§ 1
- Дорогой! Вы меня просто грабите! Десять тысяч - чертовски дорого за один остов! За такую цену можно купить что-нибудь вполне приличное! - итальянец уже час торговался с продавцом баржи, но тот был непреклонен. Цену с трудом удалось сбить до девяти тысяч с небольшим хвостиком и далее продавец упёрся.
- Che il diavolo ti porti! (ит. - чёрт с тобой!)- пробормотал Гаэтано вполголоса и отсчитал нужное количество купюр. Теперь эта баржа была его. Очень уж приглянулась она ему формой и техническими характеристиками. Со временем он сделает из неё "конфетку"... Были бы деньжата...
Денежный вопрос решился почти сразу же, словно добрый ангел, наблюдающий за сделкой, смилостивившись, решил наградить мужчину.
Тренькнул телефон.
- Алло! - номер, высветившийся на табло, был незнаком Гаэтано.
- Синьор Фаббри? - женский голос на том конце линии был высоким, почти детским, а речь имела лёгкий, приятный акцент.
- Да, - удивлённо согласился итальянец, - с кем имею честь беседовать?

- Вы меня не знаете, - ответила женщина, - моё имя Ци Ян. Я слышала, что вы хороший... археолог...
Гаэтано усмехнулся. Вот как, оказывается, это нынче называется? Хотя... возможно, линия прослушивается... Звонок, скорее всего, из Китая... По крайней мере, имя даёт повод так думать. Следует признать, что женщина не глупа.
- Да, синьорина, если вам нужен археолог, то вы попали по адресу! Чем могу помочь?
- Приезжайте. Мне нужна ваша... консультация. Дорожные расходы и гостиницу беру на себя.
Встретившись с заказчицей через пару дней, потребовавшихся на дорогу, мужчина был разочарован. Ему, судя по голосу, грезилась красотка с точеной фигуркой и роскошными длинными волосами, а Ци Ян оказалась совсем не похожа на нарисованный воображением идеал.

- То есть от меня требуется всего лишь принести вам эту редкость? - Гаэ не верил своим ушам. Его посылают за одной-единственной вазой, обещают китайскую гостевую визу, деньги, оплачивают расходы, в придачу разрешиают взять себе всё, что ему еще приглянется в гробнице, - Без проблем!
Искатель приключений и завзятый коллекционер, Гаэтано не считал себя вором. Он был уверен, что если добывает предметы искусства не из музея, а из неисследованных гробниц, то действия его подпадают под те же правовые нормы, что регулируют права кладоискателей. А кладоискатели - не воры!
Вазу он добыл к вечеру. Единственным опасным моментом оказалась странная электрическая ловушка на пути к цели, но каменное изваяние, стоявшее неподалёку и сдвинутое Гаэтано, попросту раздавило пусковой элемент и он смог спокойно пройти внутрь.

Прежде, чем нести добытую вазу заказчице, мужчина зашёл на рынок, и, найдя говорящего на симлише скупщика "сувениров", попытался оценить сокровище. Тот с удивлением повертел в руках вазу, скривил лицо и безапелляционно заявил:
- Подделка. Дам вам за неё... эм... двадцать симолеонов!
Гаэтано только рассмеялся. Знал бы этот "специалист", сколько ему заплатят за эту "подделку".
- Если я принесу вам не подделки, вы их у меня купите? - итальянец с интересом наблюдал за реакцией продавца.
Тот медлил, присматриваясь. Понятное дело: сказав "да" не тому человеку, можно было легко оказаться за решеткой! Это ведь уже не поиск кладов, а спекуляция культурным наследием.

Что уж во внешнем виде Гаэ внушило торговцу доверие, не ясно, но ответ был положительным:
- Хорошо, куплю. И, может быть, вы посмотрите, что ещё есть у меня в продаже? - китаец протянул Гаэ каталог. Несколько вещиц заинтересовали итальянца и он обещал зайти позднее.
- Заходите, заходите! Лавку Хо-Сунг Кима все знают! Не заблудитесь! Моя жена торгует в соседнем магазинчике, если вам нужны туристические товары, загляните туда!
Туристические товары Гаэтано не интересовали, но не почтить возможного китайского коллегу он не мог. Поблагодарив Хо-Сунг Кима, мужчина вышел и направился к соседней двери.

"Здравствуйте, Вы ошиблись, лавка Хо-Янг Ким находится с другой стороны! Но, может быть, господин сначала отобедает?" - все китайцы были гостеприимны, не забывая своих интересах и деньгах. Пообещав непременно заглянуть в ресторанчик позднее, итальянец обратил внимание на одну посетительницу ресторана - китаянку, проявившую к нему несколько нездоровый интерес, и выскочил на улицу.
Женщина была страшна, как смертный грех, а глаза горели алчностью.
"Воровка" - решил приключенец и постарался поскорее уйти, заскочив в магазин для туристов, благо, все эти лавочки располагались недалеко друг от друга.
Товары для туристов... палатки, котелки, консервы... Ничего интересного. Но! За прилавком... за прилавком стояла китаянка его мечты! Красивая, стройная, невыразимо недосягаемая!

- Хо-Янг Ким? - уточнил Гаэ, восхищённо улыбаясь.
- Да, синьор, чем могу помочь? - девушка заговорила по-итальянски, безошибочно определив национальность гостя всего лишь по внешнему виду и паре слов с акцентом! Особый талант некоторых опытных торговцев.
Гаэтано, вообще-то зашёл сюда без особой цели, но теперь ему хотелось скупить весь магазинчик.
- Палатку, консервы, парочку гигиенических наборов, - он начал заказывать товары, и совершено серьёзно добавил:
- А так же что-нибудь для глаз, если можно. Я ослеплён вашей красотой.
Китаянка улыбнулась. Ей нравился бойкий и галантный покупатель. Да и какой женщине не нравятся комплименты!
Десять минут - и парочка уже мило беседовала, забыв обо всём на свете. Взаимная симпатия, понимаешь...
- Хо-Янг, вернись к кассе! - резкий окрик разрушил очарование и вернул обоих на землю. Возле входа стояла та самая уродина из ресторана.

- Свекровь? - шёпотом уточнил итальянец.
- Да, госпожа! - девушка чуть не бегом вернулась к кассе и выдала чек, так и не ответив на заданный ей вопрос, - Я просто советовала, что купить, госпожа Лу Цзи.
"Фу, что за имя" - нахмурившись, Гаэ расплатился и забрал товар, намереваясь вернуться с утра пораньше.
Всю дорогу он думал только о новой знакомой. Красавица. Замужем, значит не потребует жениться. Послушная, не станет перечить...
Утром, едва открыв глаза и приведя себя в порядок, итальянец помчался искать цветы, да не какие-нибудь китайские, а исключительно розы. И обязательно жёлтые розы! Уж он знает, что сказать, чтобы цветок, символизирующий разлуку, сыграл ему на руку. Лишь бы она была на работе.
Она была.
- Госпожа моего сердца! - убедившись, что в магазинчике нет мымры, преследующей его, Гаэтано опустился на одно колено и протянул букет жёлтых роз девушке, - Пусть эти розы во время нашей разлуки напомнят вам, что моё сердце осталось тут... навечно!

Букет был принят с благодарной улыбкой, и итальянец перешёл ко второй части соблазнения, а именно прочтению стихов (как кстати, что красотка знает итальянский!
Сапфиры, изумруды и алмазы
и прочие земные самоцветы:
карбункул, аметист, отрадный глазу,
гелиотроп, восьмое чудо света,
рубины, гиацинты и топазы –
прекрасны, вне сомненья, но при этом
их блеск изысканный померкнет сразу
в сравненье с милой донной, мной воспетой.
Она сияньем со звездою схожа,
премногой добродетелью гордится,
а улыбнется – станет столь пригожа,
что роза красотой ее затмится!
Весельем жизнь ее наполни, Боже,
и славу тем умножь ее сторицей!
В миг, когда Гаэтано по сюжету полагалось целовать донне ручку, у входной двери зазвенели колокольчики, возвещая о приходе нового посетителя.
И как вы думаете, кто это был?