21.01.2011, 19:15
|
#75
|
градостроитель
Адрес: Silent Hill 3
Возраст: 38
Сообщений: 641
|
кликабельно
Перевод Когда солнце перестало сиять
У меня была тысяча лиц,
Миллион вымышленных улыбок.
Я шёл по пути отрицания
Тысячу миль.
Я целовал тысячи демонов,
Убивал сотни "овец".
И отсюда нельзя выбраться,
Потому что я застрял слишком глубоко.
На краю моего существования,
В пик моего заката,
Только тени ведут меня вперёд,
Когда солнце перестало сиять.
Я видел тысячу восходов,
Я прожил миллион ночей.
Я шёл внутри теней,
Под огнями города.
Я сражался в тысячах битв,
Я был в сотне войн
И я всегда буду жить,
За закрытыми дверьми.
На краю моего существования,
В пик моего заката
Только тени ведут меня вперёд,
Когда солнце перестало светить.
Я убивал себя тысячу раз,
Но это не убило боль.
Моя жизнь — стих без рифмы,
Произносимый в дождь
На краю моего существования,
В пик моего заката
Только тени ведут меня вперёд,
Когда солнце перестало светить.
P.S Прошу простить за корявое сведение клипа, но мувик вылетает каждые две с половиной минуты, а место на компьютере нужно срочно освобождать от 7 гигов отснятого материала.
Да, и ещё, мне кажется я не очень хорошо передала смысл песни, задумка была в том, что одиноки могут быть все, бедные и богатые. А кто-то сознательно стремится к одиночеству.
__________________
в WoT
Последний раз редактировалось Temmi, 07.01.2016 в 08:54.
|
|
|
|