Последние экзамены и получение диплома будто прошли мимо меня – я был занят оформлением документов, подтверждающих мое право собственности на виллу Брикстоун, и подготовкой к поездке. Рассматривая рекламные проспекты туристического агентства, изучая статьи о достопримечательностях в журналах, я ясно чувствовал, как развеивается и уходит тяжелая тоска, не отпускавшая меня с момента отъезда Джейн.
Таинственная карта была надежно спрятана на дне чемодана, Отто благополучно сдан на хранение Сэму, а новенький заграничный паспорт заботливо уложен в объемный бумажник.
Общежитие «Оазис» мелькнуло и исчезло в окне такси, отвозившего нас с Пирсом в аэропорт.
- Ты веришь в это? Мы сюда больше не вернемся, - восхищенно прошептал он, а я вдруг с удивлением понял, что совершенно не успел подумать о том, что буду делать дальше. У меня еще оставалось ровно две тысячи симолеонов /одну из которых я как пить дать потрачу на островах/, которые по приезду должны будут покрыть арендную плату и проживание на первое время, но о поисках работы я даже пока особенно не размышлял.
- Да не грузись, - Пирс хлопнул меня по плечу.
За два часа в самолете я окончательно настроился на предстоящий отдых и выкинул все ненужные мысли из головы. Дорога из аэропорта заняла от силы пятнадцать минут, которые мы с Пирсом потратили на разглядывание сменяющих друг друга хижин островитян – маленьких, низких, с крышами из пальмовых листьев. Я только поражался – как только в такой хижине может ужиться целая семья? И удивленно выдохнул, когда таксист остановился возле одной из них.
- Это и есть вилла Брикстоун, значит, - я недоуменно посмотрел на Пирса.
Фотографии, присланные мне мистером Дэлтоном, весьма отличались от того, что я видел перед собой – дом был как минимум в четыре раза меньше и ровно на этаж ниже.
Пирс невозмутимо расплатился с таксистом и вновь обратился ко мне.
- Ну что застыл? Пойдем, вещи оставим - и на пляж. Я короткую дорогу знаю.
- Что с домом, Пирс?
- А что с ним? – не понял тот.
- Какое стихийное бедствие унесло второй этаж виллы, пока мы с твоим дядей оформляли сделку?
- А, ты об этом, - Пирс опустил глаза,- ну, я говорил тебе, что дядя в тяжелом финансовом положении. Дом не раз перестраивался, да и тайфуны здесь нередко – сам понимаешь, как дорого все восстанавливать. Но ты не переживай, о тайфунах всегда предупреждают, - он сделал паузу, - да и что, ты все время в доме просидеть собрался? Здесь есть что посмотреть. Я же твой друг, я плохого не посоветую.
Я вздохнул – эта фраза всегда безотказно на меня действовала – и поплелся за Пирсом внутрь.
****
- А ты, я смотрю, удобно устроился, - заметил я, шинкуя так удачно прихваченную с собой капусту, - и дядю выручил, и отдохнул за мой счет.
- Прекрати дуться, - отмахнулся Пирс, - сам же спасибо потом скажешь.
Конечно, я не стал подавать на мистера Дэлтона в суд /все равно тайфун благополучно унес его в Стренджтаун вместе с моими деньгами/. Я даже не стал расторгать сделку. В конце концов, глупо было надеяться получить что-то стоящее за такие деньги. Да и Пирс в чем-то прав – не каждый студент может позволить себе недвижимость на островах. Остров Твикки – самый большой остров Архипелага – считался местом отдыха симлендской «элиты». И даже та крошечная хижина, владельцем которой я теперь являлся, была очень неплохим достижением для вчерашнего студента.
Да и что уж там – мне нравилось на острове. Здесь было жарко - жарче, чем в пустынном Техуниверситете – но воздух был свежим и влажным. Весь первый день я провел, не вылезая из воды – пляж и правда был недалеко.
Пирс кричал, что не станет возиться со мной, если я заболею – но я тогда еще был обижен на него, и не отреагировал. Спустя пару часов ко мне все же вернулось благоразумие, и я вышел на берег, с наслаждением зарывая ноги в теплый песок.
На виллу я возвращался только поздним вечером, чтобы переночевать – там действительно нечего было делать. Засыпал я, как правило, в палатке /Пирс обычно раньше успевал занять единственную кровать, а ругаться с ним после насыщенного дня мне не хотелось/, просыпался часов в восемь утра, и готовил нехитрый завтрак на двоих, обычно состоявший из хлопьев или бутербродов.
Душевой на вилле не было, но мне удалось соорудить нечто неплохо ее заменившее на задней стене дома. Воду приходилось заливать в бак на крыше и расходовать очень экономно, но первое время она была для нас просто спасением.
Позже мы обнаружили платные душевые возле пляжей и окончательно перешли на них – это было пусть и немного дороже, но все же гораздо менее хлопотно.
Дни я проводил, изучая остров, причем не исторически-культурную его часть /как планировал изначально/, а туристические кварталы, пестрящие яркими вывесками и обилием различных товаров на прилавках.
Поначалу я наслаждался сауной и горячими источниками, но позже вынужден был от них отказаться – колено почему-то совсем разболелось от высоких температур.
Тогда я открыл для себя стоун-терапию. После полуторачасового сеанса я чувствовал себя словно родившимся заново.
Единственным культурным развлечением для меня стала вертолетная экскурсия над островом – но шум в ушах и головная боль здорово помешали мне получить от неё удовольствие.
Большую часть времени я провел распивая алкогольные коктейли и знакомясь с местными девушками – благо, и те, и другие здесь были гораздо более доступны, чем в Симленде.
А ещё я успел перепробовать все самые знаменитые местные блюда – ужасно дорогие и совсем не утоляющие голод, но безумно вкусные.
«Обязательно достану рецепты и стану подавать такие у себя» думал я, пока не вспомнил, что истратил на этот отдых весь свой капитал.
- Успеешь еще спину погнуть. Иногда и отдыхать нужно, - убеждённо говорил Пирс, и я верил его убеждённости.
Впрочем, мои незамысловатые развлечения довольно быстро утомили его, и он, растолкав меня однажды ночью, предложил сходить на заброшенный пляж.
- Там стоит старое пиратское судно. Говорят, в одной из кают до сих пор лежат кости капитана. Пойдем, посмотрим? Туда, конечно, нельзя – но ночью вполне можно попасть.
Я энтузиазм Пирса не разделял, но покорно согласился составить ему компанию.
Судно мрачным пятном темнело на фоне голубых волн – от этого места веяло чем-то жутким, но я все же пересилил себя и поднялся на палубу.
Осторожно ступая по сырым и вот-вот готовым развалиться доскам, я смотрел на светящееся большими яркими звездами небо, пока Пирс самозабвенно обшаривал каюты.
- Они порты грабили. И корабли. Говорят, тут на острове где-то клад их зарыт, и из-за этого капитан не может, ну, это…душу свою упокоить. Я не верю, но про клад интересно, да? – кричал мне Пирс, стуча по дереву и хлопая дверьми.
Сделав несколько шагов по трапу, я вдруг заметил молочно-белую фигуру у капитанской каюты – она мелькнула буквально на секунду, но у меня внутри все похолодело, и я едва не свалился вниз, в бьющиеся о корму корабля волны.
Буквально вытащив Пирса за руку, я поспешил ретироваться – он смеялся надо мной всю дорогу и советовал завязывать с алкогольными коктейлями, но позже, когда я успел уже забраться в свою палатку, вдруг пришел ко мне.
- Решил, что тебе будет страшно спать здесь одному, - сказал он, устраиваясь рядом, - можешь не благодарить.
Я позволил ему тешить свое самолюбие, но видел, что ему страшно. Видимо, мой рассказ все-таки произвел на него впечатление.
Проснувшись засветло и оставив Пирса благополучно досыпать в одиночестве, я вытащил из сумки припрятанную карту и отправился в путь – времени оставалось совсем мало, а у меня еще оставалось здесь одно незавершенное дело.
Остров, который я собирался посетить, не был отмечен на официальной карте – возможно, потому что был слишком мал – и здесь мне нечего было рассчитывать на помощь гидов.
Поэтому я попросту арендовал моторную лодку, благо, довольно простую в управлении, и отправился в нужном направлении самостоятельно.
Остров я нашел быстро, и, с трудом привязав лодку к каменному выступу у берега, принялся изучать местность. Она заметно контрастировала с яркой и шумной туристической зоной – я с трудом пробирался по каменистым склонам, царапая руки и едва соображая, куда вообще направляюсь. Через час-полтора пути я добрался до вершины склона – и увидел воду. Много воды с выступающими островками земли – я бы сказал, что это озеро, не будь она такой мутной. И на одном из островков – хижину, немногим больше моей.
«Значит, он хотя бы обитаем» подумал я. Поднимаясь по ступенькам, я почти пожалел, что не взял с собой Пирса. Вначале я хотел рассказать ему, я всё ему рассказывал – но потом почему-то передумал. Хотелось оставить что-то только для себя.
Дверь была не заперта. Я постучал о дверной косяк, не столько спрашивая разрешения, сколько извещая о своем прибытии – и вошел.
Посреди комнаты /совмещавшей в себе, по-видимому, гостиную, кухню и столовую/ стоял мужчина – наверное, местный – с отверткой в руках. Я хотел поздороваться, но не успел – его тело вдруг свела судорога и он с негромким стоном неловко осел на пол.
Я молниеносно подскочил к нему и схватил за плечи, не давая окончательно упасть. Местный поднял на меня мутные глаза, но вырваться не пытался - он весь словно обмяк, согнувшись в неестественной позе.
- Все в порядке? Дышишь? – быстро спросил я, но тот не отреагировал, - скажи что-нибудь, чтобы я понял, что ты в порядке.
Он что-то сдавленно промычал, рассеянно блуждая по мне взглядом, и до меня вдруг дошло – он не понимает. Он просто не понял, что я сказал.
Я взял отвертку из его руки.
- Не нужно трогать технику, если не знаешь, как с ней обращаться, - отчетливо сказал я, глядя ему в глаза, - я могу помочь. Я сам все сделаю, а ты посиди здесь, хорошо?
Я встал и только тогда смог рассмотреть комнату как следует – в хижине была полная разруха.
На самом деле, удивительно было видеть технику /пусть и довольно старую/ в хижине аборигена – видимо, он достал её в городе. Электричество тоже было проведено, но слабое – и, вероятно, не выдерживало такого количества одновременно работающих приборов.
Впрочем, с поломками я управился довольно быстро. Местный не мешал мне, помочь, слава Мортимеру, тоже не пытался – но когда я закончил, он поднялся с пола и, пошатываясь, подошел к комоду. С минуту он в нём копался, пока не извлек из выдвижного ящика маленькую тряпичную куклу - и протянул её мне.
- Да нет, не стоит, мне не нужно, - попытался отказаться я, но местный протестующе замычал и вновь сунул мне игрушку. Мне не хотелось его обижать, и я все же взял её.
Мне хотелось сказать ему что-то на прощание, но вовремя вспомнил, что местный не знает симлиш – и ушел отвязывать лодку.
Уже отъехав от острова на порядочное расстояние, я вдруг понял, что колено совсем перестало болеть.