| 
			
			
			
			 просимовец 
			
			
				
			
				
			
			
			
				 
                				
                
                
                
                	
               
                
                
                
                
                	
                    
                	
                
                
                
                
                
                
                
                
                
                
                	
                
                	
                
                
                
                
                
                
                
                
                
                
                	
                    
                    
                
                
                
                 
                
                
                
                
                
                
               		
                    
                    
                
                
                
                
                
                
                
                
                
                
               		
                
                    
                    
                
                
                
                
                
                
                
                
                
                
               		
                
               
				 
				
				
				
				
					Сообщений: 494
				 
				
				
				
				    
                
                
                
                
                
                
                 
			 					
		
	 | 
	
	
	
		
        	
            	
		
			
			
				 
				
			 
			 
			
		
		
		
		Jana Weber,  Ответка 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				 я с самого начала отчета уже четко распределила свои симпатии и антипатии, иногда я даже прочтя полкниги не могу сказать, кто из персонажей мне нравится, и нравится ли кто-то вообще(
			
		 | 
	 
	 
 вообще, честно говоря я даже не знаю, радоваться или расстраиваться подобной характеристике)) с одной стороны, приятно, что персонажу с небольшой ролью удалось достаточно удобоваримо прописать характер даже в пределах его роли, с другой стороны... не очень люблю однозначных и плоских персонажей, мол, он плохой и все тут, не любите его)) над этим стоит серьезно подумать))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Это 3Э, малыш, а ты что думал, в сказку попал?=))
			
		 | 
	 
	 
 Сатин же такая миииилая) как тут можно заподозрить нехорошие намерения и гнусные членовредительственные поползновения?))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Порадовало упоминание инструкции про маньяков..=))
			
		 | 
	 
	 
 что?.. хорошая инструкция, папа плохому не научит)) только в жизнь все не удается воплотить))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Прекрасный Цезарь по-моему способен составить достойную конкуренцию Генриху. Это он реально подарил?) или сюжетный ход?)
			
		 | 
	 
	 
 по моему я уже говорила в приватной беседе... но на всякий случай повторюсь))) да, такова была воля Максиса, это действительно приволок Фрэнсис, и я решила не спорить) такова судьба, пришедшаяся весьма кстати))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Я читала, и думала, что да, я тоже это чувствовала. Вот именно так.
			
		 | 
	 
	 
 лично я подозреваю, что тут дело не в 3Э, а в женской дурости)) 
но спасибо большое, ты не представляешь, как это меня греет, лично для меня очень важно, что бы читатель чувствовал, видел, то, что чувствую я персонаж) иначе все фигня, тлен и пыль))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Но мазохистка благородная. Добрые намеренья они, конечно, известно куда ведут, но я поступок оценила.
			
		 | 
	 
	 
 нууу, я бы до такой степени не идеализировала)) это скорее коктейль из чувства вины, юношеского максимализма и невольно привитого семейством чувства элитарной самоуверенности) 
Но Кларисса тоже пусть думает, что это благородный порыв дружеских чувств, да))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Я поняла, кстати, что ты говорила о длительных рефлексиях. Теперь поняла. Таки да, чорд(
			
		 | 
	 
	 
 Рефлексииии!!))))  
Innominato,  ответка 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Знакомство с Ворзингтонами меня удивило
			
		 | 
	 
	 
 на мой взгляд, честно говоря, тоже как то рановато с семейством повели знакомится... но как то оно так внезапно вышло... третий курс, смотри ж ты... пора!))))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				 От Равэнне, не смотря на их схожесть, Сатин отличает именно это - решительность.
			
		 | 
	 
	 
 в этом вопросе Сатин как то больше похожа на Визериса, тогда как Венка на Даламара)) но, пожалуй, отчасти ты права... рефлексии и еще раз рефлексии))) будем надеяться, что это временное))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				 Я почуствовала себя Клариссой, потому что мне бы тоже понравилось))
			
		 | 
	 
	 
 да, что бы оценить Цезаря надо быть натурой творческой, чего Сатин, при всем ее гуманитарном складе ума, явно не хватает))) поэтому, думаю, и Клариссе и Цезарю будет хорошо друг с другом)))
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Что ж вы такие глупые-то, а? Эх.
			
		 | 
	 
	 
 Рефлексииии!!!)))))))  
Добавлено через 7 минут
Итак. Отчет многобуквен и во многом эксперементален. Еще раз напоминаю о рейтинге, потому как поставить сразу в шапке, это ж, само собой, для слабаков. Рейтинг... мнэээ... как минимум 16+. Наверное. 
И еще раз. Буков много. И рефлексии. Ха.Ха.Ха.  
ЗЫ: техничку добавлю потом. Завтра. Устал я.
  
Сатин - 21 год. 4 курс. 
 
Новый учебный год начинается с новости о появления у профессора Мэрсона новой лаборантки. Интерес к ней подогревается тем, что она молода, привлекательна, белокура и очаровательна в общении. Ее зовут Изабелла и обаятельного ангела обожают все. Или почти все. В число тех, кому она не нравится, входить и сам профессор Мэрсон, что неожиданно, зная его пристрастие к прекрасному полу, но, очевидно, он предпочитает девиц помоложе. Чем именно ему так не угодила Изабелла - загадка, но их скандалы, всегда громогласные и иногда сопровождаемые битьем пробирок, посуды и ценной аппаратуры, развлекают весь корпус и даже деканат. Любви окружающих, итак не пользующемуся особенной популярностью, Мэрсону это не добавляет. 
 
В начале октября раздается неожиданный звонок. 
- Я бы хотела встретится с тобой. Сегодня вечером. В ресторане "Premium Fresh". Это недалеко от вашего студ городка. Найдешь? - короткие, рубленные фразы и ленивый, равнодушный голос Риган Кларк в трубке. По позвоночнику пробегает легкий холодок, словно воочию возвращая меня в особняк Ворзингтонов с их бесконечными покойными ирландцами. 
- Прошу прощения? - я не понимаю столь внезапно проснувшегося интереса к моей персоне со стороны мисс Кларк, с которой за все время моего визита к ним мы не обменялись и пятеркой фраз. 
- Сегодня в семь. "Premium Fresh", - повторяет она и кладет трубку. Эта достойная работница макулатурного завода не спрашивает, могу ли я прийти, какие у меня планы, она ставит перед фактом. И это я еще считала, что у меня проблемы с коммуникабельностью. Но игнорировать столь настойчивое приглашение родственницы Френсиса невежливо. Кто знает, может мне собираются открывать страшные семейные тайны. 
Без пяти семь я вхожу в ресторан. Риган Кларк уже здесь, задумчиво изучает меню за столиком в углу зала. Она слегка кивает, приветствуя меня, и я сажусь напротив. Тут же подбегает услужливый официант. 
- Здесь хороший чай, - говорит мисс Кларк. - Особенно черный. Настоящий английский чай. 
- Неужели в Ирландии нет хорошего чая? - вырывается у меня прежде, чем я успеваю прикусить язык. Риган Кларк беззвучно смеется и на пару мгновений становится немного приятнее. 
- В Ирландии слишком холодно для чайных плантаций. Зато там неплохая рыба, поля, покрытые вереском, и все сплошь герои, - невозмутимо сообщает она. Я даже теряюсь от такого заявления, не понимая, насколько она всерьез. 
- Мне казалось вереск - это в Шотландии. 
- Возможно. Если тебя действительно это интересует, тебе лучше поговорить с Фиделмой. Она поразительно хорошо осведомлена для того, кто покинул Ирландию в возрасте трех лет. 
Я открываю было рот, вопросы рвутся кучей, толкаясь и напирая друг на друга. Как же семейное кладбище? Как же похищение невесты мистером Ворзингтоном-старшим? Как же...? На несколько секунд я так и замираю, и Риган смотрит на меня с выжидающим, исследовательским любопытством. Нет, я не хочу знать. Ни знать, ни слышать, ни каким-либо иным образом касаться тараканом миссис Ворзингтон, пусть они остаются с ней. Видимо на лице у меня отображается какое то нервическое подергивание, потому что мисс Кларк снова смеется, так же коротко, жутковато-беззвучно. Она откладывает папку меню в сторону, убедившись, что говорить о Ирландии я не жажду, и подается вперед. 
- Мне нужна твоя помощь, - говорит она. Я, не скрываясь, удивленно вскидываю брови. - Я позвала тебя, потому что ты не нравишься Фиделме, нравишься мне и у меня чертовски мало времени. 
Я смотрю на нее и думаю о том, что для того, у кого мало времени она поразительно велеречива. 
- Профессор Мэрсон, ваш преподаватель социологии... - она замолкает, подбирая слова. - На данный момент у него находится некий пакет документов. Он будет у него недолго, сам Мэрсон - дурак, но это единственный шанс перехватить пакет. Потом они будут вне нашего доступа. 
Я смотрю на нее изумленно, кажется, что я впервые ее вижу, что я сплю или не в своем уме. 
- Прошу прощения, мисс Кларк. Вы меня на что подбиваете? 
- Украсть у профессора Мэрсона бумаги и отдать их мне, - невозмутимо конкретезирует она. 
Некоторое время она молчит и мы просто смотрим друг на друга. Затем она тянется к сумочке и достает небольшую карту, закатанную в ламинат. "Старший офицер Риган Кларк. Служба внешней разведки" напечатано рядом с фотографией самой Риган. Я смотрю на него растеряно, оглушено, и в себя меня приводит голос мисс Кларк. 
- Ты же ведьма. Наверняка у тебя есть в арсенале какое-нибудь заклинание на проверку подлинности документов. 
- Ведьма, а не инспектор дорожной полиции, - огрызаюсь я. Я уязвлена ее знанием того, что не афишировала в Академии, не говорила даже Френсису. Но заклинание и правда есть. Я стараюсь провернуть его незаметно и оно нашептывает мне, что этому удостоверению лет пять, с момента своего выпуска оно принадлежало означенной особе и не подвергалось изменению и постороннему воздействию. От него пахнет казенным запахом пыли и пороха. С большой вероятностью оно и правда настоящее. Риган делает вид, что не замечает моих манипуляций. 
- Что за документы? - спрашиваю я не столько из любопытства, сколько что бы разрушить болезненно натянутую, как струна, тишину. Вопросов много, но все они сформулированы на примерно одинаковом уровне маловнятного "Какого черта?!". Риган улыбается одними губами, глаза у нее холодные и очень серьезные. Она качает головой. 
- Мы еще не договорились, а ты уже хочешь знать государственные тайны. Достань их - и я покажу. 
- Вы предлагаете мне сделать то, что не смогли МИ-5? 
Она чуть морщиться, словно от досады или зубной боли. 
- Это тот случай, когда гипертрофированная паранойя невольно находит основания. У нашего агента, скажем так, нет возможности подобраться достаточно близко. Вызывать и внедрять другого агента нет времени. Но есть ты. И к тебе Тарас Мэрсон испытывает... - она на мгновение замолкает и я ее понимаю, относительно Мэрсона и правда сложно сформулировать что-то достаточно приличное, - испытывает некоторую склонность. 
Я фыркаю, не сдержавшись. "Некоторая склонность" - это верх деликатности. 
- Эту склонность он испытывает к большей половине женского населения Ля Тур, и немалое количество из них используют ее, что бы успешно сдавать экзамен. 
- К сожалению, не со всеми ими я знакома так близко, как с тобой. 
Это звучит забавно, но она, кажется, и правда так считает. Любопытные представления о близости. Я молчу. Риган подпирает подбородок сцепленными в замолк ладонями и, не мигая, смотрит на меня. 
- Я понимаю, моя просьба довольна неожиданна и весьма нетипична, - ее голос становится мягким и вкрадчивым, таким тоном разговаривают с душевнобольными в психушке или с рецидивистами на допросе. - Я не жду от тебя ответа немедленно. Подумай до завтра, вечером я позвоню, - она аккуратно убирает свою карточку в сумку и поднимается с места. - Сатин, - говорит она, расплачиваясь. - Я буду рада, если ты согласишься. Добровольно, - участливо добавляет она и удаляется, не прощаясь. 
 
 
Утром я сдаю экзамен по социологии. Это последний экзамен у профессора Мэрсона и, кто бы знал, как я этому рада. Он мерзкий, похабный, самовлюбленный бабник, но, о чудо, внимание разведки накладывает на него ореол не привлекательности, но интриги. Я сегодня рассеяна и Мэрсон это видит, если и не благодаря собственной сообразительности, то благодаря определенному опыту, приобретенному за годы общения со студентами. Я долго смотрю на выпавший билет, почти не вижу вопроса, и приходится приложить некоторые усилия, что бы выкинуть из головы вчерашний визит мисс Кларк и сконцентрироваться. Мэрсон задает вопросы. Много вопросов. У него отвратительная снисходительная улыбка и маленькие суетливые глазки. На занятия к нему я всегда стараюсь одевать как можно больше одежды. Я отвечаю на все вопросы, но он спрашивает что-то еще, он не замолкает, и его голос навязчивым жужжанием звучит в голове. Я не люблю социологию, терпеть не могу самого Мэрсона, и я меньше всего думаю о оценке и экзамене. 
- Деточка, - говорит он. Это слово заставляет вздрогнуть и даже изумленно вскинуть на него глаза. - Дтчкааа, - повторяет он, глотая согласные, наклоняет голову и улыбается со слащавой, двусмысленной покровительственностью. Безумно хочется впечатать его рожей в стол. Руки чешутся с такой силой, что приходится скрестить их на груди. Он расценивает это по своему. - Не стоит скрывать неуверенности, я же все вижу. Вы сегодня поразительно рассеяны. Увы, я не могу поставить вам отличную оценку, и вы сами знаете почему.  
"Почему же? - хочется спросить мне. - Потому что я не уединялась с тобой в кладовке? Потому что не давала лапать себя за коленку?". 
Он ставит мне "В", и эта чертова оценка портит мне потенциальный диплом с отличием. Черт с ним, с дипломом, я убеждена, что по приезду домой закину его в дальний шкаф и не вспомню о нем еще многие годы, а потенциальный работодатель примет меня вне зависимости от того, сколько у меня отличных отметок.  
Я выхожу из аудитории и полной грудью вдыхаю свежий воздух, чистый, свободный от присутствия Тараса Мэрсона. 
Вечером, когда перезванивает Риган, я говорю, что согласна. 
 
 
Утром, выйдя за почтой, я обнаруживаю в почтовом ящике и увесистый конверт без марок, подписей и каких либо иных опознавательных признаков. В конверте я нахожу досье на мистера Мэрсона, его семейное положение, распорядок дня, фотографии жены, родственников, дома и любимой собаки. Там же краткое описание искомого документа. Мне ничего не говорят формулы и чертежи, загадочные химические названия, по которым я должна его опознать при обнаружении, но я старательно запоминаю каждую черточку. 
Проблема неожиданно возникает с маскировкой. Ничего мало-мальски подходящего для визита к незабвенному профессору у меня в гардеробе нет. Это изрядно озадачивает меня и некоторое время я стою над своей полкой, пытаясь понять, какой момент жизни я пропустила, дожив до двадцати двух лет и не имея ни одной, скажем, мини-юбки. Я уже подумываю сходить в магазин и раскошелиться на какую-нибудь пошлую яркую тряпку, но вовремя вспоминаю, что у меня есть Кларисса, которой дома нет, но которая с радостью поделиться с любимой подругой своим гардеробом. 
 
 
В 17.00 я стою на пороге дома Мэрсонов, переминаясь с ноги на ногу. Стою уже давно и, признаться, изрядно подмерзла, короткое платьице из тонкой ткани мало согревает, а профессора все нет. Я уже начинаю нервничать, когда он, наконец, появляется. В 17.10, что учтено нашим планом, иногда он имеет обыкновение задержаться после занятий в преподавательской. Обычно он пьет кофе по вторникам, у окна, которое очень удачно выходит на окна спортзала, где в это время занимается женская сборная по баскетболу. И все же я облегченно вздыхаю, когда вижу его. Облегчение задерживается недолго, буквально на пару секунд, а потом он подходит ближе. 
- Профессор, - бормочу я прежде чем успевает заговорить он, и голос мой надрывно, даже слишком натурально, дрожит. - Я бы хотела обсудить с вами возможность исправить оценку... вы понимаете, у меня диплом с отличием... почти с отличием... и мой папа, он будет таак сердится на меня... 
Папе, даже в школе не заглядывавшему в мой дневник, у себя в Вероне, должно быть, очень икается. Я умоляюще округляю глаза, кусаю губы и, на всякий случай, выпячиваю вперед грудь. Грудь в глубоком декольте, с подложенными в лифчик чулками Клариссы, волнительно колыхается, надежно приковывая к себе внимание Мэрсона. 
- О да... конечно, конечно... - выдыхает он и открывает дверь, пропускает меня впредь и закрывает за собой, отрезая мне пути к отступлению. 
Итак, я попадаю во вражеское логово и у меня есть около тридцати минут. Это знаю я, но не знает сам мистер Мэрсон. 
 
Розоватые обои, розовый ковролин, светлая и беззастенчиво розовая мебель. Согласно досье, этот дом принадлежал миссис Мэрсон еще до замужества и я, впервые, начинаю понимать страсть профессора к молоденьким студенточкам. Даже сочувствовать. В такой обстановке и правда немудрено получить моральную травму. 
Мистер Мэрсон едва ли на минуту оставляет меня без внимания, и только для того, что бы торопливо швырнуть портфель на диван и, не глядя, закинуть в гардеробную плащ. Я присаживаюсь на диван, вычурный, отвратительно розовый, местами потертый то ли от старости, то ли от частых визитов студенток. Невольно всплывает неуместная мысль, как у него вообще на этой пакости встает, но, видимо, тут сказывается некий иммунитет, выработанный за годы супружества. Я пристраиваюсь поближе к портфелю и Мэрсон плюхается рядом, сходу, с алчностью загнавшего добычу хищника, приобнимая меня за плечи. От его прикосновения я вздрагиваю, но он расценивает это как скромность и неопытность и расплывается в улыбке. 
- Милочка Сатин, - щебечет он. Меня передергивает, но я утешаю себя тем, что это тоже прогресс. Должно быть, с его точки зрения, "милочку" трахать потенциально удобнее, чем "деточку". 
- Раньше вы не проявляли особого интереса к моему предмету. Признаюсь, меня это весьма огорчало. 
Мне безумно хочется сломать ему руку, а потом оторвать к чертям означенный "предмет", но я только глупо хихикаю, когда он начинает поглаживать меня по коленке. 
- Я раскаиваюсь, - с придыханием сообщаю я. - Я не смела... вы понимаете?... 
- Я понимаю, - с участием педофила соглашается он и пальцы ползут вверх по моему бедру, задирая ткань платья. 
- Так что насчет оценки? -  я мило, кокетливо улыбаюсь, упираясь пальчиками ему в грудь. Ненавязчиво, наощупь, достаю из сумочки зачетку и плюхаю ее ему на колени, не забывая задержать руку ровно на столько, что бы у него сбилось дыхание. 
- Да, конечно, - бормочет он, достает ручку из внутреннего кармана пиджака, несколько раз роняет ее, пока открывает зачетку. Все это время я терпеливо жду со смущенной и чуть рассеянной улыбкой на губах, украдкой оглядываясь по сторонам. 
Дом Мэрсонов в точности такой, каким я его видела на фотографиях в досье. Небольшая кухня, гостиная, спальня, гардеробная, веранда, вплотную прилегающая к искусственному водоему, настолько мутному и мелкому, что в нем стеснялись обитать даже лягушки. Со слов мисс Кларк, дом был не единожды осмотрен специалистами МИ-5, в том числе перед самым моим визитом, однако поиски ничего не дали и единственной вероятностью оставалось то, что документы профессор Мэрсон постоянно носит с собой. Оглушить его кирпичом в темном углу и спокойно обыскать недвижное тело МИ-5, по видимому, мешала политика партии. 
- Вот, - прерывает мои размышления профессор и сует в руки зачетку. - Потом зайдешь на кафедру, поставишь печать, что все исправлено верно. 
- Оооо, благодарю. Вы мой спаситель, - он уже тянется за наградой, но в паре сантиметров от своих губ я останавливаю его. В конце концов, у меня остается около двадцати минут, а еще ничего не сделано. 
- Ах, профессор, - шепчу я. - Почему бы нам не отметить наладившееся взаимопонимание? Бутылочка вина, возможно? Или коньяк? Это помогло бы нам еще лучше друг друга... понять... 
Выходит крайне многозначительно и Мэрсон некоторое время переваривает информацию. Дабы простимулировать его умственную деятельность и ускорить принятие решения, я невинно передергиваю плечиком, но проклятые рукава Клариссиного платья сидят как влитые и категорически отказываются эротично сползать без дополнительных усилий. Но Мэрсону хватает и этого. Он срывается с места и, пока он гремит на кухне посудой и бутылками, я вскрываю его портфель. Он весьма кстати задерживается, судя по звукам в попытке штопором откупорить бутылку. Я успеваю изучить все карманы и найти, помимо учебных бумаг, горсть клубничных ирисок, пачку презервативов и пару ампул Мескалина. Обожаю Ля Тур и ее преподавателей. Я проверяю портфель на наличие потайных карманов, как учила Риган, и даже кое где вспарываю подклад, но найти все равно ничего не удается. К тому моменту, как Мэрсон появляется с двумя бокалами, я уже кротко ожидаю его с видом абсолютной невинности. 
  
Плохенькое столовое вино, крепленное спиртом. Я выпиваю свой бокал залпом и его вкус смешивается с горечью заранее распитого растительного масла (во второй раз оно идет лучше, хотя и чувствуешь себя роботом с планеты Железяка) 
Я могла бы собираться с силами и дольше, но он, наконец, целует. Дыхание перехватывает, а к горлу подкатывает тошнота. Обед, вино и масло рвуться наружу. Он видит в моем замешательстве скромность, возбужденно пыхтит, слюнявя мою шею, и задирает платье. Я давлю подступающий приступ легкой паники и вспоминаю, зачем я здесь. В порыве предполагаемой страсти я сдираю с него пиджак и, пока он продолжает мусолить шею и плечи, за его спиной старательно обыскиваю пиджак. Ничего. Я неловко ощупываю его штаны, вытряхиваю замусоленный носовой платок, университетский пропуск и несколько монет. Снова ничего. Мэрсон рассценивает мои поползновения, как призыв к более активным действиям, нависает и рисующимся жестом порно-героя, в одно движение, выдирает ремень из брюк. Ремень застревает где то в петлях и происходит некоторая заминка. Он отвлекается на возню с ним, а я смотрю на его харю ошалелыми глазами, не понимая, что я пропустила, где мне дальше искать, и понимая, что я, кажется, серьезно влипла. Проходит еще несколько минут неловких тисканий, я бросаю взгляд на настенные часы, такие же розовые и мерзкие, как все в этом доме, и с замиранием сердца вижу на них 17.40. План превышен на десять минут и до сих пор, кроме сопения мистера Мэрсона, ничего не произошло. 
Многоуважаемая миссис Мэрсон, дама строгих правил, член попечительского совета Академии и председатель общества "Домашний Очаг" в дни, в которые проводятся совещания, задерживается не менее чем до 20.00. И в эти дни, за графиком которых мистер Мэрсон внимательно следит, он позволяет себе расслабиться тем или иным способом. Согласно графику должна она задержаться и сегодня, но, чего не знает ее дражжайший супруг, сегодняшнее совещание отменено по причине эпидемии ветрянки, внезапно подкосившей общество "Домашний Очаг". Согласно этим данным, миссис Мэрсон должна вернуться аккурат к 17.30, если не возникнут непредвиденные сложности на пути ее следования. К этому времени я уже должна была благополучно раздеть и обыскать ее супруга, найти документы и, с появлением жены, в экстренном темпе исчезнуть. Тем не менее документы до сих пор не найдены, миссис Мэрсон неизвестно где задерживается, а мистер Мэрсон так ретиво стаскивает с меня платье, что я всерьез опасаюсь за его сохранность. Объяснить это Клариссе будет весьма проблематично. 
Минутная стрелка неумолимо подбирается к сорока пяти, невзирая на все мои ненавязчивые попытки как можно дольше затянуть процесс. Я начинаю всерьез подумывать о том, не изобразить ли приступ тошноты, как меня спасает звук открывающейся в прихожей двери. Миссис Мэрсон возвращается, наконец, домой, как нельзя более кстати. 
- Тарасик, я вернулась! - оповещает она, шумно скидывая сумки и разуваясь в прихожей. "Тарасик" мечется по гостиной, торопливо сгребая мои и свои вещи  вперемешку, не зная, куда девать как их, так и меня. 
- Давай быстро! - шипит он, подталкивая меня к веранде. В дверном проходе я артачусь, упираясь руками в косяки. 
- О, Боже мой, профессор, там же ВОДА! - причитаю я, округляя глаза. - Я не умею плавать! Я же УТОНУ! 
Это форменный идиотизмом, что бы утонуть в их луже, надо обладать нетипичной ловкостью и огромным энтузиазмом. Но Мэрсона, видимо, ужасает сама мысль о трупе любовницы в водоеме законной жены. Он ругается сквозь зубы и разворачивает меня в другую сторону, особо не церемонясь заталкивает в гардеробную, а затем швыряет вслед вещи. 
- Моя зачетка... - страдальчески бормочу я в щель и спустя несколько секунд она прилетает мне в лоб. 
 
За дверью раздаются шаги и голос мистера Мэрсона с преувеличенной радостью рассказывает жене, как он по ней соскучился. В гардеробной прохладно, я невольно ежусь и зябко потираю предплечье. На мне только нижнее белье, которое, к моему неописуемому счастью, содрать с меня не успели. Одежда кучей лежит на полу, в углу, под вешалкой, валяются босоножки. Я наклоняюсь за платьем и натыкаюсь на плащ Мэрсона, тот самый, в котором он был, когда мы заходили в дом. Мысль приходит неожиданно и бьет раскатом грома. Я бросаю платье, хватаю плащ, торопливо его ощупывая, не пропуская карманы, подклад и даже воротник. Сердце замирает, когда я вытряхиваю упакованный в пластиковую папку и свернутый в трубку пакет. Я вскрываю его дрожащими пальцами, перебираю листки с уже знакомыми формулами и закорючками, смаргиваю, боясь что мне пригрезилось, но листы никуда не исчезают. Шаги становятся чуть громче, приближаются к двери, за которой прячусь я. Мистер Мэрсон громко, нервно смеется и шаги замолкают, давая мне лишних пару минут. 
Под самым потолком я замечаю окошко дюймов двадцать на десять, небольшое, но достаточное, что бы в него пролезла девица вроде меня. Я открываю окошко, прислушиваясь к каждому звуку за дверью, стягиваю волосы в хвост найденным тут же обувным шнурком, выкидываю первым делом сумочку, за ней босоножки, свернутое в куль платье, беру в зубы папку с документами и, опираясь на вешалки, подтягиваюсь сама. Я уже наполовину вывешиваюсь из окошка, когда нога с вешалки соскальзывает, непроизвольно дернув ей, я сбиваю весь стеллаж, он с грохотом валиться на пол, а я вываливаюсь наружу, едва успевая сгруппироваться и благословляя папины тренировки. 
 
Платье я натягиваю в ближайших кустах, документы прячу в сумочку, а ремешок одной из босоножек в процессе выкидывания оказывается порван. Я ковыляю до дороги, ловлю такси и устало плюхаюсь на заднее сиденье. Водитель ни о чем не спрашивает, но улыбается крайне многозначительно. Видимо я не первая и, видимо, не последняя, девица, которую он подбирает в подобном виде недалеко от дома Мэрсонов. Эйфория  быстро проходит и документы в сумке быстро перестают греть сердце и утешать совесть, остается только усталость и брезгливость. 
Домой я вхожу хромая на обе ноги, с одной слетает босоножка, вторую я таки умудрилась подбить во время оконных кульбитов. Помятое платье со следами вина и земли, шнурок потерялся по дороге и волосы стоят дыбом. Я с порога слышу смех Клариссы, понимаю, что объяснений за платье не избежать, и с каким то равнодушным, усталым удивлением понимаю, что мне все равно. Кларисса не одна. Рядом с ней, пристроившись на Генрихе на поразительно целомудренном расстоянии, сидит Алистер. Он поднимает смеющиеся глаза, смотрит на меня и забывает поздороваться. 
- Все в порядке, Сатин? - осторожно спрашивает он и на меня неожиданно накатывает злость. Конечно в порядке, как же иначе. 
- В полном! - огрызаюсь я, не глядя швыряю сумку в угол. - К профессору Мэрсону ходила оценку исправлять! 
Алистер, конечно, знает его, у него на политологии социологию преподает тот же Мэрсон и вряд ли его методика преподавания радикально отличается в зависимости от курса и специальности. Алистер знает, я со злорадным торжеством вижу, как его глаза тускнеют, становятся серьезными и холодными. 
- И как? Исправила? - спрашивает он. 
- А то ж, - самодовольно отвечаю я, разворачиваюсь и гордо ковыляю к ванной. 
У дверей ванной меня ловит Кларисса. Ей все равно, где я была, что я исправляла, почему в ее платье и почему платье в таком состоянии. Она сияет. 
- Сатинсатинсатин! - шепчет она и аж подпрыгивает на месте, стискивая мои ладони у себя в руках. - О Боже, Сатин, ты не представляешь! Ты же знаешь, что мы с Алом общались? Ну, после той вечеринки, он потом бросил свою мымру и мы иногда вместе проводили время... знаешь ведь, да? Оооо, Сатин, Ал предложил мне встречаться! Ты представляешь? Сатинсатин, Сатиночка! Завтра же вечером мы с тобой идем это отмечать! 
Я неловко обнимаю ее, поздравляю с этим знаменательным событием, будто речь идет уже как минимум о помолвке, и сбегаю, закрывшись от Клариссы дверью ванной. 
В душевой кабинке я очень долго сижу на полу, прислонившись к стеклянной стенке и обнимая себя за плечи. Я не хочу думать, не хочу шевелиться. Я чувствую себя грязно, мерзко. Едва теплая струи воды бьют по плечам, превращают волосы в черные обвислые сосульки. 
Я не хочу думать.  
Я не хочу чувствовать. 
 
 
Когда я выхожу из ванны, в комнате все еще слышны голоса, смех Клариссы, обманчиво сдержанные, ироничные, замечания Ала. Я прокрадываюсь мимо них очень осторожно, хотя очень сомневаюсь, что кто-либо из них заметил бы, даже если бы я топала и вопила. Они увлечены друг другом. 
Таксист попадается тот же самый, и он ухмыляется еще более многозначительно, но до коттеджа Френсиса мы доезжаем в гробовом молчании. И на том спасибо. 
Я выбираюсь из машины и сталкиваюсь с Френсисом у самого порога, видимо он уже собрался куда то уходить.  
- Я скучала, - говорю я вместо приветствия. Френсис смотрит на меня радостно и чуть растерянно. 
- Сатин, мне нужно... я как раз.... 
- Пожалуйста... - я не знаю, что он видит в моем взгляде, я очень устала, с моих волос все еще капает вода. Я думаю о том, что если он сейчас уйдет, я пошлю его к чертям и пусть мамочка подбирает ему более ирландскую девушку. Я думаю о том, что Ал, должно быть,  с его ненормальным, гипертрофированным чувством долга, наверняка бы ушел. 
Фрэнсис не уходит. Он неловко улыбается и обнимает меня, уводит в дом под насмешливый взгляд таксиста. 
 
В доме Френсис пытается мне предложить чай. Но меньше всего я сейчас настроена на разговоры. Я целую его сама, первая, так жадно и отчаянно, что Френсис, никогда особо не отличавшийся чуткостью и сообразительностью, все понимает. Ну или по крайней мере то, что нужно.  
К спальне мы продвигаемся какими то немыслимыми зигзагами, мы целуемся, я смеюсь и чувствую себя пьяной. У него теплые, ласковые руки, он всегда безупречно аккуратен и нежен, он обволакивает заботой и в эти мгновения, мне кажется, я его почти люблю. 
- Все в порядке? - спрашивает он уже после и осторожно проводит пальцами по моей спине, по линии позвоночника. Я вздрагиваю, не от касания, от его фразы, слишком много мне чудиться в ней... чужого. Я вынимаю физиономию из подушки, поворачиваю лицо к нему и улыбаюсь. 
- Просто соскучилась. 
Френсис целует меня в плечо и улыбается в ответ. 
 
 
До конца года мы пишем дипломные проекты. Кларисса неутомимо ругается каждый раз возвращаясь от своего курирующего преподавателя. Она по десять раз переделывает свои эскизы и дом насквозь провонял маслом и растворителем, ни шагу нельзя ступить, что бы не напороться на очередной, очень важный, набросок, карандаш, кисточку, а то и открытую банку с краской. Она расслабляется, играя в дартс и представляя на месте мишени рожу своего куратора. По выходным у нее свидания с Алистером, который утешает ее, видимо, куда лучше дартса. 
 Я тороплюсь отделаться от своего диплома как можно скорее и он уже около двух недель лежит на полке в аккуратно переплетенной папочке, дожидаясь своего часа. Помимо диплома меня поджидают финальные испытания во Дворце Света. Время от временя в нашем доме появляется Эмрис, шипит и с каждым разом становиться все более нервным и напряженным. Я чувствую себя немного неловко, в отличие от него мне совершенно плевать, сдам я их или нет, получу жетон мага или меня сочтут недостойной, но для него это важно, и я учу, зубрю, отрабатываю заклинания до уровня, устраивающего Эмриса. 
 
 
Меня не съедают монстры, я не взрываюсь от собственного заклинания и даже все конечности остаются при мне. Я прохожу испытания и в положенный день являюсь на церемонию вручения жетонов.  
Я никогда не любила ни Дворец Тьмы, ни Дворец Света, и в том, и в другом гипертрофированное поклонение своему Источнику на самой грани с театральными декорациями шарлатанов в цирковых шатрах воскресных ярмарок. И все же, с некоторой натяжкой, Дворец Тьмы мне был симпатичнее. Возможно потому, что появляться мне в нем приходилось куда реже. Но я нейтрал, и по традиции, длящейся уже сотни лет, с того самого момента, как наш Великий Нейтрал канул в неизвестность, нам предстоит получать свои жетоны в Дворце Света, из рук Великой Саши, негласной главы кособокой троицы нашего мира. 
Эмрис приходит вместе со мной, но, кажется, нравится ему здесь еще меньше, чем мне. У самого трона Великой Саши, пока я получаю свой жетон с переплетением терновника и вычурной цифрой четыре, он затевает какую то свою кошачью перебранку с духом-наблюдателем Великой. Опасаясь, что дело дойдет до драки, я торопливо, не дослушав конца речи Саши о возложенной на меня чести и ответственности, выхватываю из ее рук жетон, оббегаю трон, подхватываю гневно шипящего Эмриса, и, подобрав подол платья, скатываюсь с лестнице, перепрыгивая сразу через две, а то и через три, ступени. Саша смотрит мне вслед ошалело и изумленно, но уже спустя миг делает вид, что все идет как надо. 
Я не собираюсь здесь задерживаться, меня мало интересуют последующие фокусы, торжество и всяческое восхваление отличившихся адептов. Но по пути меня перехватывают знакомые маги, с ними мы пару раз сталкивались во Дворце, а когда они уходят и я оборачиваюсь, Эмриса рядом нет. Я нахожу его почти случайно, под одной из арок заслышав знакомое шипение. 
- Ты обещала! Обещала! 
- Я ничего не обещала тебе, Мирдин Эмрис, - второй голос принадлежит Саше, уже освободившейся от дипломирования юных магов, в нем неожиданно много раздражения и недостойной светлой злости. Я невольно вжимаюсь в страуса за углом в полуметре от них. Влезать в беседу мне очень не хочется. - Я сразу предупреждала тебя. Как и Люра, как и Шерилайн, даже Мирдин говорил тебе то же самое! 
Эмрис снова шипит, так яростно, что мне кажется, вот-вот набросится и искусает Великую. 
- Люра, Шерилайн, Мирдин! Вам было плевать тогда, плевать и сейчас! Сорок три года, Саша... ты знаешь, что это?! 
- Я говорила тебе, обратись к Аристану... - ее голос звучит устало, будто этот разговор не впервые, и, она знает, что не в последний раз. Эмрис фыркает. 
- Знаешь что можешь передать Аристану, Саша? Что он... 
- Эмрис! - ее укоризненный вопль глушит окончание фразы, а пару секунд спустя всклокоченный, злой как черт, кот вылетает из-под арки. Он замечает меня и мне становится очень, очень неловко. 
- Вот ты где, - говорит он так, будто это шлялась черти где и скандалила с Великими. - Идем уже. 
Я покорно следую за ним, и только у самого порога оборачиваюсь. Великая Саша смотрит на нас как то очень грустно. 
 
 
Вручение дипломов в Академии проходит без эксцессов, хотя профессор Мэрсон за месяц до этого таинственным образом исчезает и больше не появляется ни на работе, ни дома. По Академими в связи с этим ходит огромное количество слухов, один другого зловещее, но самой популярной является версия про похищение инопланетянами. Меня мало интересует его судьба, хотя и есть несколько, куда более прозаичных, предположений. 
Я бы уехала домой сразу после вручения, но Кларисса настаивает на том, что бы устроить вечеринку. Финальную, грандиозную, мега-вечеринку, как она говорит. Она достает балахоны и картонные шапки и я, смеясь, соглашаюсь. В конце концов, уж последнюю вечеринку я как-нибудь переживу. К нам стекаются студенты со всего городка, выпускники, потенциальные выпускники, приезжает даже Френсис, с трудом протискиваясь в двери с огромным букетом роз. Это очень мило, трогательно, но мы уезжаем уже завтра и я не имею ни малейшего понятия, куда девать этот веник. 
Пунш, пиво и знаменитый яблочный сидр Капулетти льется рекой. В кои то веки в горле не горчит от привкуса растительного масла, и от этого полузабытого ощущения неожиданно приятно. 
Я пьяно висну на Френсисе и рассказываю, какие замечательные он привез цветы, Френсис смущенно улыбается и, на всякий случай, придерживает меня за талию, хотя ему и самому приходится опираться на стол. 
Когда дело доходит до бильярда, с первой попытки я промахиваюсь мимо шара, со второй бью с такой силой, что шар вылетает со стола и падает в чашу с пуншем. Я прыскаю со смеха, а Френсис разворачивает меня спиной к пуншу и мы оба делаем вид, что никоим образом не причастны к возмущенным воплям, обнаружившим неожиданный подарочек. 
- Кстати, Сатин, - все еще подхихикивая, вспоминает Френсис и протягивает мне визитку. На визитке надпись "Макулатуроптпереработка. Секретарь Риган Кларк" и ниже телефон. - Тетя просила передать. Сказала, может после учебы захочешь пойти к ним. Ума не приложу, что тебе делать у них на макулатурном заводе, но я обещал. Можешь выкинуть в ближайшую мусорку, - советует он. Я смотрю на визитку и чувствую, как медленно трезвею. 
- Да, наверное я так и сделаю. 
Испоганенному пуншу на смену приходит ведро сидром. На заднем плане громко хохочет Кларисса. 
Впереди нас ждет Верона. А может не только она. 
  
		
	
		
		
		
		
			
		
		
		
		
		
						  
				
				Последний раз редактировалось Enlil, 31.01.2015 в 22:31.
				Причина: Добавлено сообщение
				
			
		
		
	
                 | 
                
             
     
	 |