Внимание! Возможно что некоторые эпизоды главы могут вызвать негативную реакцию читателя.
Глава - 10
Непримиримые друзья.
Ополоснув руки в серебряной чаше, Меленгорд взял с подноса полотенце.
- Потрясающе! Ваш двор всегда славился великолепной кухней. Куропатки были восхитительны! - вытерев руки и небрежно бросив скомканное полотенце на поднос, который держала молоденькая служанка, он блаженно откинулся на спинку кресла.
Стоя за секретером, король Боккаж, попыхивая трубкой, перечитывал послание Нарзеса.
- Значит, эта пришлая дрянь успешно прошла испытание. Плохо, друг мой. Очень, очень плохо, - пробормотал он, хмуря густые брови.
- По-моему, вы всё усложняете. Я не вижу никаких проблем, - равнодушно отозвался Меленгорд. – Я, например, не намерен ничего менять в уже сложившихся взаимоотношениях между Трингобардом и Имперским союзом. Можно, конечно, прислушаться к кровожадным увещеваниям этого потомка Кухулина, но подобный вариант мне нравится меньше всего. Я лично предпочитаю мирное сосуществование.
Боккаж слегка удивлённо взглянул на своего гостя.
- И как давно ястреб нацепил на себя оперение белого голубя?
- Как только случился Исход, - нисколько не смущенный его сарказмом, ответил гость.
- Так значит, вопреки мнению Нарзеса вы, брат мой, уверены, что Исход не блеф? - поинтересовался Боккаж. От его внимательного взгляда не укрылась такая частность, как заинтересованный взгляд гостя, невзначай брошенный в сторону девушки-служанки.
- Что значит ”вопреки”? Вы не хуже меня понимаете, что Нарзес выдаёт желаемое за действительное, - рассматривая свои холёные, унизанные перстнями пальцы, ответил Меленгорд. - Вы ведь не хлыщ из совета Лиги и не полоумный адепт Кухулина. Хотим мы того или нет, но вынуждены признать Исход как данность. Преподобная Мать прошла испытание, и теперь любое сомнение в её истинной сущности выглядит по меньшей мере неумно. Ну а насчёт императора, который приходится ей родным братом, делайте выводы сами. Сказать откровенно, я знал об испытании ещё до того, как получил это послание от Нарзеса, и несколько обескуражен тем фактом, что именно меня, а не вас он надумал известить первым. А впрочем, как я понимаю, всё дело в политике, которую мы проводим в наших королевствах. Возвращение истинной Преподобной повергло Нарзеса в панику. Ставший реальностью Исход сводит на нет абсолютно все постулаты его религии. Во мне он не уверен и оттого старается как-то выкрутиться из неблагоприятной для Лиги ситуации.
Отложив в сторону послание, Боккаж воззрился на гостя.
Меленгорд улыбнулся.
- У меня есть свои проверенные источники.
- Значит… - не вынимая изо рта трубки, глухо процедил Боккаж.
- Это значит, что в силу сложившихся обстоятельств нам с вами необходимо поговорить откровенно.
- Вот оно как? Ну, извольте. Лига предлагает в самом зародыше раздавить это змеиное гнездо, и мне понятна позиция этих господ. Вы же в свойственной вам манере изъясняетесь весьма расплывчато и туманно.
- Да что вы говорите? Никогда бы не подумал! - искренне изумился Меленгорд. - Тогда скажу яснее. В последнее время я очень внимательно наблюдал за Лигой и на основании своих наблюдений сделал кое-какие выводы.
Боккаж заинтересованно приподнял свои знаменитые пышные брови.
- Лига давно изжила себя, она не способна противостоять Имперскому союзу. Что касается Нарзеса, то у меня есть немалые сомнения в его даре предвидения, и тому хоть отбавляй доказательств, - невозмутимо продолжил Меленгорд.
Поглаживая окладистую бороду, повелитель Андалана молча слушал.
- Сколько времени и усилий было потрачено Лигой на заговор против царицы Саа Мохан! Но этот “блестящий” по мнению Нарзеса план был раскрыт, и все, кого с таким немыслимым трудом удалось привлечь на свою сторону, были казнены. Все попытки отравить Первожрицу также не принесли результатов. А эта нелепая облава на Предвестниц, разве она увенчалась успехом, как то предрекал сей вещун? – загибая пальцы, говорил Меленгорд.
- Комплимент вашему ораторскому таланту, но, может, пора перейти и к самой сути? Что вы желаете обсудить? - Боккаж не скрывал нарастающего раздражения.
- Ложь и сурий, - певуче протянул Меленгорд. - Помимо лживого утверждения, будто Исход - это отменно разыгранное представление, в своём письме Нарзес заверяет, будто шахты сурия были уничтожены для того, чтобы минерал не достался Имперскому союзу. Но и на этот счёт у меня есть иные, перечащие подобному утверждению сведения, и я более чем намерен доверять именно им, а не изложенным в этом письме измышлениям, – продолжил он и, уже не скрывая своей заинтересованности, посмотрел в сторону возвратившейся в комнату служанки.
На этот раз у неё в руках был поднос с двумя золотыми кубками и кувшином вина. Поймав на себе похотливый взгляд сиятельного гостя, девушка стыдливо покраснела и отвела глаза.
Заложив руки за спину, Боккаж отошёл к окну.
- Отныне все запасы вывезенного с Каринфельда чистого сурия принадлежат Лиге, и Нарзес намерен использовать сей факт как средство давления на нас. Вы к этому клоните? Только не забывайте, что от нехватки сурия прежде всего пострадает Имперский союз.
- Да что вы говорите? – деланно изумился гость. – Не думал, что вы забыли о сталелитейном центре в Абдаре. В отличие от нас с вами в распоряжении Имперского союза имеются плавильные печи, в которых они уже давно отжигают использованный сурий для повторного применения. И могут это делать в любых объёмах и сколько угодно!
- Непростительная оплошность! Я забыл о вулканах Сумеречных гор, - с досадой пробормотал Боккаж.
- Теперь-то вы понимаете гнилую сущность этого потомка лжебога! – торжественно изрёк Меленгорд. - Предположим, что ради сурия мы неосмотрительно позволим Лиге втянуть нас в конфликт с Имперским союзом. Случись подобное - и Сидония будет ввергнута в новую большую войну. Но кто получит дивиденды в случае победы? И на кого ляжет вся тяжесть ответственности за поражение? Я не беру в расчёт баронов и союзных Лиге лордов – это шакалы, живущие надеждой поживиться от добычи львов. Как только они почуют, что дело дрянь, так тут же разбегутся по своим норам, а то и того хуже - нанесут нам удар в спину. Этот потомок Кухулина рвётся к большой власти, и уж поверьте мне, дорогой мой брат, в случае нашей победы он не допустит, чтобы слава и власть достались нам. Он найдёт сто и одну причину для того, чтобы столкнуть нас лбами. На Андалан и Трингобард ляжет вся тяжесть военного бремени, но на смену звону мечей всегда приходит сладкозвучное пение жрецов. В результате не мы будем победителями - победителем окажется Орден Кухулина и его верховный магистр, маг и чернокнижник Нарзес!
Ничего не ответив, Боккаж качнул головой и принялся сосредоточенно выбивать трубку.
- Ваши умозаключения логичны, но такова уж политика, - наконец пробасил он после долгой паузы.
- Политика?! Какая, в зад Кухулину, политика, коли все, что творит Лига, тянет Поднебесный мир к новой Большой крови?!
- Допустим, - мрачно посмотрев на собеседника, ответил Боккаж.
Раздражённо постукивая пальцами по подлокотнику кресла, Меленгорд молчал, ожидая, когда служанка выйдет из комнаты.
Поняв, что беспокоит гостя, Боккаж усмехнулся.
- Не обращайте внимания, она глухая и не слышит наш разговор. Сдаётся мне, что вам приглянулась эта маленькая сучка. Ну, так что? Как я понял, вы хотите предложить мне вступить в тайный союз?
- Абсолютно верно, - согласился Меленгорд.
- Отменно, отменно! - пригладив бороду, в раздумье пробасил Боккаж. - В целом я согласен с вашими предположениями, и во многом наши взгляды совпадают. Но вы так и не сказали, какой план действий желаете предложить.
- Пока только одно: мы должны выждать и понаблюдать за всем происходящим со стороны.
- То есть вы предлагаете полное бездействие?
- Зачем? Мы должны принять во всем этом самое деятельное участие. И Андалану, и Трингобарду никак не обойтись без сурия. Впрочем, не только без него. Не стоит забывать и об адоловом мёде, коим располагает лишь Имперский союз.
- Я не понимаю вас! Будьте любезны выражать свои мысли яснее, - нахмурившись, произнёс Боккаж.
- Меня всё же несколько смущает эта тауттская девица в вашем ближайшем окружении. При проводимой вами политике это представляется мне странным. Откуда взялся столь нежный цветок? - заинтересованно наблюдая, как девушка наполняет кубки красным вином, спросил Меленгорд.
- Тауттская девица, - усмехнувшись в бороду, повторил Боккаж и взглянул на невольницу.
Одного его взгляда хватило, чтобы стыдливый румянец на её лице сменился мертвенной бледностью, а в глазах появилось выражение страха.
- Оставьте эти расовые бредни на утеху безмозглого быдла. Это даже не предмет для серьёзного разговора. Тауттские девки весьма хороши и соблазнительны, особенно в столь нежном возрасте, - пробасил Боккаж. - Вы слышали об обосновавшихся в Меласской долине бандитах, тех, что называют себя Тенями леса?
Не отводя похотливого взгляда от ладной фигуры девушки, Меленгорд кивнул.
- Ну, так сестрица этой юной особы возглавляет одну из таких банд, - пояснил Боккаж. - Истребить этих Теней очень непросто. Тайные лагеря мятежников скрыты в лесах, у них полно соглядатаев в деревнях и городах Андалана. Кое-кто из сочувствующих им фермеров снабжает мятежников зерном, оружием и одеждой. Так что пришлось привлечь для борьбы с ними таких же негодяев, как и они сами. Браконьеры пришлись в самую пору. Только так моим стражам удалось уничтожить несколько тайных лагерей разбойников и захватить тех, кто был связан с ними. Кроме того, у меня в руках оказались семьи нескольких главарей банд. Впрочем, это долгая история, и к нашему разговору она абсолютно не относится.
- Так это, по сути, ваш охотничий трофей? Надо сказать, что у вас превосходный вкус. Девица и вправду на редкость хороша, - отпив вина, заключил Меленгорд.
- Я умею ценить прекрасное и люблю окружать себя красивыми вещами. Никогда ни в чём себе не отказываю, особенно если это касается удовольствий. От жизни надо брать самое лучшее, - равнодушно ответил Боккаж.
- Одно дело увидеть её в опочивальне, и совсем иное дело, когда она прислуживает за столом. Вы не опасаетесь, что однажды в вашем кубке может оказаться отравленное вино? Я не доверяю тауттам.
- Ах, оставьте! Похоже, вам везде мерещатся шпионы и заговоры! Я же вам говорил, что она не слышит. Ну а что касается яда, так, милый мой, страх способен сломить любое, даже тауттское упрямство и любой злой умысел. Этой дряни втолковали, что от её смирения зависит судьба брошенных в темницу любимых родственничков, и в случае чего их смерть не будет лёгкой, - ответил Боккаж, взглянув на своего гостя.
Меленгорд понимающе кивнул и взял девушку за руку.
Вздрогнув от его прикосновения, она посмотрела на гостя умоляющим взглядом.
- Хороша! Но меня всё же несколько смущает её юный возраст.
- Во имя Бадб! Вы удивляете меня! Давно ли вы стали таким моралистом? Может, вас больше привлекают самки снорков? Нет? Ну так она ваша! По заверениям Тариса-Охотника, этот цветок ещё не сорван. Разумеется, верить такому мерзавцу весьма наивно. Допускаю, что пока она была в руках браконьеров, кто-то уже успел объездить эту лошадку. Ну да что теперь гадать? Вы гость, пусть она будет моим маленьким подарком. И забудьте вы про мораль! Мораль подобна блудливой девке: у кого сила и власть, тому она и служит со всей готовностью!
Меленгорд криво усмехнулся.
- Наливное яблочко с червоточинкой? Кстати, у этого дитя есть имя?
Боккаж подошёл к столику и взял наполненный вином кубок.
- А Вы сентиментальны! Этой девке и так повезло, что я оставил её себе, а не отдал на забаву солдатам, как её мамочку. Для того дела, в коем вы намерены её употребить, вовсе не обязательно знать имя. Да и как вы будете разговаривать с ней, коли она глуха как пень? Впрочем… Подозреваю, что отсутствие слуха быстро научило её чтению по губам, - Боккаж смерил недобрым взглядом бледную как мел девушку. - Так что... Да, похоже, она и правда научилась читать по губам. В общем, отныне вы её господин, и вам решать. Назовите её как хотите.
Внимание! +16.
Сидя в кресле и всё так же держа девушку за руку, Меленгорд заставил её встать напротив. Испуганный взгляд несчастной заметался от одного мужчины к другому.
Прищёлкивая языком, гость оценивающе оглядел свой подарок. Заставив её повернуться, потрогал бёдра, живот, шлёпнул по заду. С видом знатока пощупал небольшую грудь, тронул вьющиеся локоны золотистых волос.
- Невзирая на возможные потери, она великолепна и чрезвычайно соблазнительна.
- Выглядит она куда выносливой, чем её сестричка, - усмехнулся Боккаж, отпивая из своего кубка.
- И куда делась та игрушка? – с трудом оторвав похотливый взгляд от девушки, спросил гость.
- Один из дурней-слуг проболтался, что их мамаша подохла. Три дня в казарме, а мои ребята любят пошалить… Те ещё затейники. Конечно, эта болтовня оказалась последней в жизни олуха. Но дело было сделано, и её сестричка, - он кивнул в сторону помертвевшей девушки, - повесилась на собственном поясе. Жаль, она меня забавляла. Очаровательно, очаровательно… - что-то вспомнив, Боккаж усмехнулся и, запустив свою огромную пятерню в бороду, почесался. - Жаль.
Не отводя хищного взгляда от предмета своего вожделения, Меленгорд откинулся на спинку кресла и расставил ноги.
Двигаясь словно механическая кукла, девушка покорно опустилась на колени и принялась дрожащими руками расшнуровывать гульфик его штанов.
- Яблочко и правда с червоточинкой, - усмехнулся гость. – Сразу смекнула, чего от неё желаю. Пусть порченая, но понятливая рабыня куда лучше неумелой девы.
Стоя возле окна, Боккаж с равнодушным видом потягивал вино, наблюдая за этой сценой. Густые усы и борода скрывали его саркастичную ухмылку.
- Кажется, я понимаю вас, - взяв девушку за подбородок, Меленгорд заставил её поднять лицо и заглянул в расширенные, влажные от слёз глаза. Несчастная отвела взгляд. – Прелестно! Сломленная, но не покорённая! Великолепно! Она столь трогательно выглядит в своём отчаянии! Свежий, только что распустившийся розовый бутон прекрасен, но нет ничего прекраснее беспощадно сминающей его длани в латной перчатке.
- Вы абсолютно правы, брат мой, - пробасил Боккаж. - Но давайте вернёмся к нашему прерванному разговору. Вы так и не объяснили мне свою мысль.
- Моя мысль проста. Мы с вами попали в крайне сложное положение, из которого у нас есть лишь два выхода. Первый - объединив наши силы, раз и навсегда избавиться от Лиги и Нарзеса, - ответил Меленгорд, поглаживая волосы стоящей перед ним на коленях девушки. Свободной рукой он взял кубок с вином, сделал несколько глотков и продолжил. – Второй вариант, о котором я уже упоминал, - стать такими, как все, и подождать дальнейшего развития событий, при этом продолжая соблюдать хотя бы внешнюю видимость нейтралитета.
- Каким образом?- с сомнением качнул головой Боккаж.
- А не надо нам ничего менять, разве что на время отвлечь внимание Лиги от наших королевств. Отчего бы, к примеру, не стравить Имперский союз и Лакои? Это ведь бывшие владения Ордена Праматери. Признаться честно, я вовсе не намерен очертя голову кидаться в авантюры. Для начала стоит присмотреться к этим пришлым. Сравнить, взвесить и решить, как нам поступить в дальнейшем. За те годы, что знаю Нарзеса, я лишь дважды был свидетелем его магических способностей, но они меня не сильно впечатлили. А о подвигах Белой волшебницы уже сейчас трезвонят по всем городам и весям Поднебесного мира.
По тому, как Боккаж приподнял брови, было ясно, что он разделяет мнение своего гостя.
Меленгорд криво усмехнулся и, легонечко щёлкнув девушку по носу, указал ей глазами на своё торчащее дыбом королевское достоинство.
Плотно сжав губы, рабыня отвернула лицо, но тут же получила сильнейшую оплеуху от своего нового господина.
- Перехвалил! Вот ведь сука! - зло процедил Меленгорд, схватив девушку за горло.
- Правильно, животное должно знать своё место, - усмехнулся взиравший на развитие и стремительное подавление этого слабого бунта Боккаж. - Значит, Нарзеса и орден Кухулина побоку? - поинтересовался он.
Отставив в сторону кубок, гость кивнул. Его красивое лицо исказила хищная ухмылка. Крепко держа отчаянно всхлипывающую девушку за волосы, он наградил её ещё одной пощёчиной и с силой наклонил голову несчастной к своему паху. Более не сопротивляясь, та покорно открыла рот...
- О, да! Вот и славно! - довольно выдохнул Меленгорд и, утопив пальцы в пшеничных локонах на её затылке, перевёл взгляд на собеседника. – Было бы хорошо, если между Лигой и Имперским союзом в ближайшее время случился конфликт, - уже спокойным тоном произнёс "усмиритель девичьих бунтов".
- Мне определённо нравится ход ваших мыслей, - отпивая вино, пробасил Боккаж. - Первым делом нам следует устранить Ангрима и лорда Лансера. Именно эти двое сейчас являются надёжной опорой для новоявленного императора. А заодно избавиться от Нарзеса, благо, подобную потерю будет легко списать на происки Имперского союза.
- Да, именно так! - сдавленным голосом отозвался Меленгорд. Его рука уже не гладила голову рабыни. Крепко держа девушку за волосы, он отстранил её от себя и ударил по щеке. - Зубы, сука!
Из глаз невольницы брызнули потоки слёз.
- Тварь! - выругался Меленгорд и, намотав на кулак длинные белокурые волосы жертвы, вновь привлек её голову к своему паху. - Вот так мы поступим с Нарзесом! Вот так мы поступим со шлюхами из Ордена... Вот так мы поступим с императором! - вздрагивая от удовольствия, прохрипел он.
Нечленораздельно мыча, девушка судорожно забилась, безуспешно пытаясь отстраниться, но Меленгорд только сильнее обхватил её голову.
- Отличный подарок! Мне нравится эта тварь! Но, кажется, её сейчас вырвет, – вздрагивая, прохрипел он. - Пришлите кого-нибудь убраться. А наш разговор мы продолжим сегодня за ужином.
- Отлично, брат мой, это будет весьма кстати. Вижу, что мой подарок пришелся вам по вкусу. Не смею отвлекать вас, развлекайтесь и получайте удовольствие, - произнёс Боккаж и, не оборачиваясь, вышел из комнаты.
* * * * *
Самодовольно поглаживая бороду и что-то мурлыча себе под нос, он стремительным шагом пересёк зал приёмов и проследовал через библиотеку в свой кабинет. Там он застал секретаря Эдингорна.
- Ты всё слышал?
Заискивающе улыбнувшись тот, положил на стол исписанные листы пергамента.
- Конечно, мой государь. Всё, что наговорил этот болтун, я самым тщательным образом записал. Всё, как вы и велели.
Сев за письменный стол Боккаж пробежал глазами по тексту и, усмехнувшись, перевёл взгляд на своего секретаря.
- Ну и чего, по-твоему, он хочет?
- Да что тут думать, государь? Он хочет абсолютной власти, но ему нужен союзник.
- Это и дураку понятно! - нахмурился король. - Какие у тебя на этот счёт соображения?
Тонкие губы Эдингорна расплылись в ухмылке.
- Всё просто, государь. Он хочет заблаговременно избавиться от Лиги. Сейчас Меленгорд интригует против Нарзеса, потом, когда вы будете ему не нужны, найдёт способ избавиться и от вас, мой государь, - вкрадчиво произнёс он.
- Ну, тогда мы избавимся от него. Садись и пиши...
- Кому, государь?
Боккаж в недоумении вскинул брови.
- Как кому? Нарзесу, конечно же! Пусть знает, какую змею пригрел на груди. Он же считает этого прохвоста способным политиком и возлагает на него большие надежды. Да и проблему с сурием надо как-то решать.
Хитро прищурив глаз, Эдингорн улыбнулся.
- О сурии не беспокойтесь. Из боязни потерять такого могучего союзника, Лига отвалит вам сколь угодно этого добра. Что же касается слов Меленгорда, то в них чрезвычайно много здравого смысла, мой государь. При всех его недостатках он весьма умён и хитёр, а значит, очень опасен. В Сульмитане говорят: ”Держи врага близко”. Так почему бы вам не только с Лигой поиграть в кошки-мышки?
- В каком смысле?
- Пусть он будет уверен в том, что вы отчасти приняли его предложение, но ещё колеблетесь, делая выбор между открытой войной с Лигой и тонкой политической игрой. Перед вами возникла блестящая перспектива использовать его хитрость в своих целях!
Боккаж понимающе кивнул.
- Что ты предлагаешь?
- Меленгорд намерен продолжить начатый разговор за ужином, и это замечательно. После утех с маленькой сучкой он будет расслаблен, а значит, более открыт для беседы. О вашем разговоре всенепременно следует сообщить Нарзесу, но… не во всех подробностях. Разве только то, что посчитаем нужным. Это пойдёт вам на пользу. Зная проклятого чернокнижника, могу предположить, что он обязательно даст понять этому болтуну, что ему известно о вашей сегодняшней встрече. Пусть Меленгорд думает, будто вы ещё колеблетесь, и попытается вас дожать. Тем самым он будет вынужден отчасти раскрыть свои планы, а в подходящий момент мы склоним ситуацию в нужную нам сторону. Вам, мой государь, не нужны ни этот любитель молоденьких девочек, ни тем более Нарзес, который, к слову сказать, как-то странно себя ведёт. Пускай своими интригами они приведут себя к гибели, а вас, мой государь, к имперскому трону. Пусть Лига лезет в назревающую драку. Не возражайте и даже в какой-то мере помогайте. Давайте им то, чего они просят, но только по чуть-чуть, - Эдингорн лукаво прищурил глаз. - Они требуют десять тысяч солдат - дайте им сотню-другую головорезов из “Шершней”. Лига требует снаряжение? В чём дело, нате, берите, - и дайте им совсем немного. Вдохновляйте их надеждой, что вот-вот Андалан покончит с Тенями леса - и сразу же кинется в драку. Пусть они донельзя обескровят и себя, и врага. Уверен, что на этом этапе интриган Меленгорд будет для вас самым верным и лучшим союзником, а потом... А потом вы уберёте его со своего пути.
Изумлённо глядя на Эдингорна, Боккаж молча качал головой.
- Что-то смущает моего государя? - заискивающе улыбнувшись, спросил секретарь.
- Не ожидал, что ты такая сволочь, - угрожающе произнёс Боккаж. - Откуда этому трингобардскому щёголю известно о моём отношении к Лиге и Ордену Кухулина?! Ты ему напел? Откуда мне знать, может, завтра ты сообщишь ему или Нарзесу все, о чём говорил мне только что? - рука короля медленно потянулась к стоящему на столе колокольчику.
Оптимистичное настроение советника разом улетучилось. Полными ужаса глазами он следил за движением руки своего государя. Эдингорн прекрасно знал, что последует за этим.
- Государь! - рухнув на колени, простонал он.
Рука короля замерла на рукоятке колокольчика.
- Говори!
- Государь, поверьте мне. Я предан вам!
Не отрывая пристального взгляда от секретаря, Боккаж поднял колокольчик.
- И Нарзес, и Меленгорд неоднократно пытались склонить меня шпионить за вами! - сбивчиво затараторил Эдингорн. – Я схитрил, и постоянно отправлял им сообщения, но писал в них лишь то, что им следовало знать! Ни одного лишнего слова, ни одного вашего секрета им не ведомо, зато теперь я знаю об их планах!
- Ты пользуешься у них таким доверием, что они посвятили тебя в свои замыслы?
- Нет, государь. Я всего лишь жалкий червяк, которого втянули в интриги сильных мира сего! Но я умею здраво анализировать то, что вижу.
- Значит, ни тот, ни другой не верят мне и шпионят за мной?
- Да, государь! Нарзес и Меленгорд считают, что вы вспыльчивы и алчны до власти, и в то же время они уверены, что вас легко обмануть. Лига жаждет использовать вас и силы Андалана. Меленгорд прав, они хотят, чтобы именно вы развязали эту войну. Они хотят вашими руками истребить Орден Праматери и сломить силы Империи, а потом, когда вы запятнаете себя кровью, эти двое сделают из вас козла отпущения. И Нарзес, и Меленгорд имеют в своих планах одно и то же: они приведут вас к императорскому престолу, но к этому времени вы будете главным преступником Сидонии, и тогда наступит их звёздный час. При всеобщем одобрении и поддержке народа они уберут вас!
- Значит, этот распутный греховодник и Нарзес действуют сообща?
- Именно так! – затряс головой секретарь. - Но Меленгорд ведёт свою, более тонкую игру. Ведь сегодня он сказал вам истинную правду. Вы нужны ему, но только до поры до времени.
Оставив колокольчик в покое, Боккаж хищным взглядом впился в стоящую перед ним на коленях сгорбленную, трясущуюся от ужаса фигуру Эдингорна.
- Я знал, что тебе нельзя доверять, но мне нужен такой хитрый подлец, как ты. Отныне и навсегда запомни: одна твоя ошибка, и я поступлю с тобой так же, как поступают с предателями в Сульмитане! Я лично сдеру с тебя шкуру, но перед этим ты собственными глазами увидишь смерть своих близких. Смерть страшную, лютую! Сегодня ты напишешь письмо Нарзесу. Ты напишешь ему всё, что посчитаешь нужным написать. Ты понял меня?
- Да, государь, понял, - дрожа как осиновый лист, прошептал Эдингорн.
- А теперь слушай меня внимательно. Мне нужны надёжные союзники в Ордене Кухулина и в окружении ближайших соратников Нарзеса. И прежде всего следует обратить особое внимание на барона Нан-Марог. Это хитрая бестия, к тому же его армия является основной силой Лиги. Авидал вдовец, и, как тебе известно, у него есть сын и дочь. Сын мне пока неинтересен, но дочь барона Милисентия…
- Государь, но ведь барон ваш кузен и союзник! А Милисентия совсем ещё дитя! - глядя на своего господина непонимающим взглядом, прошептал Эдингорн. – Какая от неё польза, коли она сейчас даже не дома, а в Хольме?
- Дурак! – грохнув по столу здоровенным кулаком, в ярости взревел Боккаж. – Похоже, страх отнял у тебя весь разум! Ты забыл, что барон состоит в высшем совете Лиги?!
Зажмурившись, Эдингорн вжал голову в плечи, словно готовясь принять удар.
- Я не хуже тебя знаю, сколько сейчас Милисентии лет! Но дети вырастают! Именно сейчас её нужно брать в оборот. Не в пример своему тупоумному братцу, Милисентия не по годам умна и, в отличие от Рунхора, образована! Пройдёт лет пять, и она станет зрелой девушкой, закончит обучение в Университете и вернётся домой! Ты понял?
Эдингорн торопливо закивал.
- Я дам тебе одну подсказку, направление, в котором ты будешь действовать, - уже спокойным тоном продолжил Боккаж. - Ни для кого не секрет, что матерью Милисентии и Рунхора была женщина из тауттов. И всем известно, что её смерть произошла при довольно странных обстоятельствах. Ходят слухи, будто бы сам барон приложил руку к смерти жены. Дыма без огня не бывает. Авидал всегда был ревнив и подозрителен и, зная его крутой нрав, я склоняюсь к тому, что подобные сплетни имеют под собой реальную основу. Тщательно перепроверь всё. Барон стал вдовцом совсем недавно, наверняка найдутся те, кто что-то знает об этом деле. Милисентия, как мне известно, безумно любила свою мать, и её возрасту присущ максимализм. Мне наплевать, что ты предпримешь, но я желаю заполучить её не как шпионку, она нужна мне в качестве верного союзника! - Боккаж умолк и пристально взглянул в глаза Эдингорна. – Надеюсь, дальнейших объяснений не потребуется?
- Я всё понял, мой государь. Клянусь, что Милисентия станет вашими глазами и ушами.
Боккаж умиротворённо пригладил бороду.
Посчитав, что уже достаточно напугал секретаря, король решил, что пора угостить его и пряником.
- Повторяю, эта девочка нужна мне не как рядовая шпионка, ей надлежит стать моей единомышленницей. Если все слухи подтвердятся, то мы без промедления должны использовать сей факт и сделать так, чтобы её жизнь наполнилась лишь одной целью: отомстить за гибель матери. Смекаешь?
- Да, да, мой государь! -энергично закивал головой Эдингорн.
- Ну, ты с колен-то встань, - расслабленно откинувшись на спинку кресла, покровительственным тоном произнёс Боккаж.
Поднявшись, секретарь замер, почтительно склонив голову перед своим государем.
- Ты всё понял?
- Да, государь... - Эдингорн замялся, выжидающе глядя на короля.
- Что?
- Позвольте уточнить, государь. А если вдруг окажется, что барон непричастен к смерти жены, то я могу применить иные варианты?
Король усмехнулся.
- Всё, что пожелаешь.
- Милисентия ещё совсем юна, у неё интересы, свойственные её сверстницам, но когда она станет старше...
- Понимаю. Когда она станет старше, - перебил своего советника Боккаж, - она захочет того же, чего хотят все женщины. Она потребует гарантий, дабы обеспечить своё будущее, и будет права. Об этом мы будем разговаривать, когда придёт время. Думаю, она не откажется от королевского титула. Ну, к примеру, я отдам ей в правление земли Вересковых Пустошей или даже королевство Трингобард, -
Боккаж на пару секунд умолк и вдруг громко, раскатисто расхохотался.
- К тому времени твоя жена постареет и ни на что не будет годна. Зато в самый сок войдёт Милисентия - и не какая-нибудь завалящая баронесса, а королева Милисентия! Скажи мне, Эдингорн, хочешь в награду за свои труды получить титул короля, и чтобы ночами твоё ложе разделяла не старуха с обрюзгшим животом, обвислой грудью и рыхлым задом, а горячая, крепконогая молодая жена?
Не зная, как отнестись к словам своего господина и что ответить, Эдингорн изобразил на лице подобострастную улыбку.
Чрезвычайно довольный своей шуткой, Боккаж с интересом наблюдал за его реакцией.
- Похоже, ты совсем растерялся! Ну да ничего. Одним из своих указов я введу четырёхединство брака и для белых сидов. Захочешь оставить при себе свою старуху, оставляй. Ну а коли оплошаешь в производстве наследников, так на правах господина и я помочь не откажусь. Пусть Милисентия мне и племянница, но дальняя, так что в этом не будет греха. Ну что, здорово я всё придумал? - Боккаж вновь разразился раскатистым смехом.
Стоящий перед ним секретарь лишь неловко улыбался.
Успокоившись, король посерьёзнел.
– Тут ещё кое-что интересное, -произнёс он, открыв ящик письменного стола. - Для тебя есть ещё одно дельце. Сегодня днём это передал мне Валлей. Странное, но весьма занятное послание.
Почтительно поклонившись, Эдингорн принял из рук короля измятую записку.
- Посланием сим, спешу сао… саобщить до вашего Величества каро… - подслеповато щурясь, прочёл Эдингорн. - Короля Андалана и владыки Меласса, хранителя истинной веры в единого бога нашего Кухулина, что гато… готов служить ему верою и правдаю… правдой во веки вечные и дано… доносить из стана вражьего имперского о всяческих важных тайных делах оных. За то прошу себе лишь долю малую в виде пао… поощрения за труды. А именно титул лорда и земли, кои дарует мне гасу…. государь мой кар… король Боккаж Андаланский мне и патомкам маим… потомкам моим на веки вечные.
Оторвав взгляд от странного письма, Эдингорн вопросительно посмотрел на своего государя.
- Письмо обнаружилось на столе в караулке. Валлей доложил, будто стражи видели, как в окно помещения влетел, а потом вылетел пикси, - пояснил Боккаж.
- Мой государь столь серьёзно отнёсся к этому… - секретарь умолк, подбирая слова, – к этому бреду сумасшедшего?
- Не такой уж и бред. Если связать появление письма с визитом Меленгорда, то выглядеть оно начинает в несколько ином свете, - хмуря брови, пробасил Боккаж.
Кивнув, секретарь продолжил чтение, «переводя» написанное на более грамотный язык.
- В доказательство своей преданности сразу сообщаю о том, что отбываю в Данахт, сопровождая брата королевы Амелии Прекрасноволосой. Отрока сего намерен употребить в тайном деле против короля Увэ, захватившего остров Каринфельд благодаря чарам Белой волшебницы. За сим сообщаю господину своему, чтобы к весне он ждал важных новостей с северных земель. Они послужат доказательствам моей правдивости и искренней преданности. Верный вашему Величеству Увхур, сын плотника.
- Ну, какие мысли? – хмуро поинтересовался Боккаж.
- Тут стоит подумать. Записку, похоже, писали на постоялом дворе. Карандаш свинцовый, и бумажка такая, какие там обычно принято держать, чтоб постояльцы на них писали записки для хозяев да на двери в свой номер вешали.
- Какие ещё записки? – приподнял брови государь.
- Ну, допустим, надо постояльцу, чтоб его рано утром разбудили - он берёт такую бумажку и пишет на ней что, мол, во столько-то меня надо разбудить. Или, к примеру, лошадь перековать, или что на завтрак ему подать. Да мало ли что пишут! А карандаши свинцовые - такими каменщики пользуются. В отличие от грифельных они не ломаются, и точить не нужно. Вот их и держат.
- Ну а что ещё скажешь?
- Проверить не трудно, - возвращая записку королю, ответил Эдингорн. - Матушка Амелии сопровождала Белую волшебницу во время её поездки в Данахт. Она и ныне живёт при дворе, в Норвике. А вот её младший отпрыск и вправду остался в Тирине. Я прикажу своим соглядатаям проверить. А заодно пусть вызнают что-нибудь и про этого Увхура, есть ли вообще такой удалец.
- Вот и я так думаю, - погладив бороду, заключил Боккаж.
Бросив быстрый взгляд на каминные часы, король грузно поднялся с кресла.
- Как летит время! Уже пора идти к ужину. Надеюсь, что этот сластолюбец завершил свои забавы. Ты всё же оказался прав, ротик этой маленькой сучки развязал ему язык похлеще старого вина, - взглянув на советника, король усмехнулся в усы. – Послушаем, что он приготовил нам на ужин. И не забудь о письме Нарзесу!
Эдингорн подобострастно склонился перед королём.
- Да, государь.
- Отлично! А сейчас навостри уши и приготовь перо. Подозреваю, что за ужином меня ждут новые откровения Меленгорда. Да, и вот ещё что. Девчонку эту, ну, с которой он… Вели дать ей новое платье, что ли, да поясок чтоб покрепче был. Ну, ты понимаешь, о чём я. Слишком уж быстро она по губам читать научилась.
Эдингорн ответил ему едва заметным наклоном головы.
- Понимаю, государь. Всякое ведь случается. Тауттские девы, они страсть какие гордые да шустрые. Поди, догляди за ними. Одна эдак учудит, а другая так.
- Верно. Не будем грех на душу брать, а вечером прочтём молитву за упокой души пречистой девы, - небрежно бросил через плечо Боккаж.
Когда король вышел, советник приблизился к ряду книжных шкафов и, легонечко толкнув один из них, тенью проскользнул в открывшийся потайной проём. Шкаф неслышно встал на своё место.
* * * * * *
* * * * *