there is still a hope
Адрес: Republika Hrvatska
Возраст: 34
Сообщений: 5,599
|
Cobra Starship: Good Girls Go Bad ft. Leighton Meester
3. Плохие девочки в городе
Наверное, это и есть любовь — те, к кому мы возвращаемся. ©
Кажется, я начинаю понимать, над чем так смеялась мама, когда мы были во Франции и я сморозил глупость про бабочек в животе.
Нет, я по-прежнему твёрдо убеждён, что их не бывает. Просто не может быть! Я могу с закрытыми глазами нарисовать расположение всех внутренних органов, отметить систему кровеносных сосудов и так далее… и никаких бабочек нет ни у вас в животе, ни у меня.
Но что это тогда? Что за странное, щекочущее ощущение?.. Когда не знаешь, плакать или смеяться, пойти спать или поехать в больницу и работать над чем угодно до изнеможения. Лишь бы не было сил думать… И почему это случилось со мной?..
Всё началось с маминого рассказа о какой-то ненормальной девице, которую она повстречала в баре. Я слушал вполуха, занятый документами, которые прихватил с работы. Всё, что я уловил: та сумасшедшая разгуливает по городским клубам полуодетая, веселится напропалую и охотно заводит новые знакомства.
Так мама с ней и сдружилась. Наверное, на склоне лет спокойная жизнь респектабельной матери семейства, уважаемого врача и достойной женщины ей наскучила. Дружба с Морриган и выходы в свет стали новым развлечением.
Папа, оказывается, тоже раз или два встречался с Морриган и даже – внимание! – хотел посвятить ей свой следующий сценарий. О чём он может быть? О какой-то вульгарной тусовщице? Так ворчал я, не отрываясь от работы. Родители понимающе переглянулись, и мама сказала, что Морриган очень необычная девушка.
- Да ладно, хватит уже нахваливать свою безумную подружку, - отмахнулся я.
А через несколько дней, поднявшись ещё до рассвета, чтобы отправиться на дежурство, я обнаружил на кухне тощую девицу, которая вполголоса ругала кофеварку, беспорядочно нажимая на кнопки.
Первой мыслью было позвонить в полицию, второй – позвать отца. Но так как телефона поблизости не оказалось и мне было не пять лет, я решил разобраться с гостьей самостоятельно.
- Попробуйте включить её в сеть.
- Хм, спасибо, - невозмутимо отозвалась нахалка.
Словом, разговор не задался. Когда она наконец наполнила чашку ароматным напитком (клубничный латте со сливками, Митци его обожает) повернулась, я смог её рассмотреть.
При свете ламп лицо незнакомки выглядело бледным до желтизны. Сама она была какая-то мелкая, худая, но двигалась плавно и вообще выглядела очень симпатичной. Длинные волосы, томно прикрытые глаза… Я почему-то не мог глаз от неё отвести.
- Голова болит, - сказала вдруг она, и я вздрогнул. – Без кофе умру на месте.
- Кофейня на набережной открыта круглые сутки, - буркнул я.
- Ну вот ещё, зачем мне тащиться в какую-то кофейню, когда Мерит обещала чудесный кофе у себя дома.
- Мерит? Мама?..
- А-а-а, - её насмешливые серые глаза засветились любопытством. – Так ты, значит, малыш Люк!
- Вовсе я не малыш!.. Мне уже…
- Да ладно, расслабься. Я не хотела тебя обидеть. Мерит говорила, что ты тоже доктор?
- Да, - сухо ответил я, задетый её ироничным тоном.
- Супер!
- А что у вас с головой?
Эти слова вырвались как будто бы помимо моей воли. Я ведь не собирался ни о чём с ней больше разговаривать. Да и на работу пора было ехать.
- Не обращай внимания, - отмахнулась она. – Это всё из-за моего заболевания.
- Какого?
- Твоя мать не рассказывала? У меня редкое генетическое отклонение. Его ещё называют… ну, вампиризм.
- Так вы – Морриган?
Тут-то кусочки головоломки под названием «Морриган» сложились воедино. Тощая, с желтоватой кожей, «очень необычная»… и очень сексуальная. О вампирах я много читал. Теперь понятно, почему к ней так тянет.
Так началось наше с Морриган знакомство. Мама отчего-то решила, что мы с ней поладили, и постоянно настаивала на встречах втроём. Встречи эти обычно происходили после работы: Морриган заезжала за нами прямо в больницу. Мама, бодрая, как будто и не было суточного дежурства, предлагала самые невероятные идеи для времяпрепровождения (купаться в пруду на кладбище; заявиться на вечеринку к мэру; пробраться в театр после закрытия; устроить соревнование «кто больше выпьет» в баре «Кровища» и так далее).
Морриган охотно поддерживала все эти безумные идеи. Я же стоял, ёжился на ночном ветру в своей униформе, и мечтал поскорее очутиться дома, желательно – в пенной ванне.
Я не находил никакого удовольствия даже в том, чтобы провести «спокойный» (по меркам мамы) вечер в каком-нибудь клубе. Шумно, душно, свет мигает… Потные люди танцуют, сталкиваются, напиваются… И какой же тут отдых?
Меня тянуло домой, к книгам, телевизору и мягкой постели. Слишком трудной и выматывающей была работа парамедика, чтобы тратить драгоценные свободные часы на тусовки. И как только мама всё успевала в своё время?..
Дома было хорошо. Дома был папа, работающий над очередным сценарием, Митци и Полетта, которые неожиданно объединились в локальный союз садоводов. Теперь они вместе увлечённо ухаживали за огородом.
Правда, чтобы не обижать маму (а также в бесплотных попытках понять прелесть «светской» жизни) я периодически выбирался в клубы.
В одном из них я познакомился с Бриджит. Она работала вышибалой и явно очень скучала на своём посту. Каково же было моё удивление, когда Бриджит оказалась ещё и сестрой Морриган! Как будто бы одно её имя преследовало меня повсюду.
Какое-то время я терпеливо сидел за стойкой, наблюдая за колышущимися на танцполе телами, вежливо смеялся над шутками толстого бармена и мечтал оказаться дома. И ещё кое о чём мечтал… так, задумывался – о глупостях. Ну, там… может быть, Морриган заглянет в этот бар сегодня? Они с мамой как раз куда-то собирались, а тут её сестра работает…
Я тупо сидел за стойкой и ждал.
А потом мне надоело. Я оплатил ещё один коктейль и пошёл прочь из душного зала, в коридор. Там была Бриджит, которая так скучала на своём месте, что от нечего делать начала пританцовывать в такт доносящейся из зала музыке.
- Хочешь выпить? – спросил я.
- Мне вообще-то нельзя на работе, но… А, ладно, давай! Спасибо.
Так, отпивая по очереди глоток сладкого фруктового пойла, мы разговорились. Бриджит рассказала о своей семье. Оказывается, у них с Морриган много родственников. А ещё – и почему только меня это вдруг задело? – у Морриган есть парень. Зовут его Воган и он натуральный бандит. Пытается и Морриган втянуть в свою шайку, но та, к счастью, слишком занята тусовками и барами, чтобы всерьёз браться за преступные дела.
Обо всём этом я хотел поговорить с Морриган. Несколько дней спустя она заглянула ненадолго в бар, где мама с папой тихо и скромно отмечали годовщину свадьбы.
Я долго набирался смелости, а потом подошёл к ней и попросил выйти на минутку на улицу. На заднем дворе я сказал, что знаю о её «сложной ситуации» и готов помочь, если что.
- Что – если что? – спросила Морриган. Спросила очень резким тоном.
- Ну… - я замялся. – Если этот Воган тебя к чему-то там принуждает или ещё что… Я, в общем… Ты скажи.
- И что же ты сделаешь? – теперь она смеялась, глядя мне в глаза. – Бедный наивный малыш Люк! Просто не лезь в своё дело, хорошо?
Тут позади нас раздался шорох. Оказывается, это какой-то писака слонялся вокруг бара в поисках материала для сплетен.
Морриган понизила голос.
- Слушай, не обижайся. Но это действительно касается только меня. И я в полном порядке. Так что поменьше слушай глупую курицу Бриджит! Понял? Не ходи к ней больше. А то… Воган узнает – и тебе не поздоровится! Он не любит, когда мы общаемся с кем-то не из клана…
А потом она развернулась и ушла. Всего мгновение я раздумывал, не побежать ли вслед за ней, а потом решительно направился в бар. Там ждала моя семья.
Папа успешно изображал отвергнутого обществом декадента (подумаешь, всего-то сценарий не продал!) и сердобольный бармен угостил его коктейлем.
Маме тоже досталась бесплатная выпивка, так как её знает весь город.
Это был очень славный, тихий и спокойный вечер. Кроме нас, в клубе никого не было (папа оплатил аренду зала), мы играли в настольный футбол, болтали и ждали Митци, чтобы сесть за праздничный ужин.
К слову о Митци. Она затеяла ремонт и перестановку в своей спальне.
Теперь комнатка больше напоминает логово взбесившейся Барби. Всё кругом розовое и жёлтое, на стенах – плакаты романтических мелодрам, повсюду в беспорядке валяются туфли, одежда, бумаги… Но сестре там нравится, и это главное.
Митци вообще очень славная. Я её безумно люблю и ума не приложу, найдётся ли мужчина, который заслужит однажды такое сокровище. Она всерьёз занялась садоводством, учится на одни «пятёрки» и научилась готовить. Теперь, когда бы я ни пришёл с работы, меня ждёт тарелка горячей еды.
Конечно, счастливчику, который окрутит мою сестричку, придётся непросто. Она обожает привлекать внимание мужчин, а потом строить из себя Мисс Неприступность. Сегодня улыбается и ластится, а завтра – насмешничает и отводит глаза.
Да, прекрасный принц её снов, за тарелку супа тебе придётся попотеть.
Полетта по-прежнему одержима идеей отплатить моей семье за гостеприимство. Она целые дни проводит в огороде и поставляет в городские магазины и рестораны прямо-таки астрономические объёмы овощей и фруктов.
После гневной отповеди Морриган я практически перестал появляться в городе. Ну разве что на стадион сходил с папой пару раз. Да забрал Митци из театра поздно вечером.
Жизнь вошла в привычную колею. И я радовался тишине и спокойствию. Радовался, правда, недолго.
Как-то утром, когда в городе ещё только светало, мама опять вернулась с работы не одна. Я как раз собирался ехать на дежурство.
- Люк, - позвала мама с улицы. – Тут к тебе кое-кто приехал. И очень хочет поговорить.
|
|
|