работница мурзилки
Сообщений: 295
|
|пару слов| Внимание! Увага! Аttention! Achtung! Аtención!
Присутствуют однополые отношения, курение, алкоголь и все, что угодно
Мне есть много чего сказать по поводу этого отчета, поэтому я не буду говорить ничего. Сами все увидите.
Приятного прочтения!
Неделя шестая
"Ромашки" Когда Мередит закончила собирать вещи, было уже около часа ночи, за окном давно было темно, и улицу освещали только редкие фонари. Девушка внимательно осмотрела комнату. Все вещи из гостиной были сложены, и теперь она выглядела пустой и необжитой. Коробок было много, что даже немного удивило Мередит: она не ожидала, что всего за два с половиной года сможет накопиться такое огромное количество вещей. Убедившись, что она ничего не забыла, девушка присела на дорожный чемодан с вещами и устало выдохнула. Но от облегчения ли? Мередит не знала. Ей казалось, что она не успевает следить за событиями, которые происходят в ее жизни, не успевает их контролировать и принимать в них какое-либо участие. Через несколько дней она должна была переехать к Асте. Мередит не могла сказать точно, был ли это правильный шаг, но это решение она позволила принять за нее.
Из-за пыли, спертого душного воздуха и физических нагрузок пересохло в горле и невероятно хотелось пить. Мередит пошла на кухню, которая по-прежнему осталась в нетронутом виде: она еще не успела собрать здесь вещи. Девушка заварила зеленый чай, по комнате развеялся аромат мяты и земляники, Мередит сняла с полки книгу, села на кресло и развернула ее перед собой. По какой-то непонятной причине, девушке не читалось. Слова смешивались перед глазами, создавая неприятное головокружение, мысли лезли в голову и не давали Мередит сосредоточиться на прочитанном. Она подкурила сигарету, сначала одну, а затем и следующие три, но у нее все равно не получалось расслабиться.
Девушка услышала, как открывается входная дверь, она подумала, что это Аста, и оказалась права. Она окликнула Мередит.
− Аста, я на кухне, − голос девушки хрипел, и она в который раз подумала о том, что нужно бросать курить.
Аста зашла на кухню и стала рядом, она была чем-то обеспокоена. Мередит никогда раньше не видела, чтобы Аста так выглядела. Большой свитер, старые узкие джинсы, небрежно завязанный хвост и полное отсутсвие косметики − это явно не ее стиль.
− Мередит, у тебя есть пятнадцать минут, чтобы собрать вещи, − переминаясь с ноги на ногу, сказала Аста. − Мы уезжаем.
− Куда, и почему ты сообщаешь мне об этом только сейчас? − на самом деле Мередит уже давно привыкла без лишних вопросов делать то, что говорит Аста, но в этот раз у девушки проснулось любопытство.
− В Германию. Я все решила несколько минут назад, извини, − она говорила быстро. − Собирайся, нам нужно успеть на самолет.
− Ты все решила? А ты не хотела сначала спросить меня, Аста? − Мередит определенно разозлилась.
− Обстоятельства не позволили, − девушка пожала плечами. − Иди, собирайся скорее.
Аста взяла Мередит за руку, но та только выдернула ее, и скрестила руки на груди.
− Какие обстоятельства? − Мередит звучала решительно.
− Мередит, сейчас не время для разборок, я объясню тебе все по дороге в аэропорт, − Аста озабочено посмотрела на часы. − Прошу тебя, дорогая, собирайся.
− Ты выглядишь встревожено, − Мередит немного понизила тон. − Что случилось?
− Проблемы на работе, − Аста подошла к окну и выглянула из него. − Потом объясню. Поспеши, Дарел ждет нас в машине.
− Дарел? Как он вообще относится к нашей поездке? − бровь Мередит изогнулась от удивления. − Послушай, я с места не сдвинусь, пока ты не сядешь и все мне не расскажешь.
Мередит указала пальцем на соседний стул. Аста раздраженно выдохнула и села.
− Ладно, ты имеешь право знать, − она на секунду замолчала. − Мередит, меня разыскивает полиция.
− Почему, Аста? За что? − зрачки Мередит расширились, она практически перешла на крик.
− За кражу и фальсификацию предметов искусства, − Аста сказала это спокойно, сделала глоток из кружки Мередит и поморщилась: она пила чай без сахара, Мередит любила сладкий. − Я все расскажу тебе, только обещай не перебивать и выслушать меня до конца. Мередит кивнула, и Аста начала свой рассказ.
*** В 2001 году я переехала из Берлина в Нью-Йорк, получать степень по искусствоведению. Я практически сбежала из Германии из-за развода родителей и сложных отношений с матерью, чего нельзя было сказать о моем отце. Он был единственным человеком в нашей семье, кто поддержал меня не только морально, но и материально, и, в итоге, я приехала в США с пятизначной суммой на банковском счете и поступила на желаемую специальность. В Академии искусств я познакомилась с Дарелом, который на тот момент только начинал свою преподавательскую деятельность. У него не было проблем с девушками, но меня он никогда не интересовал в романтическом плане. Мне тогда нравилась другая девушка − Одри, сестра Мии. Она работала реставратором в крупном нью-йоркском музее и училась заочно. Так получилось, что мы втроем стали проводить много времени вместе, и в небольшой квартирке Одри, в Нижнем Ист-Сайде, сама собой родилась идея перерисовывать и продавать оригиналы картин из музея, в котором она работала. Первое время все шло по плану. С моими средствами, связями Дарела и талантом Одри, мы добились таких успехов на этом поприще, что к двадцати годам я смогла полностью отказаться от денег отца, купить квартиру в Нью-Йорке, самостоятельно оплачивать обучение и ни в чем себе не отказывать. Мы часто собирались у меня и праздновали очередную победу. Я и Одри наслаждались друг другом, а Дарел наслаждался круглой суммой налички в его кошельке.
Одри была для меня настоящим лучиком света и добра. Я не могу вспомнить ее озлобленной или раздраженной, она всегда поражала меня своим оптимизмом, радостью и верой в лучшее будущее. Но вся наша эйфория длилась до тех пор, пока она не заболела. Одри казалось, что спецслужбы узнали о наших аферах, и за нами повсюду ведется наблюдение. Она постоянно запирала двери на все замки, задергивала шторы даже днем, не подходила к телефону и часто говорила о том, что правительство воздействует на ее рассудок какими-то устройствами. Мы с Дарелом пытались помочь, но вскоре ее состояние только усугубилось: она ничего не ела, не выходила из квартиры, перестала узнавать собственную сестру, а иногда и поднимала на нее руку. Все решилось в тот день, когда я приехала к ней домой и обнаружила Мию в бессознательном состоянии. Одри приняла ее за правительственного агента и избила практически до полусмерти. Тогда я забрала Мию к себе, а Дарел отвез Одри к психиатру. В больнице ей поставили диагноз "Параноидно-галлюцинаторный синдром" и положили в стационар. Я приходила к ней практически каждый день, ее состояние немного улучшилось, исчезла агрессия и паранойя, но теперь Одри перестала узнавать меня, она целыми днями сидела в своей комнате, забившись в угол, и погруженная в собственные мысли.
Мии на тот момент было пятнадцать, после избиения она около месяца пролежала в больнице в тяжелом состоянии. Она прекрасно осознавала все, что происходило с ее сестрой и винила в этом себя. Я не могла смотреть на ее страдания, и мы с Дарелом приняли решение переехать в Симлэнд, в тихий, уютный Уллоу Крик, чтобы дать ей возможность забыть обо всех ужасах, которые с ней происходили. Дарел устроился преподавателем в универститете, а я открыла собственную арт-галерею, как всегда и мечтала. А через пять лет после всех этих событий я встретила тебя, Мередит. Когда мы увиделись с тобой впервые, на тебе был венок из ромашек, такой же, какой любила носить Одри. Ты была так на нее похожа, и тогда я подумала, что это знак свыше, шанс снова стать счастливой, и я не ошиблась. Когда ты стала ходить на занятия к Дарелу, я начала жутко ревновать и переживать, что он опять возьмется за старое, я слишком хорошо знала его, чтобы поверить в его бескорыстность. В итоге, я оказалась права, и к тому моменту, как я успела все выяснить, он уже продал несколько твоих репродукций. Пришлось пригрозить ему кое-чем, и он перестал этим заниматься. Мне казалось, что все наладилось, ты должна была переехать ко мне, вскоре мы бы поженились и всю жизнь были бы вместе. Но пару часов назад мне позвонил мой человек из полиции Нью-Йорка и сказал, что Одри дала показания. Через несколько дней они проведут экспертизу, поднимут историю банковских переводов, и у них будут неопровержимые доказательства нашей преступной деятельности. Поэтому, чем раньше мы с тобой уедем Мередит, тем больше вероятность не загреметь за решетку.
*** Несколько минут Мередит сидела молча, затем встала с места и начала нервно ходить по комнате.
− Все, что ты мне сейчас рассказала − это просто ужасно, Аста, − Мередит кричала, она пыталась сдерживаться, чтобы не заплакать, но слезы сами катились из ее глаз. − Неужели ты думаешь, что после того, что ты мне рассказала, я куда-либо с тобой поеду?! Аста, ты − преступница, ты испортила жизнь не только себе, но и всем, кто тебя окружает, ты довела девушку до сумасшествия и бросила ее!
Раздался звук удара, и Мередит схватилась за щеку.
− Никогда, слышишь меня, никогда не говори так обо мне и Одри, − Аста перешла на крик. − Ты ничего не знаешь о нас! Если ты не хочешь ехать со мной, ладно, оставайся, у меня нет времени тебя уговаривать. Но если я узнаю, что ты кому-то об этом сказала хоть слово, я приеду и задушу тебя своими же руками.
Девушка резко развернулась и вышла из кухни, через секунду Мередит услышала, как захлопывается входная дверь. Она опустилась на колени, и слезы начали еще сильнее застилать ее лицо. Девушка заходилась в рыданиях. За несколько минут, она потеряла все, что ценила больше всего: любимую девушку, доверие и поддержку. В голове хаотично возникали мысли и воспоминания, страх за Асту застилал всю злость и обиды, которые успели накопиться на нее за эти несколько лет.
В таком состоянии Мередит не заметила, как входная дверь открывается вновь. Аста прошла в кухню и, взяв девушку за руку, прижала ее к себе.
− Прости меня, Мерри, я не должна была так поступать. Я очень люблю тебя, правда, и я виновата.
В ответ на ее слова раздалось только неразборчивое всхлипывание. Аста помогла Мередит встать и попыталась вытереть слезы.
− Я очень хочу, чтобы ты передумала. Я боюсь потерять тебя, дорогая, − она смотрела на Мередит с нежностью. − То, что произошло со мной в прошлом, останется только в прошлом, Мерри. Мы с тобой начнем совсем новую жизнь, в другой стране и с другими именами. Ты не будешь ни в чем нуждаться, поверь мне. Останься со мной, прошу тебя. А взамен я подарю тебе всю нежность и любовь, на которую только способен человек.
Мередит подняла на Асту глаза, подумала несколько секунд и только покачала головой. Она не могла ее простить, как бы она ни старалась, как бы она ее ни любила, но ложь забыть не могла. Глаза Асты заблестели от слез, но она быстро их смахнула.
− Ладно, Мередит, это твое решение. Я прошу только подарить мне последний поцелуй, − тихо проговорила Аста и поцеловала Мередит.
− Надеюсь, ты будешь счастлива, дорогая, − сказала Аста и вышла из кухни.
После этого Мередит еще долго не могла прийти в себя. В комнате было настолько тихо, что она могла услышать звук биения собственного сердца. Девушка прислушалась к нему, и поняла, что такой звук может издавать только сердце до краев переполненное болью и разочарованием.
*** Через несколько дней ей позвонили из участка и попросили прийти, причину они не уточнили, хотя уточнять было вовсе не нужно, Мередит и так прекрасно ее знала. Она не спала ночами и придумывала ответы на всевозможные вопросы, которые могли задать ей по поводу Асты. Раскрыть девушку ей не хотелось, поэтому она решила отрицать все, что услышит от следователя.
Она пришла в участок к десяти, кроме нее и дежурного полицейского в приемной не было ни одного человека. Ее попросили присесть и подождать приглашения.
Мередит старалась не выглядеть расстроенной, но на самом деле ей было настолько плохо, что она еле сдерживала слезы. Все ее мысли были заняты только Астой, Одри и Дарелом. Она думала об опасной игре, которую те затеяли, и о последствиях, к которым она привела. Мередит жалела каждого из них, но в то же время и злилась. Из-за их жадности, жажды наживы и азартности пострадали многие. В том числе она и Миа. Теперь все кусочки пазла сложили в ее голове точную картину событий. Она поняла, почему Аста помогала ей, почему она была против их с Мией знакомства, почему всеми способами пытала попрепятствовать встречам Мередит и Дарела, почему Дарел, в свою очередь, согласился обучать Мередит и почему не хотел, чтобы их обучение заканчивалось. Она поняла, что была только небольшим звеном в их игре, которая затянулась на долгие годы, и заложниками которой они все стали.
Наконец Мередит пригласили в кабинет. Он угнетал ее еще больше: темно-серые стены как будто сжимались, заставляя девушку задыхаться, железный стол не настраивал на милую беседу, а старая лампа светила прямо в глаза. За столом сидел молодой полицейский и листал папку с материалами дела.
− Мередит Рассел? − девушка кивнула. − Детектив Морган Уайт. Проходите, присаживайтесь.
Мередит последовала указанию, она изо всех сил пыталась вести себя легко и непринужденно. В голове у нее крутилась только одна мысль − улыбаться и казаться полной идиоткой. Когда Мередит села на стул, следователь разложил перед ней фотографии нескольких картин: Дега, Рембрандт, Вермеер, Мане. Все они стоили миллионы, а то и десятки миллионов.
− Скажите, вам знакомы эти картины, мисс Рассел? − он смотрел пристально, но его лицо не выражало никаких определенных эмоций.
− Да, − девушка улыбнулась и захлопала ресницами. − Я изучала их на истории искусств в университете.
− Хорошо, − следователь убрал снимки обратно в папку. − Мисс Рассел, дело в том, что эти картины были украдены из музея в Нью-Йорке около девяти лет назад и заменены подделками. Вам что-то об этом известно?
− Нет, − Мередит сказала это расстроенно, и удивленно раскрыла глаза. − Извините, детектив, но я не совсем понимаю, какое я имею к этому отношение.
Мистер Уайт проигнорировал ее вопрос, он достал из папки две фотографии и подвинул их к Мередит.
− Узнаете этих людей?
− Да, это Аста − моя девушка, − она указала на фотографию слева. − А это мой преподаватель Дарел Мейер.
− Вы были с ними в хороших отношениях?
− Мы и сейчас в хороших отношениях, − Мередит сделала озадаченное лицо. − А что такое? С ними что-то случилось?
− Мисс Рассел, у нас есть все основания предполагать, что мисс Райхель и мистер Мейер причастны к краже данных картин, − детектив изучал реакцию Мередит. Ей нужно было сосредоточиться и собрать весь свой актерский талант, чтобы не выдать себя. И она изобразила крайнее удивление и закашлялась. Уайт подвинул к ней стакан с водой, но она это проигнорировала, пить и даже дотрагиваться до него девушка не собиралась.
− Нет, не может быть, Аста никогда бы не пошла на такое! − Мередит чувствовала, что начинает раздражать детектива, этого она и добивалась, чтобы выйти отсюда пораньше.
− Вы знаете где они могут сейчас находиться?
− Аста звонила мне пару дней назад, сказала, что ее не будет в городе несколько дней. Она часто уезжает в командировки, и я не придала этому никакого значения, − перед ответом Мередит сделала небольшую паузу, будто усиленно это вспоминала. − А с мистером Мейером я не виделась уже больше недели.
− Спасибо за ответы, мисс Рассел. Не выезжайте, пожалуйста, из города в ближайшее время, у нас могут возникнуть к вам дополнительные вопросы, − он протянул ей визитку. − Если вспомните что-то, позвоните по этому номеру.
Мередит взяла визитку и кивнула. Детектив встал и открыл дверь.
− Не сочтите за грубость, но такая красивая девушка как вы должна найти себе достойного мужчину, и родить ему детишек. А не заниматься всякими глупостями с другими девушками.
Это был уже перебор, Мередит чувствовала, как кровь в ее венах закипает от злости.
− А вот это уже совсем не ваше дело, − процедила она сквозь зубы и вылетела из комнаты.
*** После всего пережитого у Мередит жутко раболелась голова, дрожали руки и пульсировали виски. Она решила, что нужно зайти в бар и что-нибудь выпить. Вскоре она нашла нужное заведение и заказала себе коктейль. Девушка посмотрела на время, было только двенадцать дня, что объясняло практически полное отстуствие людей. Но, несмотря на это, к ней все равно подсел какой-то молодой человек и предложил купить выпить.
− Извините, но меня не интересуют мужчины, − сказала Мередит своему новому знакомому, чтобы он поскорее от нее отстал.
− О, ну что ж, тогда вы, наверное, ошиблись заведением. Гей-бар находится в нескольких кварталах отсюда, − Мередит рассержено посмотрела на него, блондин улыбнулся.
− Я просто пришла выпить, − сказала Мередит коротко и сделала глоток из бокала, в котором была налита какая-то красновато-розовая жидкость.
− Ну, в этом мы похожи. Но не пить же нам в одиночку. Меня, кстати, зовут Теодор. Можно просто Тео. А ты? − он вопросительно посмотрел на девушку.
− Кажется, мы не переходили на "ты", − она практически залпом выпила весь коктейль. − Я – Мередит.
− Что ж, тогда приятно с Вами познакомиться, Мередит, − он подмигнул ей и нарочито серьезно добавил. − Такими коктейлями вы не напьетесь даже до завтра, девушка.
Теодор окликнул барменшу:
− Валери, два "Белых русских", − и снова обратился к Мередит. − Что ж, теперь рассказывайте, что заставило вас прийти в бар с желанием напиться в столь ранний час?
Последний раз редактировалось Холодок, 05.02.2017 в 19:03.
Причина: исправлены скриншоты
|
|