Моя страсть к Женни понемногу улеглась, ведь с момента развода прошло уже шесть лет и, хотя я всё равно продолжал её любить, начал задумываться о наследнике. Жить всю жизнь бобылём, особенно когда тебя окружают счастливые родители со своими весёлыми детьми, тяжело. Будь я женщиной, поступил бы, как Тиара, но я родился мужчиной и ничуть об этом не жалею.
Тиаре досталось по полной программе: по городу пошли слухи, что сестра прячет внебрачного ребёнка, и теперь сестра смогла на собственной шкуре убедиться, как неприятно, когда о тебе судачит весь город, особенно если суд не принимает твои аргументы.
Я частенько ездил за город подышать свежим воздухом и обдумать дальнейшую жизнь.
За работой я не замечал течения времени и день рождения племянницы стал для меня сюрпризом. Люсиль взяла от мамы цвет кожи и глаз, а остальные черты от своего отца и его предков.
Люсиль была очень впечатлительной, но из улыбчивого младенца она превратилась в капризулю. На лице было написано отвращение ко всему, а восторженность племяшки проявлялась только при виде сладкого.
Тётя Сью бахвалилась перед племянницей своим умением ходить, а Люси смотрела на неё с завистью и обидой. Взгляды Люси пугали Сью, и она начинала реветь.
Через секунду рёвом заходилась сама Люси и наш дом превращался в ад.
Люси требовала, чтобы все плясали вокруг неё, а Тиара только умилялась, глядя на дочь, и исполняла все её прихоти, что лишь повышало требования девочки.
Наш квартет часто давал концерты. Вообще Бриджпорт – это город попсовиков и поклонников хип-хопа, тем приятнее было видеть, что наши выступления собирали полные залы. Сначала я стеснялся смотреть на публику, а потом робость ушла, и я стал вглядываться в лица людей, пришедших послушать классику. Многих я узнавал: это были страстные поклонники симфонической музыки, которые не пропускали ни единого концерта.
Однажды во время концерта я по привычке посмотрел в зал и увидел новое лицо. Девушка была полностью погружена в музыку, на её лице отражались все чувства, которые она испытывала. Лицо было живое и очень милое. И вдруг я понял, что уже видел её здесь же, в концертном зале. Она приходила сюда с родителями, а сейчас повзрослела и так похорошела, что я её не узнал. Наши глаза встретились, и я замер. Она улыбнулась, и я понял: женюсь! Я забыл обо всём, в том числе о Женни и о том, что в данный момент мне надо не глазеть по сторонам, а вести сольную партию.
Когда после окончания концерта я вышел через служебный вход, то увидел, что меня встречает эта девушка.
Она оказалась журналисткой и писала для местного издания музыкального журнала. Её звали Латонья Томпсон. Не знаю, что со мной случилось, но я совсем потерял голову.
- Ты родишь мне сына? – выпалил я неожиданно для самого себя.
- Да, – тихо, но без колебаний ответила она.
Надо ли говорить, что в этот же день
Латонья переехала к нам и наполнила мою жизнь счастьем, какого я никогда не знал.
На всякий случай я погрозил кулаком папе, чтобы даже не думал заигрывать с моей подругой. Уж тут я не посмотрю на его седины, на то, что он мой отец. Если что, задам перцу этому старому кобелю, потерявшему совесть и мозги.
Сюзанне пора было отправляться в школу. Незадолго до этого девочку удалось приучить к ненавистному горшку. Сью не нравилось, как пахнет её племянница, когда наделает в штанишки. Сестру убедило только то, что и она пахнет не лучше.
Итак, Сью подросла и собралась в первый класс. Сюзанна выросла настоящим ломастером. Стоило ей пройти мимо любого бытового прибора, как он начинал искрить и рассыпаться на части.
Тиару это приводило в бешенство, а я знай себе, всё ремонтировал и посмеивался, глядя на сестёр.
Сюзанна в отличие от своей матери не умела улыбаться, она постоянно кривилась и морщила нос, будто всё её раздражало. Сью развлекала только страсть к еде её племянницы. Улучив момент, она буквально закармливала Люси, пока той не становилось плохо.