- Кстати, да, - воодушевилась Джульетта, - ты-то нашел себе кого-нибудь? Как ты тут вообще без меня? Обещал всегда защищать, а сам-то весь в работе, еще и живешь отдельно.
Джульетта подсела к брату и приготовилась слушать.
Ну, - начал Тибальт, - когда все разъехались мы остались в этом доме вчетвером: я, мама, дядя Кент и дедушка.
С дедом мы играли в шахматы в свободное время, он делился со мной советами. Жалко, что его теперь нет с нами. Тогда-то он мне и рассказал, с чего началась его вражда с Монтекки. Когда-то он увел девушку у своего друга Патрицио – нашу бабушку Контессу, а заодно и бизнес, который шел с ней в комплекте. А Патрицио-то желал и Контессу, и бизнесс. Вот с этого момента терки всякие и пошли. Дед так же обвинял, что в смерти наших родителей виноваты Монтекки. Но это не было доказано, а мама вот теперь рядом с нами сидит и ничего не помнет о дне своей смерти.
Ну, и объявил наш дед нам как-то за ужином, что, в общем-то, он на Монтекки больше зла не держит. Поэтому я тоже вроде как успокоился и, если увижу кого-нибудь из их семейства, кидаться не буду.
- Тиби, меня это не интересует! Я хочу знать, ходил ли ты хоть с кем-нибудь на свидание?
- Я к этому и клоню. Я ходил на свидание с Беатрисс Монтекки.
- Она же еще маленькая, - пискнула Джульетта.
- Не перебивай. Я сейчас все расскажу. Монтекки купили в центре ресторан. Когда я зашел, то удивился, увидев знакомые лица. Но раз уж дед зла на них уже не держал к тому времени, то я подумал, что пообедать-то точно у них могу. А эта девчушка увидела меня, поздоровалась и пригласила на свидание. Ну, у меня тут же всякие мыслишки нехорошие – как бы напакостить Монтекки: обесчестить и бросить или просто унизить.
Но она сказала, что просто хочет ходить в интересные места, развлекаться, общаться с интересными людьми. То есть все прилично было: никакого флирта, никаких намеков на близость. А сама девочка оказалась такой милой, доброй и забавной, что мысли о мести отпали как-то сами собой.
И потом она как будто ничего и не было принесла заказанное мной блюдо. Вообще Изабелла Монтекки очень хороший повар, поэтому всем рекомендую к посещению этот ресторан.
- Подожди, а как же свидания? Я же просила тебя рассказать о своих отношениях, а ты мне о какой-то прогулке говоришь.
- Когда я жил здесь ничего у меня с девушками не было. Присутствие деда как-то больше вдохновляло на покорение вершин в профессиональной карьере, чем на поиски будущей жены. А потом я съехал. Переехал в цент, снимаю квартиру.
- Взял на работу к нам в политику милую даму – Оксану Луис. У нее есть муж и маленький сын.
- Ты встречаешься с замужней?
- Нет. Не перебивай, Джули. Я с ней не встречаюсь. Просто она хотела работать в Симдер Миффин, и даже работала, пока ее со скандалом не уволили за какую-то фигню, когда она уже была беременна. Теперь она работает у меня, хорошо работает. Но мечтает-то она не о политике. Вы не могли бы пересмотреть ее кандидатуру? Мне кажется, она и продавцом у вас могла бы быть – целеустремленная, трудолюбивая, очень старательная.
- Хорошо-хорошо. Дашь мне ее номер телефона. Но ты расскажешь, наконец, встречаешься ли ты с кем-нибудь или нет?
- Хорошо. Однажды мне позвонила моя коллега Мэри-Сью Гот и позвала погулять с ее друзьями.
- Та самая Мэри-Сью? Вторая жена Мотримера? Вдова Гот?
- Да. С ней вместе приехали несколько мужчин и несколько женщин.
- И ты там нашел себе девушку.
- Да. Мы все немного перебрали, и я поцеловал Мэри-Сью.
(его первый поцелуй – прим. автора)
- Ой. Она же уже… мудрая, - удивилась Джульетта.
Да она немолода, дважды была замужем, у нее трое детей.
- Но знаешь, когда так долго воздерживаешься, а тут вдруг…
- Подожди, - перебила Тибальта Джульетта, - Ты ведь не стал… ну… дарить свой цветок этой женщине? Помнишь, я отправляла тебе брошюры про то, как важно хранить невинность для своей жены или мужа.
- Ой, Джули! Я читал твои брошюрки, но я никогда не собирался придерживаться твоих убеждений. Я подарил свой «цветок» этой женщине прямо в тот же вечер, прямо в кабинке моментального фото!
- Тибальт! – возмутилась Корделия.
- Прости, мам. Тебе это слышать было не обязательно, но что было, то было.
- А твоей карьере это не повредит?
- С чего вдруг! Я прекрасный мастер своего дела. Тем более, наоборот, мой роман с Мэри-Сью поспособствовал моему продвижению.
- Твой роман? Вы все еще встречаетесь?
- Да. Мы иногда ходим на свидания. Не так давно мы ходили на танцы.
- В общем-то, мне хорошо и легко с ней.
Хотя она иногда и говорит «Эх, молодежь» и смотрит на меня как на маленького шалопая.
Но я начал рассказывать про наше свидание в ночном клубе Готика. Мы с ней тогда прекрасно отужинали.
И когда я отвернулся заплатить по счетам, Мэри-Сью была укушена вампиром.
Я в панике смотрел на ее превращение. Я чувствовал себя бессильным ей помочь.
Когда я начал просчитывать варианты, как ее обратить обратно, они с вампиром только покрутили вокруг виска – мол, не дура я от такого дара отказываться. Это ж вечная жизнь.
- То есть ты теперь встречаешься со старой овдовевшей многодетной вампиршей?
- Нет. Вчера я пригласил ее домой.
Перед этим прикупив вампиролечин-Б у гадалки.
Лекарство было преподнесено в качестве подарка.
Я сказал ей, что это эльфийское вино и она его выпила.
- Она разозлилась на тебя?
- Нет. Сказала, что вампиром быть тяжело. Она пообщалась на эту тему со своей мамой, та тоже вампирша. А Мэри с маленьким ребенком еще тяжелее быть вампиром. Он-то ночью спит, а вот днем при свете солнца ему нужно и играть, и кормить и с мамой-вампиршей общаться. А сама она отказаться от бессмертия не могла. Так что я ей вроде как помог.
- Ну, надо же. Все равно буду рассказывать, что мой брат встречался с вампиром.
- Да уж. Интересный опыт. Ты-то, Кент, как со своей инопланетянкой живешь? То же ведь нестандартное существо. У нее есть спрятанные щупальца? - спросил Тибальт у своего дяди.
- Во-первых, это предрассудки и расизм. Во-вторых, Стелла все слышит, - Кент укоризненно поглядел на Тибальта и показал на свою жену.
Стелла стояла у стены и смущенно улыбалась. Вот уж, поистине, мастер скрытности и незаметности.
Продолжение следует...