У нас осталось так мало времени. Попробуй понять, что я
Стараюсь сделать все возможное, чтобы остаться в игре,
Стараюсь не уснуть и не забыть свое имя,
Но все меняются, и я чувствую себя иначе…
(c)
ЧУДЕСНОЕ СПАСЕНИЕ

25 мая на Ежегодном городском фестивале, посвященному Дню творчества, жители Ривервилль стали очевидцами необычного происшествия. Огромное корова-растение, как сотрудники научной лаборатории «СимИндастриал» называют «Проглотис Людоедия», удивительным образом спасло жизни мэра города и его супруги.
По официальным данным короткое замыкание вызвало возгорание прожектора, и вскоре объект, не выдержав напряжения, сорвался вниз, в то время как чета Брукстэнтон произносила речь на сцене. «Проглотис Людоедия» предотвратило трагедию, совершив тем самым настоящее чудо. Тем не менее существо повергнуло зрителей и участников фестиваля в шок и панику.
Произошедшее событие уже горячо обсуждают в округе, и многие задались вопросом - откуда взялось это растение? Владельцами этой «диковинки» оказались Джефф Голдуин, один из сотрудников «СимИндастриал», и его двое сыновей. Сообщается, что местные учёные-естественники совсем недавно начали практику выращивания подобных растений и были крайне восторжены достижениями их коллеги и его юных помощников.
Наряду с текущими событиями представители религиозных общин убеждены, что «сие творение является даром Левкоева»… (подробно см. в следующей странице).
Корреспондент: Оливия Уилсон
Фотограф: Родерик Лэндон
- А ты у нас молодец, - Анджела похвалила друга за завтраком.
- Теперь-то вы верите мне? - с улыбкой спросил тот и начал подавать горячие тосты. - Считайте, я выиграл спор.
- Вынуждены признать наше поражение, - сказала Пейдж, пододвинувшись ближе к столу. - Я сама увидела произошедшее, пока помогала своим ученикам вешать картины у палатки.
Анджела передала свежий выпуск «Ривервилльского еженедельника» Дилану и потянулась за кружкой кофе. Утро сегодня выдалось тёплым и солнечным после длительных дождливых дней.

- Как тебе новая работа внештатного фотографа в газете? - поинтересовалась Анджела.
- Неплохо, - произнёс Родерик. - Работа, конечно, временная, зато могу хоть немного подзаработать. Сейчас заказов на съёмки не так уж много, если честно.
- Ничего, мы сделаем такую рекламу во время нашей свадьбы, что все будут обращаться только к тебе, - заверила девушка, затем повернулась к своему жениху. - Правда ведь, дорогой?
Дилан словно был поглощен статьей. Анджела легонько толкнула его за плечо.
- Мне вот интересно, - заговорил тот. - Как так получается, что прожектор сгорел и выпал именно в тот самый момент? Почему-то складывается ощущение, что кто-то мог заранее спланировать всё это дело.
Мужчина отложил газету на стол и заметил озадаченные лица своих друзей.
- Чувак, по-моему, это что-то из разряда теории заговоров, - покачал головой Родерик.
- А я не торопилась бы так с выводами, - настороженно произнесла Пейдж. - Всякое может быть… особенно после появления Коровы-растения.
***
Тем же утром Саймон заглянул в именной особняк. Звонок от Урсулы был для него неожиданным, но он всё-таки согласился прийти на встречу. Место, которое когда-то было для него родным, так и веяло воспоминаниями. Было непривычно приходить сюда гостем, а не хозяином, как прежде.

- Здравствуй, - спокойно произнесла Урсула, как мужчина открыл дверь в гостиную. - Присаживайся, пожалуйста.
Саймона всегда восхищало сдержанность, вежливость и непринуждённость Урсулы. Даже если бы перед ней стоял её самый злейший враг, она всё равно предложила бы тому сесть.
- Прежде чем я уеду с Льюисом на Остров Твикки, я бы хотела передать тебе это, - женщина протянула свёрток мужчине.
- А что тут? - с недоумением спросил Саймон, взяв его в руки.
- Можно сказать, одолжение, - ответила женщина. - Знаешь, Саймон, несмотря на то, что мы пережили все эти годы, хочу сказать, что благодарна тебе. Я много думала и поняла, что если бы мы не встретились, скорее всего, я так и осталась бы тенью. Не обрела бы себя и не знала, что такое быть… свободной.

Саймону не нашлось, что сказать. Он отнюдь не надеялся услышать такие слова от бывшей жены.
- Я хочу, чтобы ты открыл глаза на всё, что происходит сейчас, - произнесла Урсула. - Но всё же решать нужно тебе самому. Надеюсь, ты поймёшь меня.
***
- Болван! Всё коту под хвост. Ты уволен!
Тиффани отключила телефон и бросила его на кофейный стол. Злоба на весь мир так и накатывала волной.
- Что это с тобой? - доносился знакомый голос за её спиной. Пришёл с работы, значит.

И почему у неё ничего не выходит? Неужели она обречена жить в этой душной квартирке всю жизнь в бедности, так и ничего не добившись?
- Да переживаю я за наше будущее, - бросила девушка. - Ты совсем не думаешь о нас. Почему я должна всё делать сама?!
- Переживаешь ты за своё будущее, а не за наше, - холодно произнёс Саймон. - Боюсь, нам стоит отменить свадьбу.
- Что? - не поверила Тиффани. - Что ты сейчас сказал?
- То, что слышала, - отрезал тот. - Как ты могла так поступить? Ты обезумела от ненависти и мести ко всем, а я как дурак слепо верил твоим словам. Я увидел запись.
- Какую такую запись? - непонимающе спросила Тиффани.
- Это ты подстроила случай с прожектором, - воскликнул он. - Расследование уже идёт, и я знаю, что у тебя был сообщник. Его уже опознали и начали разыскивать, а ты сегодня же соберёшь свои вещи и завтра утром покинешь квартиру.

- Нет. Это не я, клянусь, - обомлела от ужаса Тиффани. - Ты не можешь меня бросить… я… я…
Что же делать? Это было наихудшее, что могло с ней произойти. Надо найти выход.
- Я беременна, - ляпнула девушка первую появившуюся мысль, словно пытаясь взяться за спасательный круг. - Да, я хотела сообщить тебе, что я беременна.
- Почему ты снова врёшь? - вздохнул Саймон. - Совсем стыд потеряла? Уже поздно, Тиффани!
***
В ожидании возвращения дедушки Мелани долго не могла находить себе места. В голове рисовались страшные картины, однако она прикладывала все усилия, чтобы избавиться от них. Лишь через пару часов девушка наконец услышала знакомые шаги у двери и в спешке спустилась вниз по лестнице. Увидев дедушку целым и невредимым, Мелани бросилась обнимать его. Камень, что не давал ей покоя, словно свалился с души. Вскоре Марвин рассказал девушке всё произошедшее, как на исповеди. Однако Мелани не держала зла. Ей было искренне жаль.
- Прости меня, внученька, - всхлипывал старик. - Прости.
- Не надо, дедушка, - успокоила его девушка. - Не плачь. Всё в прошлом.

***
В тот же вечер у Эдии и Лилии был непростой разговор, однако первая сумела убедить вторую в том, что теперь бояться больше нечего. Эдиа ненавидела ложь, и тайна, которую она скрывала много лет, наконец стала явью. Ей оставалось лишь сделать одну важную вещь.

На следующий день женщина приехала в магазин и первым делом пригласила Мелани в свой кабинет.
- Мне хотелось бы признаться тебе… - начала говорить она.
- Я знаю, - робко кивнула Мелани.
Неловкость между ними нарастала. Казалось, они обе не верили тому, что это происходит на самом деле.
- Вы собираетесь меня уволить? - неожиданно задала вопрос девушка.
- Нет, что ты, - тут же покачала головой женщина. - Ни в коем случае.
- Я пойму, если Вы стыдитесь меня, - Мелани опустила взгляд вниз.
- Послушай меня, Мелани, - Эдиа подошла к ней и взяла её за руки. - Мы с твоим отцом были очень близки, и я желаю тебе только помочь.

В этот самый момент Лилия зашла в кабинет. Ей было нелегко согласиться с Эдией, но сейчас, увидев родственниц вдвоём, она поняла, что всё делается верно. Лилия улыбнулась им и вышла обратно в зал, чтобы не мешать.
- Он и твоя мама очень гордились бы тобой, - продолжила Эдиа. - Мне повезло, что после стольких лет нам удалось встретиться.
- Правда? - с улыбкой посмотрела на неё Мелани.
- Правда, - Эдиа прослезилась и крепко обняла свою племянницу.
***
Перемены происходили и у семьи Голдуин. С первых дней летних каникул Уолтер и Уоррен помогали своему отцу построить теплицу на заднем дворе.

- Как здорово, что Проглотису разрешили жить у нас, - радовался Уоррен. - Теперь у него будет новый дом!
- Да, ему здесь понравится, - ответил Джефф. - Но не забывайте, что у нас большая ответственность.
- Конечно, папа, - сказал Уолтер. - Мы будем присматривать за ним.
Хелен и Алессандра наблюдали за тем, как отец объяснял и показывал своим сыновьям, как правильно нужно ухаживать за Проглотисом. Им пока было непривычно находиться рядом с таким здоровенным растением. Сначала Хелен наотрез отказывалась принять его, но после продолжительных уговоров со стороны мужа и его коллег она с трудом решилась дать добро. Помимо вида и размера Проглотиса её больше волновало всеобщее внимание, особенно после того случая в парке, о котором многие говорили в последнее время. Кто знал, что ещё может произойти?

- Мальчики, обед готов, - позвала сыновей и мужа Хелен. - Все марш на кухню!
- Идём, мам, - отозвался Уолтер.
Джефф с ребятами положил коробку с пищей для Проглотиса на землю, и все члены семьи дружно зашли к себе в дом.
***
Дела у семьи Гарднер шли достаточно стабильно. Том и Элис подали заявление в частную школу, на что в скором времени получили положительный ответ. Родители были уверены в том, что теперь их дети будут получать хорошее образование.

После долгих раздумий Джонни наконец набрал номер с записки, которую ему дала Мелани на днях. Гудки по ту сторону трубки заставили юношу нехило понервничать.

- Вы позвонили Ванессе Брукстэнтон, - заговорил автоответчик голосом знакомой. - К сожалению, я сейчас не могу ответить. Вы можете оставить сообщение после сигнала.
- Привет! Это Джонни. Друг Мелани, - неловким голосом произнёс Джонни. - Как дела? Я... это... Не хочешь сходить на концерт группы "Антиминор" в эту субботу?
***
Лето у Вилмы началось с предложения от Родерика переехать к нему и его друзьям в квартиру. Пока она собирала свои вещи, в спальню наведалась Рейчел.

- Нам тебя будет не хватать, - сказала девушка, закрыв за собой дверь.
- Ничего, я буду заглядывать к вам частенько, - Вилма положила багажную сумку у окна и подошла к своей сестре. - Спасибо тебе большое. За всё.
- Пожалуйста, - улыбнулась Рейчел. - Надеюсь, тебе понравится на новом месте. Родерик - хороший человек.
- Да, мне очень повезло, что я встретила его, - ответила Вилма. - Он совсем не похож на Денвера. Такой… простой, открытый, честный.
- Дай Уилл, чтобы у вас было всё хорошо, - Рейчел взяла сестру за руку. - Кстати, вы ведь придёте на день рождения Куинни?
- Обязательно, - кивнула та.
***
Тёмный форд семьи Брукстэнтон остановился на высоком холме, откуда был виден весь Ривервилль. Вскоре Бернард и Грейс вышли из автомобиля и постепенно начали прогулку по этому месту.

Пара некоторое время стояла у каменного монумента в память погибшим в урагане. Грейс положила рядом тюльпаны, которые она сжимала в руках.
- Полиция ещё ищет сообщника Тиффани, - произнёс Бернард. - Саймон рассказал, что она уже дала показания следователям. Надеюсь, они скоро найдут его.
- Мне страшно, Бернард, - говорила женщина. - А что, если с детьми что-то случится?
- С ними всё будет в порядке, - приобнял её тот. - Мы предпримем все меры предосторожности. Я тебе обещаю.

Грейс положила голову на плечо Бернарду и глубоко вздохнула, а мужчина нежно поцеловал её в макушку.
- Ты скучаешь по ним? - тихо спросила она.
- Да, - ответил он. - Но рано или поздно нам всё равно пришлось бы отпустить прошлое, что мы и в общем-то сделали. Те перемены были болезненны, однако мы оба всегда понимали, что жизнь продолжается...
Keane - Everybody’s Changing