работница мурзилки
Сообщений: 295
|
|от автора| Друзья, мы снова с вами!)
Все персонажи получили на праздники новые скинтоны и, надеюсь, стали выглядеть лучше.
Отчет может показаться вам немного разрозненным в плане эмоциональной составляющей, потому что писался и исправлялся на протяжении достаточно длительного отрезка времени, и, соответственно, эмоциональность изложения зависит полностью от моего настроения в тот момент. Также немного по скринам: из-за моей криворукости на некоторых ужасное освещение, которое я не смогла вытянуть обработкой. Любители снимать в помещениях, хэлп ми, плиз, научите расставлять свет
Приятного прочтения!)
Неделя девятая
"Тюльпаны"
− Мисс Рассел, вы же понимаете, что это ваш последний шанс избежать тюремного заключения? Обычно бюро не идет на сделки, я предлагаю вам сотрудничество исключительно по личной инициативе, − агент непринужденно отпил из чашки. Он вел себя так, будто разговаривает о чем-то совершенно обыденном, как поведение детей в детском саду, поход с друзьями в кино или вовремя выполненный план на работе. Разница заключалась лишь в том, что сейчас решалась судьба Мередит, и от ее ответа зависело все ее будущее.
− Вы предлагаете мне сотрудничество, потому что у вас нет других вариантов. Расследование зашло в тупик, не так ли? − глаза Мередит лукаво сверкнули. Она была совершенно спокойна. Девушка ждала этого разговора месяцами, и теперь, получив доказательство своей правоты, она почему-то почувствовала себя уверенно.
− В чем-то вы правы, а в чем-то ошибаетесь, − мужчина улыбнулся одними кончиками губ. Его заинтересовало необычное спокойствие Мередит. − Но сейчас речь идет о вас. Если откажетесь от сотрудничества, вас ждет суд, который, увы, вам не суждено выиграть. Хорошо подумайте, Мисс Рассел, стоит ли покрывать этих людей, стоит ли жертвовать всем ради преступников. Ограбления, контрабанда, фальсификация документов, уклонение от налогов, шантаж. Разве есть что-то хорошее в людях, которые имеют такой длинный "послужной список"? Разве могут такие люди по-настоящему любить?
Мередит сердито изогнула бровь, ее нижняя губа подрагивала с видом несчастной дворняжки, попавшей под проливной дождь, агент надавил на самое больное.
− Вы не знали ее настоящую, − голос Мередит дрогнул в самый неподходящий момент.
− Как и вы, − мужчина заметил ее волнение. Было очевидно, что он задел нужную струну, сегодня победа досталась ему, и разговор пора было заканчивать, пока все не обернулось иначе. − У вас есть сутки для принятия решения, Мисс Рассел. Я надеюсь, что оно будет правильным, − он встал с дивана и торопливо подошел к входной двери. − Да, и еще, надеюсь, мне не нужно лишний раз убеждать вас, что этот разговор должен остаться строго между нами?
Мередит покачала головой и захлопнула за агентом дверь.
*** Если поставить на чаши весов бывшую девушку и собственную свободу, что перевесит? Этот самый вопрос не давал Мередит покоя всю ночь. С одной стороны чувство долга перед страной и желание сохранить свободу, которая оказалась в опасности именно из-за Асты, а с другой − чувства к девушке, которая когда-то была самым близким человеком. Только какие конкретно это были чувства? Любовь? Едва ли она когда-либо любила Асту. Осознание этого пришло к девушке только сейчас. Красивая, успешная и харизматичная женщина вызывала, скорее, восхищение и желание заполучить немного ее блеска, чем любовь. И теперь, когда Мередит знала, какими путями Аста получила это все, ее идеальный образ стал рушиться на глазах. В сухом остатке получилась капризная, властная, не принимающая отказов собственница, которую больше волновал собственный достаток и положение в обществе, чем чувства близких людей. Она была фальшивкой, образом, который с неиссякаемой ловкостью навязывался окружению для получения выгоды. Ее история, ее семья, даже ее имя − все было вымышленным. Аста Райхель была грандиозным проектом, который разрабатывался и существовал годами, и от рук которого пострадал не один человек.
Стоило ли поддерживать этот проект и дальше, рискуя собственным будущим? Стоило ли помочь с его закрытием, так никогда и не узнав, была ли в нем хоть капля искренности? Стоило ли наконец-то открыть глаза и трезво оценить сложившуюся ситуацию?
Рой вопросов, наполнивший голову Мередит, заставил ее виски пульсировать, отдавая беспрерывным гулом и острой болью. Сегодня она уже точно не заснет. С этой мыслью девушка лениво встала с кровати и поплелась на кухню в поисках чего-то, что могло бы заставить замолчать беспрерывный поток вопросов в ее голове или хотя бы избавить от головной боли.
Руки нашарили бутылку джина и аспирин. Выбирать было некогда и в ход пошли обе находки. Терпкий напиток горячим пламенем обжег горло так же, как мучительные мысли обжигали сознание девушки. Она знала, это не закончится до тех пор, пока она не сделает свой выбор. Но ждать, кажется, оставалось уже не долго, она была практически готова.
*** Для конца ноября день выдался на удивление солнечным. Ветер гонял багряные листья из стороны в сторону, заставляя дворников вздыхать от бесполезности проделанной ими работы. Солнце приятно щекотало кожу, заглядывало в окна домов и вынуждало прищуриваться спешащих по своим делам прохожих. Однако отдавать свое тепло последние осенние лучики не спешили, и, выйдя на улицу в легком пальто, Мередит почувствовала не совсем приятное морозное покалывание. Хотя сейчас это волновало ее меньше всего, мысли девушки находились где-то далеко, и окружающему миру представлялась только ее внешняя оболочка, действующая на полном автопилоте.
Достигнув своего пункта назначения, девушка вошла в здание. В светлой приемной было всего несколько человек, молоденькая рыжеволосая девушка, которая должна была принимать посетителей, увлеченно подпиливала ногти. Заметив Мередит, она приветливо улыбнулась.
− Мисс Рассел, доброе утро. Не ожидала так рано вас тут увидеть, − девушка протянула Мередит журнал, где несколько строк сверху просили указать имя, дату посещения и номер телефона, а также перечислить перечень всех принесенных с собой продуктов. – Давайте я повешу ваше пальто.
− Доброе утро, Эбби, − Мередит одарила девушку дежурной улыбкой и подала пальто. − Неужели никак нельзя обойтись без этих формальностей? На протяжении трех месяцев заполняю одно и то же.
− Понимаю вас, мы и сами устали от количества этих бумажек, но руководство требует, чтобы все было по правилам. Хотят соответствовать репутации эксклюзивного реабилитационного центра, − с некоторой усталостью ответила Эбби и тут же засверкала радостью. − Видела вас позавчера по телеку, вы так классно выглядели, затмили своей красотой даже ведущую. Хотела бы я быть похожей на вас.
− Не стоит, дорогая. Все мы красивы своей индивидуальностью, − Мередит заполнила все поля, и девушка, поставив печать, благоговейно провела ее глазами.
Мередит быстро подошла к лифту, тот ехал вниз. Девушка застыла в ожидании, бездействие вернуло в ее голову мысли, от которых ей так хотелось избавиться, но задержались они в ее голове ненадолго: на экране телефона высветилось сообщение от Мии:
"ОМГ. Брэд сделал предложение! Приезжай срочно!"
Она прочитала сообщение, и ее глаза округлились от неожиданности, почему-то именно сейчас волнение начало отдавать в коленки, ноги слегка подкосились, заставляя девушку опереться на первого выходящего из лифта человека.
− Мередит? Привет, а что ты делаешь тут так рано? − этим человеком оказался Брэд. − С тобой все в порядке?
− Привет, и почему это всех так удивляет? − Мередит убрала руку с его плеча и выпрямилась, пряча волнение как можно глубже в свое подсознание. − Все хорошо, просто немного закружилась голова.
− Ты слишком много работаешь, − Брэд недовольно повел бровью.
− Ну, знаешь, труд и из обезьяны человека сделал, − Мередит сказала это нарочито весело и мысленно чертыхнулась сама на себя за то, какой неестественный бред сейчас несет. Но мужчина, кажется, ничего не заметил.
− Ничего, скоро у тебя будет возможность отдохнуть на нашей с Мией свадьбе, − он самодовольно улыбнулся.
− Думал меня удивить? До меня эта информация дошла в первую очередь, − Мередит потрясла телефоном у его носа, оба рассмеялись.
− Когда-нибудь технологии нас поработят, − сказал Брэд сквозь улыбку.
− Уже, − немного грустно ответила Мередит.
− Врачи сказали, что через несколько дней Мию выпишут. Я не стал терять времени и сделал ей предложение, она сказала что подумает, но я уже знаю ее ответ, − Брэд, казалось, весь сверкал от счастья. Только вот Мередит была не уверена, что девушка ответит утвердительно. Несомненно, за эти три месяца они сильно сблизились, но, как казалось Мередит, Миа никогда не проявляла к Брэду какого-то повышенного внимания. Для нее он был только хорошим другом, который не бросил ее в беде. Но было ли этого достаточно, чтобы выйти за него?
− Искренне за вас рада, − рот Мередит расплылся в улыбке. − А теперь извини, я все-таки пришла к подруге.
Лифт как раз снова подъехал, Мередит обняла Брэда на прощание и нажала кнопку четвертого этажа.
*** Комната Мии располагалась на самом последнем этаже. Комнаты в этом крыле считались самыми дорогими и элитными, хотя, по сути, никакими особыми удобствами не отличались. Разве что, вместо старой казенной мебели и постельного белья, здесь было все новое, практически как в гостиницах. Хотя Мии, которая привыкла к роскоши, такая обстановка и казалась смешной, весь персонал считал, что ей достался практически пентхаус. Сейчас Миа лежала на маленьком диванчике и пялилась в телефон. Когда зашла Мередит, она заметила ее не сразу, но это длилось недолго, уже через секунду Миа подбежала к подруге, внезапно повисла у нее на шее и так же внезапно начала танцевать, ну, или делать движения, которые отдаленно были похожи на танец.
По сравнению с тем настроением, в котором Мередит застала девушку в прошлый раз, Миа заметно повеселела и оживилась.
− Ты приехала так быстро, мои мольбы были услышаны! − Миа, как маленькая девочка лет пяти, подпрыгнула и захлопала в ладоши. − Срочно! Нам нужно срочно все обсудить! Нужно столько всего успеть: выбрать платье, заказать ресторан, составить списки гостей. Ах, да, мир тебе!
Миа показала ей два пальца и заливисто рассмеялась, Мередит увидела обручальное кольцо с огромным бриллиантом, которое сверкало на безымянном пальце подруги.
− Просто взгляни какая красота, тут карат пять, не меньше. И еще на вон тот огромный букет тюльпанов на тумбочке. У меня просто голова кругом от всего этого, Мерри.
− То есть ты решила принять его предложение? − Мередит бессмысленно уставилась на кольцо и грубовато добавила. − Не хочешь мне ничего объяснить?
Фонтан радости Мии, который еще пару секунд назад разбрызгивал эмоции по всей комнате и преломлял лучи света так, что появившаяся огромная радуга освещала помещение всеми известными оттенками, внезапно иссяк. Миа коротко выдохнула и резко повернула голову к Мередит. Миа казалась девушкой разговорчивой, нетерпеливой, едва ли способной удержать на чем-то внимание более нескольких минут, но в какой-то момент она могла ошарашить собеседника внезапным движением, взрывчатым, четким, таким, что все слова, которые хотелось сказать ей до этого, куда-то внезапно улетучивались, испарялись, в голове оставалась лишь пустынная тишина, и собеседник понимал, что только что был чертовски не прав. Но это происходило лишь на долю секунды, вскоре в ледяном взгляде девушки снова появлялся лукавый огонек, и она принималась ласково, со всей терпимостью объяснять тебе истинное положение вещей.
− Присядь, кот, я все тебе объясню, − казалось, Миа вложила в эти слова всю свою доброту. − Мерри, я знаю, что со стороны мое поведение выглядит ветреным и несерьезным, но это, мягко говоря, не так. Брэд − это лучший мужчина, которого я знаю. Он добрый, заботливый, участливый, влюбленный в меня и, самое главное, взаимно. Я не хочу разбивать ему сердце. Просто попытайся меня понять.
− Миа, о чем речь! − щеки Мередит вспыхнули красным. − Конечно, я тебя понимаю и поддерживаю. Просто я абсолютно не ожидала такого. Ты никогда не рассказывала мне о своих чувствах к нему.
− Знаю, − она улыбнулась. − Просто у тебя так много всего в жизни происходило, я не хотела отвлекать тебя своими романтическими бреднями.
− Черт, это я совсем слепая, − Мередит закрыла руками лицо. − Последнее время ничего кроме работы не замечаю.
− Ты не виновата. Должна же хоть одна из нас быть успешной, − Миа пожала плечами. − Есть кое-что еще, что ты должна знать. Я беременна, срок пока очень маленький − три с половиной недели. Поэтому и выписывают, врач считает, что лучше мне будет дома в окружении близких. Брэд пока ничего не знает, хочу подобрать нужные слова, чтобы ему рассказать.
− Беременна?! Как? − Мередит чуть было не открыла рот от удивления, но потом быстро взяла себя в руки. − То есть, поздравляю, конечно. Но все же, как такое могло произойти?
− Мне было грустно, Брэд оказался рядом, кровать у меня в комнате просторная − Миа усмехнулась. − Я знаю, звучит ужасно безответственно, но я рада, что все так произошло. Я думаю, это хороший знак.
Мередит бормотала в ответ какие-то невнятные поздравления, ошарашено сдвигала брови и вообще выглядела так, будто от всех переполняющих ее эмоций сейчас же упадет в обморок. Миа перебила ее легким касанием руки, Мередит сделала глубокий вдох.
− Вчера ко мне приходили из ФБР, − эти слова вышли у нее легко, почти непроизвольно, приводя в замешательство и Мию, и саму девушку. − Угрожали тюрьмой, хотели узнать, не сообщала ли мне Аста о своем нынешнем местоположении. Я ничего не сказала, но я боюсь за нее и за тебя тоже. Почему-то я точно уверена, что они этого просто так не оставят. Я понимаю, тебе сейчас не до этого, и вообще тебе нельзя волноваться. Но, может, есть какой-то способ предупредить Асту, связаться с ней и передать, что ей грозит опасность? − голос Мередит дрожал от волнения.
− Это должно было когда-то случиться, − Миа встала и начала нервно ходить по комнате. − Мерри, кот, ты уверена, что ей действительно угрожает опасность? Было бы глупо поднимать шум из ничего. Полиция в этом деле застряла на одном месте.
− Миа, это спецслужбы, а не полиция. Мы обязаны передать эту информацию Асте, а что с ней делать, пусть она решает сама, − на слове "обязаны" Мередит сделала особенный акцент.
− Да, ты права, я займусь этим, как только меня выпишут. Только я хотела бы сделать это сама, надеюсь, ты не против, кот, − Миа посмотрела на Мередит с нежностью.
− Конечно, нет, чем меньше я знаю, тем меньше смогу рассказать, − по щеке девушки покатилась слеза. − Ты бы знала, какие ужасы они про нее рассказывали.
− Кот, что бы Аста не натворила, для нас она всегда будет такой, какой мы ее знали. И никакие спецслужбы не смогут этого изменить, − Миа прижала Мередит к себе и аккуратно вытерла слезы.
*** Лучи отражаются от металлического покрытия капельницы и солнечными зайчиками цвета топленого масла падают на белое больничное одеяло. Мередит наблюдает, как они прыгают вверх и вниз в унисон дыханию лежащей на кровати девушки. Мередит смотрит внимательно: этот веселый танец не должен прекращаться, девушка не должна переставать дышать.
Она переводит взгляд на ее лицо и тяжело вздыхает: мешки под глазами напоминают две лунные половинки, испещренные кратерами и изъеденные космической пылью, редкие веснушки выглядят как крапинки ржавчины на отшлифованной стали, а бледная кожа походит на дешевую папиросную бумагу − весь ее вид источает чрезмерную слабость, но все же Миа медленно, почти со скрипом открывает глаза. Мередит смотрит в них тупо и безучастно, то ли не замечая ее пробуждения, то ли не зная, что ей сказать.
− Пить, − хриплый голос девушки скребет слух, будто по нему прошлись ржавым гвоздем.
− Конечно, − Мередит приходит в себя и подает Мии стакан. − Держи. Я схожу за врачом.
Миа делает большой жадный глоток и хватает Мередит за руку.
− Останься, − ее умоляющий тон прилипает к сознанию, как золотистый морской песок к мокрым стопам.
− Миа, мне нужно сходить за врачом, − Мередит пытается убрать ее руку, но девушка не отпускает. − Если он сейчас тебя не осмотрит, тебе может стать хуже.
− Пожалуйста, − глаза Мии наполняются слезами.
Мередит вздыхает и оставляет попытки уйти.
− Ты помнишь, что случилось?
− Все как в тумане, − девушка трет влажные заспанные глаза.
− У тебя была передозировка, − Мередит говорит медленно, спокойно, проговаривая каждую букву.
Миа на долю секунды застывает, будто она зависший персонаж компьютерной игры, но тут же выдает себя нелепым обрывистым движением ресниц.
− Я не понимаю, − в ее огромных глазах возникает целый ряд вопросов.
− Врачи нашли наркотики у тебя в крови, − Мередит пытается избегать этого удивленного взгляда и с огромным интересом рассматривает свои ногти. − Хотят положить тебя в реабилитационный центр.
− Черт, Мерри, я не принимала наркотики, − она берет Мередит за руку и разворачивает к себе. − Ты должна мне верить!
− Я хочу, Миа. Правда хочу. Но анализы доказывают обратное, − взгляд у девушки рассеянный, потухший.
− Послушай, − Миа хочет встать, но головокружение заставляет ее принять прежнее положение, она хватается за голову, но продолжает говорить. − Единственное, что я принимала в тот день − это антидепрессанты. Но я принимаю их уже целую неделю, и прежде плохо себя не чувствовала, не говоря уже об обмороках.
− Антидепрессанты? Миа, зачем они тебе? − в рассеянном взгляде девушки появляется огонек недоумения.
− Я без них не могу. Я только так со стрессом справляюсь. Еще с пятнадцати лет, − слезы неожиданно начинают стекать по ее щекам соленой струйкой, Миа пытается смахнуть их, но слез становится только больше. − Аста со мной даже не попрощалась. Оставила письмо в почтовом ящике и уехала. После всего, что мы пережили вместе, даже не попрощалась.
− Миа, − Мередит берет девушку за плечи и легонько трясет. − Что это были за антидепрессанты? Где ты их купила? Вспоминай! Это очень важно.
− Я не помню, как они называются, я заказала их через "Тор", − из-за слез ее речь становится едва различима, она напоминает скорее нелепое бормотание и неразборчивые всхлипы. − У меня дома их еще целая упаковка лежит.
− Черт, − Мередит подскакивает на ноги так, будто до нее дотронулись раскаленным железным прутом. − Какая же ты идиотка!
Девушка хватает свои вещи и с сумасшедшей скоростью вылетает из палаты, хлопнув чуть не слетевшей с петель больничной дверью с матово-белой облупившейся краской.
*** Под гул машин я иду по Мэйн стрит и чувствую себя полнейшим дерьмом. Как и все люди, в своей жизни я сделала много неоднозначных вещей, и эти самые неоднозначные вещи обычно заставляли меня чувствовать себя виноватой. Но тот поступок, который я совершила сегодня, заставляет мою душу рваться на сотни мелких кусочков, а сердце тяжелое, окаменевшее уходить в пятки. Каждый встречный пешеход, кажется, пожирает меня своим осуждающим взглядом и, обернувшись, плюет мне вслед. Я извиняюсь перед каждым из них, но не могу добиться даже частичного помилования. Каждый раз меня приговаривают к эшафоту, и каждый раз я мысленно соглашаюсь с приговором.
Я заворачиваю в переулок и подхожу к черной машине, возле которой стоит высокий мужчина лет сорока на вид, он одет неподобающе легко, хотя я замечаю эту оплошность и за собой. Видя меня, мужчина делает губами движение, которое при обычных обстоятельствах можно было бы трактовать как улыбку, но сейчас это напоминает мне просто кривую усмешку, и я прихожу от нее в ярость.
− Отлично сработано, Мисс Рассел, − он протягивает руку в ожидании рукопожатия, − благодарю вас за сотрудничество.
− Не благодарите, больше я в этом участвовать не буду! − Путаясь в проводах, я остервенело сдираю с себя микрофон и камеру и торжественно вручаю ему в протянутую руку. − Сажайте меня хоть пожизненно, если от моих действий пострадает Миа, больше никакого сотрудничества вы от меня не дождетесь!
В его глазах лишь на секунду мелькает искра удивления, и снова его взгляд стает беспристрастными, таким, что его эмоции становится невозможно угадать.
− Я обещаю полную безопасность вам и вашей подруге, − он подходит ближе и нависает надо мной, смотря прямо в глаза. − По делу вы пройдете максимум как свидетели.
− Откуда такая уверенность? Не в вашей компетенции это гарантировать, − я отдаляюсь от него, но ни на секунду не разрываю зрительный контакт, потом резко разворачиваюсь и со словами "С меня хватит!" пытаюсь уйти. Но агент не дает мне этого сделать, загораживая собою проход.
− Дать вам стопроцентные гарантии я не могу, − я пытаюсь что-то ответить, но он жестом останавливает меня. − Но я могу гарантировать вам, Мередит, что, если вы сейчас откажетесь от сотрудничества, и вы, и Мисс Черри окажетесь в весьма неприятном положении. Пришить вам срок за мошенничество и подделку картин ничего не стоит, ни один адвокат не докажет, что вы не имели к этому отношения. А вот вашей подруге отлично подойдет соучастие в серьезном преступлении вместо свадебного платья. Поэтому давайте будем играть по-честному. Вы согласились на мои правила, значит, будьте добры, соблюдайте их.
− Черт! Так нельзя! Вы загнали меня в тупик, − я мысленно перебираю все варианты отхода, но в голову, как назло, ничего не приходит.
− Вы сами себя загнали, − он снова рисует на лице подобие улыбки. Его рот напоминает мне аккуратный хирургический надрез, выполненный самой профессиональной, никогда не дрожащей рукой. − Думаю, мы договорились?
Я нехотя киваю, хотя, что еще мне остается делать.
− Отлично, тогда давайте перейдем к делу, − он достает из кармана небольшой черный кусочек пластика, вертит его в руках и протягивает мне. − На этой флэшке хранится фотография свадебного платья, зараженная программой, следящей за всеми действиями пользователя. Ваша задача невероятно проста, вы должны загрузить этот вирус на компьютер вашей подруги. Нужно просто сохранить эту фотографию на ее жесткий диск, и программа начнет работать. Если у вас есть вопросы, спрашивайте сейчас.
− Только один. Как можно быть такой сволочью? − его хирургический шов растягивается по всему лицу и обнажает чересчур белые зубы. Я забираю флэшку, делаю разворот на каблуках и быстро удаляюсь.
− Помните, что это честная игра, − говорит он мне вслед, и я чувствую, как его взгляд и улыбка прожигают сквозную дыру в моей спине. − Не мухлюйте, Мисс Рассел!
Я ухожу не оборачиваясь и не произнося ни слова.
Последний раз редактировалось Холодок, 18.03.2016 в 23:45.
|
|