Фредерик прогостил в Грасдейле целых два месяца и присылал оттуда письма своему приятелю
Его помощь на похоронах пришлась весьма кстати, Хелен была совершенно вымотана этой долгой болезнью и смертью. Фредерик признался, что и на него она произвела тягостное впечатление.
Он постарался облегчить ее хлопоты насколько мог
Гилберт тщетно старался увидеть хоть намек на то, что он не забыт и им интересуются, но и о себе не просил напомнить, считая, что это будет неприятно Фредерику.
По возвращении соседа он тотчас же нанес ему визит, но Лоренс был в задумчивом настроении, и отвечал очень односложно.

Гилберту показалось, что он нарочно избегает разговоров о сестре, точно ему и теперь кажутся чаяния Маркхема жениться на ней неуместными. В конце концов, теперь она наследница своего мужа, богатая помещица, а не безвестная художница из Уайлдфелл-холла, к которой мог бы посвататься зажиточный фермер.
После этого случая Гилберт долгое время не встречался с Лоренсом и ходил мрачнее тучи. Однажды, навещая пастора Миллуорда ему пришлось возвращаться через поля в обществе Элизы, которая шла к его сестре
Девушка еще не простила ему измену и теперь отпускала едкие замечания в его адрес. Наконец, она как бы нехотя проговорилась, что до нее будто бы дошли известия о скорой свадьбе вдовы Хантингтон и ее соседа Харгрейва.
Гилбер не мог больше изображать равнодушие и встал, будто громом пораженный. Элиза кинулась к нему с издевательскими предложениями о помощи, уж не стало ли ему дурно?
Но Маркхем в гневе заявил, что раз она в таком смешливом настроении, то он оставит ее одну и поспешил домой.
Спешно собравшись в дорогу, Маркхэм побывал в поместье, однако миссис Хантингтон там не застал. Никто в доме не знал, куда она отправилась
Миссис Маркхэм в свою очередь тоже не пожелала дать никаких сведений о своем сыне, когда его искали и не застали дома
К тому же Мисс Миллуорд радостно болтала о своей скорой свадьбе на каждом углу.
Казалось бы, теперь вполне понятно почему за последние несколько месяцев Гилберт ни разу не дал о себе знать!
Как раз в тот день, когда миссис Хантингтон собралась уже покинуть эти места навсегда, они случайно пересеклись.Старые знакомые поздоровались довольно прохладно.
Хелен осведомилась, можно ли его поздравить с помолвкой, но быстро убедилась в своей ошибке.
Маркхем в свою очередь узнал, что это младшая сестра Харгрева, а вовсе не он сам, собирается вскоре вступить в брак и с кем! С Лоренсом, который конечно познакомился с ней, пока гостил в Грасдейле.
Повисла неловкая пауза. "Что ж, раз уж я здесь я собиралась осмотреть своё прежнее обиталище. Не хотите и вы взглянуть на него снова?"
Они в молчании обошли пустые и гулкие комнаты Уайлдфелла, наконец, Хэлен надоела скованность её спутника и она предложила ему уйти. А если его стало тяготить прежнее обещание, то она вполне может освободить его от него!
Они вышли в поле и некоторое время снова шли в угрюмом молчании, но потом Гилберт признался, что чувства его не изменились, однако ее нынешнее положение не позволяет ему помышлять о сближении. Она лишь оассмеялась на подобное признание.
"Это прежнее мое положение не позволяло думать о подобном!" воскликнула молодая вдова, "А теперь..." И осознав, наконец, как глупо они поступают все еще доверяя общественному мнению больше чем друг другу, влюбленные повторили свои клятвы.
Но свадьбу отложили до весны, это было непременное условие Хелен - познакомить нареченного со всеми своими близкими и всех заставить его полюбить.
Кроме того, только через год истекал ее траур. Хотя они и продолжали видеться каждый день, гуляя по самым живописным местам в графстве.
Они поженились в чудесное августовское утро. Понадобились целых восемь месяцев и вся доброта Хелен вдобавок, чтобы миссис Маркхем отказалась от своего предубеждения против невесты сына и искренне пожелала молодым счастья
