И он открыл глаза. В голове всё ещё гудело. Дышать было трудно. Вокруг всё оставалось туманным, но Марвин смог понять, что находится в спальне, и разглядеть знакомый силуэт родного ему человека.
- Мелани… что случилось? - тихо спросил старик.
- Ты очнулся, деда, - неспешно обняла его за шею девушка. - Ты только не двигайся резко, ладно? Тебе сейчас нужен покой.
***
Наступала осень. Всё вокруг разливалось в золотистый цвет, листья постепенно начали падать с деревьев, а жители вытаскивали из платяных шкафов пальто и свитера.
Для семьи Гарднер эта пора являлась одной из самых насыщенных, так как им предстояло собрать на ферме весь поспевший урожай.
В один прекрасный день Элиc решила пригласить Мелани на обед, чтобы разузнать о самочувствии Марвина.
- Дедушке стало немного лучше, но он пока не может самостоятельно ходить, а я… потратила все карманные деньги на лекарства, - рассказывала девушка. - Мне нужно устроиться на временную работу после занятий в школе.
- Если бы мы могли взять тебя на ферму, - покачала головой женщина. - У нас в основном работают мужчины, но мы всё же попробуем поспросить у знакомых и найти подходящую работу для тебя. Хорошо?
- Хорошо, - улыбнулась Мелани. - Спасибо, тётя Элиc.
Вскоре, как девушка вышла из коттеджа, за ней подоспел Джонни.
- Слушай, я могу помочь тебе с деньгами, - сказал парень.
- Ну, что ты, Джонни, - ответила Мелани. - Не стоит. Тебе ведь самому они пригодятся.
- Нет, ты только возьми, - протянул парень пару купюр симолеонов.
Девушке было неудобно, но Джонни был настроен крайне серьёзно.
- Спасибо большое, - произнесла Мелани, решившись взять деньги, и обняла парня. - Ты - настоящий друг.
«Друг…» - словно эхом доносился голос девушки в голове Джонни.
***
Придя домой после очередного трудового дня, Бернард поднялся в спальню. Мужчина застал там свою жену, которая была занята чтением недавнего выпуска Ривервилльского еженедельника, что лежал на письменном столе кабинета в прошлый раз.
- Бернард, я знаю, тебя что-то сильно беспокоит в последнее время.
- Да работа волнует меня, ты же знаешь, - начал было мужчина.
- Нет, дело как раз не в этом, - мягко сказала его жена, положив газету на кофейный стол.
Бернард промолчал в ответ.
- Мы много раз говорили об этом. Даже сейчас повторю, что ты просто не мог спасти их. Всё ведь случилось внезапно, - встав с дивана, продолжила женщина, - и я понимаю, через что ты прошёл. Поэтому не нужно… не нужно снова терзать себя этими мыслями.
- Прошло столько лет, а мне до сих пор снится тот день, - признался Бернард. – Такое ощущение, что они хотят предупредить меня о чём-то.
- Дорогой, прошу тебя, постарайся забыть об этом, - прошептала Грейс и приобняла своего мужа.
***
Джефф Голдуин являлся учёным-естественником. За последние пять лет его научная группа занималась разработками новых семян культурных растений. Мужчина часто задерживался на работе, даже бывало, что ему приходилось ночевать в лаборатории. Хелен совершенно не было по душе то, что её муж перестал уделять достаточное внимание семье, поэтому решилась всерьёз поговорить с ним.
- Джефф, это я. Открой, пожалуйста, – стучалась Хелен в дверь, которая вела в кабинет.
- В чём дело? - озадаченно спросил мужчина, дав жене войти.
- Нам надо поговорить, - сказала женщина. - Я понимаю, у вас важный проект, но меня беспокоит то, что ты не проявляешь достаточное внимание к детям. В прошлый раз Алессандра хотела показать наряд для приёма у мэра.
- Я был очень занят, дорогая, - ответил Джефф, потирая свои очки платком. - Я понимаю, что часто задерживаюсь на работе, но, поверь, сейчас у меня появилось немного свободного времени.
- Тогда пообещай мне, что на этих выходных пойдешь с Уолтером и Уорреном погулять в парке, хорошо? Мальчикам нужен их отец.
- Обещаю.
- А что это за растение? - поинтересовалась Хелен, обратив внимание на рабочий стол мужа. - Выглядит жутковато.
- Да вот как раз изучаю, - ответил Джефф, затем, поймав суровый взгляд жены, добавил. - Не беспокойся, я заберу его завтра в лабораторию.
***
- Меня взяли на работу! – с переполненной радостью объявила Вилма, пока все члены семьи Беллами собирались сесть за стол на ужин.
- Мои поздравления, - ответил Винсент. - А куда?
- В магазин Стеллы Маури, - сказала Рейчел. - Они как раз открываются на этой неделе.
- Там очень красивые платья, - воскликнула маленькая Куинн, - мы с мамой смотрели показ мод по телевизору. Правда ведь, мам?
- Да, солнышко, - улыбнулась Рейчел, собираясь пойти на кухню за едой. - Ладно, пора кушать.
***
Молодые люди, недавно переехавшие в квартиру «Риверпоинт», начинали свою новую жизнь. Дилан нашёл работу в области океанологии, Анджелу наняли хореографом в современной школе искусств, Пейдж – учителем рисования в Ривервилльской средней школе...
- А я получил свой первый заказ, - поделился новостью Родерик после просмотра комедийного фильма «Приключения мистера Ньюби». - Завтра иду на открытие нового магазина Стеллы Маури. Буду снимать на камеру приглашённых моделей.
- Вот повезло! Обожаю Стеллу Маури. Помню, покупала у них отпадный наряд на выпускной вечер в Старлайт Сити, - произнесла Анджела. - Пейдж, пойдем как-нибудь туда, прикупим что-нибудь?
***
На открытие магазина Стеллы и Лилии приехали многие влиятельные личности Ривервилль. Гости усаживались на стулья и кресла, чтобы лицезреть предстоящее дефиле.
Вид у сотрудников магазина был взволнованный, особенно у Вилмы, которая так же была ответственна за организацию праздника. Девушка помогала манекенщицам переодеться.
Через несколько минут девушки в изящных костюмах начали ходить по залу.
Пока Вилма стояла за проёмом и наблюдала за происходящим показом, симпатичный молодой человек, который снимал на фотокамеру сие событие, поймал её взгляд и подмигнул, на что она смущённо улыбнулась и не знала, куда себя девать.
- Поздравляю вас! Как прекрасно, что вы открыли магазин в нашем городе, - обратилась Грейс к дамам после демонстрации.
- Спасибо! Надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным, - учтиво ответила Стелла.
***
Саймон приехал с работы пораньше, зная, что Урсула будет на открытии магазина Стеллы Маури. Встретив Тиффани на кухне, мужчина начал целовать её.
- Когда ты наконец разведёшься со своей женой? - ворковала горничная, но губы мужчины были слишком заняты поцелуями, чтобы ответить.
- Саймон… Саймон, остановись, - сказала вдруг девушка и оттолкнула хозяина дома. Мужчина, услышав кашель за спиной, обернулся и увидел перед собой собственного сына.
- Отец? Что тут происходит? - с недоумением спросил Льюис.