Элен и Роберт Шале играли в саду. Их весёлые и звонкие голоса долетали до самого потаённого уголка, даже на кухне миловидная старушка, готовившая обед, улыбнулась, услышав, как беззаботно они звучат.
- Отчего же ребята так расшалились? – спросила Маргарет у мужа, читавшего в своём любимом кресле книгу.
- День хороший, даже мне хочется забыть о работе и пойти подурачиться, - получила она уклончивый ответ.
- Неужели ты всё-таки показал и разрешил играть с щенками? – несколько удивленно и недовольно прозвучал вопрос жены.
- Мы уже об этом говорили, дорогая, - со вздохом, отложив книгу, возразил Гарри, - детям полезно играть и заботиться о животных.
- Может быть, - холодно отозвалась его супруга, но ты забываешь о том, что скоро их продадут, а если кого-то не возьмут, ты сам знаешь, что будет со щенками.
- Знаю, но это не значит, что я не люблю детей. Да, и почему нельзя оставить одного-двух щенков? – устало спросил Гарри у Маргарет, хотя этот вопрос они уже тысячу раз обговаривали.
- Я не потерплю животных в нашем особняке, - властно ответила та. – Ты снова не обращаешь на меня и моё здоровье никакого внимания, - чуть ли не плача заявила она, - ты любишь детей и себя, а я тебе была нужна только для получения состояния.
- Ничего подобного, милая. Раз у тебя проблемы со здоровьем, давай не будем больше заниматься разведением собак. Есть и более прибыльные и менее опасные для тебя дела.
- Это было нашим семейным бизнесом уже много десятилетий, - возразила Маргарет.
- Тогда вопрос решён, мы оставим себе нескольких щенков. Они будут жить в северной части особняка со слугами, чтобы тебе не мешать…
- Вечно ты всё решаешь, а на моё мнение тебе плевать!.. – она смерила мужа презрительным взглядом,
с всхлипом вскочила с кресла и скрылась за красной портьерой, прикрывающей соседнюю комнату.
Гарри посмотрел ей вслед, с грустной усмешкой покачал головой и принялся за чтение.
* * *
Тем временем в саду дети продолжали резвиться. Они очень любили животных, особенно щенков и котят.
- Элен, - обратился к девочке брат, - ты не знаешь, неужели мама всё-таки разрешила их оставить?
- Не знаю. Папа сказал, что уговорит её, - ответила она, поглаживая щеночка с чёрным пятнышком на мордочке, - если и да, то вряд ли все останутся.
- А кто тебе нравится? – спросил Роберт.
- Вон тот бежевый и чёрный, они самые смешные, - в этот момент щенки, про которых говорила Элен, стали тявкать на друг дружку, а в следующий момент на лужайке образовался чёрно-бежевый клубок из собачьих тех.
- Да, они забавные, - вздохнул брат.
- Ты чего? – обеспокоено спросила Элен.
- Устал немного, пойду посплю перед обедом, - Роберт поднялся с колен и скрылся за многочисленными кустами, усыпанными благоухающими цветками.
Минут через десять ярко-голубое небо заволокло серыми тучами, и девочку отправили домой. Элен шла по тропинке в особняк, слыша недовольное ворчание щенков, которых слуги загоняли в сарай. Она думала о том, как назовёт чёрного щеночка, ей и в голову не могло придти, что отец не сможет уговорить маму.
* * *
За обедом ребята заметили, что мама не в духе, однако с ней это часто случалось. И всё-таки они чувствовали себя неуютно, тем более, что радость и желание рассказать о своих новых питомцах так и распирала их. Гарри бросил осуждающий взгляд на жену и решил помочь детям.
- Ну, Роби, Элен, как вам щенки? – с напускной веселостью спросил он их. А, выслушав, сказал, - Хорошо, мы с мамой договорились… - послышалось недовольное хмыканье, но Гарри, ни чуть не смутившись, продолжил, - и решили, что двух мы оставим. Столовая наполнилась радостными криками.
- Ну, тише-тише. Ещё надобно решить, кого оставить.
- А я уже выбрала, - объявила Элен, - только, может, Роберт захочет кого-то другого.
- Нет, мне они тоже нравятся.
- Тогда хорошо, после обеда я с вами схожу и распоряжусь, чтобы их не… - Гарри замялся, ему не хотелось говорить правды детям, - чтобы их почистили и привели в особняк.
* * *
Прошло несколько дней. Щенята уже жили в северной части дома, где им отвели целую комнату. Дети пропадали там сутками, что очень не нравилось их матери. Она, каждый раз проходя на кухню, чтобы отдать распоряжения насчёт обеда или ужина, недовольно поджимала губы, только заслышав тявканье. Маргарет решила, что всё равно избавится от них.
Однажды, в выходной день пришёл покупатель. Это был почтенный господин средних лет, немного старомоден и придирчив, он осмотрел всех щенков, в том числе и тех, что были в особняке. И теперь он с миссис Шале прогуливался по саду.
- Вы решили, мистер Корнел? – несколько нетерпеливо спросила Маргарет.
- Думаю, что да, - мужчина поправил костюм и продолжил, - я беру четверых. Маргарет довольно улыбнулась. Оставалось только узнать, входят ли те двое в это число.
- И кого же, сэр?
- Тех двоих, что вы мне показали в особняке и ещё двух кобелей. Один с чёрным пятном на мордочке, а другой с рыжими крапинками. Только меня смущает один момент – вы говорили, что с теми двумя играют ваши дети. Они не расстроятся, когда узнают? – с искренним сочувствием поинтересовался мистер Корнел.
- Конечно, нет, - отмахнулась Маргарет и обратилась к проходящему мимо слуге, - эй, Стивен, мистер Корнел хочет взять четырёх щенят, - она повторила описания щенков, - их доставить через десять минут ко входу, а от остальных избавиться, больше покупателей нет, - расстроено вздохнула хозяйка, обращаясь уже к почтенному господину. Он немного удивился и решил спросить.
- Зачем же от них избавляться, миссис Шале, неужели нельзя оставить для детей?..
- Ах, через месяц или раньше появятся новые щенки, и снова кто-то понравится ребятам, получается, что придётся содержать эту ораву щенков? – привычным своим капризным голосом запричитала Маргарет, - да, ещё моё здоровье не позволяет переносить на дух собак.
Мистер Корнел покачал головой в знак несогласия, но переубеждать не стал. Не повезло Элен и Роберту с матерью, но родителей не выбирают.
* * *
Когда Элен и Роберт вернулись домой после похода в парк атракционов, они тут же кинулись к щенкам. Как только дети скрылись, Гарри подошёл к жене. Он видел сквозь привычную маску равнодушия лучи счастья. А когда Маргарет счастлива, остальным может быть не так весело.
- Что хорошего? – нарочито небрежно спросил он.
- Приходил мистер Корнел, купил четырёх щенков...
- ... в том числе и тех, что в доме? – догадавшись, хмуро перебил Гарри.
- Да, - спокойно, как ни в чём не бывало, подтвердила Маргарет. Увидев неодобрение в выражении лица супруга, она снова вышла из себя, - дети переживут! Всё равно когда-нибудь эти щенки умерли бы.
- Маргарет, я не столько из-за щенков... Да, это плохо, что они не смогут с ними играть, но ты же мать, ты должна радовать детей. Меня расстраивает, что ты так поступаешь, - Гарри, закончив, помолчал, - пойду придумаю, чем отвлечь их.
Мужчина скрылся за поворотом аллеи, оставив негодующую жену, изумленно смотревшую ему вслед.
* * *
Роберт первым заметил, что в комнате щенков нет. Поначалу, не услышав их возни или тявканья, он решил, что они спят. Но их действительно не было. Элен звала песиков, а Роберт сходил на кухню узнать, что случилось,. Когда мальчик вернулся, сестра уже молча сидела на старом кресле. Он присел рядом и сказал.
- Приходил мистер Корнел... – но Элен еле заметно кивнула, давая понять, что и так знает, что случилось.
Какое-то время в тёмной комнатке царило молчание.
- Я знаю, что она нас любит...
- Да, - рассеянно ответил брат.
- Родители не всегда понимают своих детей, - продолжила девочка, Роберту показалось, что видит слёзы в глазах сестры, - но они их любят и заботятся.И мы должны отвечать тем же, - Элен встала, украдкой смахнув слезинки, - я пойду переоденусь перед обедом.
Девочка почти вышла из комнаты, но оглянулась на Роберта.
- Они в хороших руках, им будет хорошо. Может быть, мистер Корнел разрешит с ними играть.
- Да, он хороший, - мальчик тоже направился к двери, и они пошли прочь от маленькой комнаты, где среди коробок и старой мебели сиротливо стояла пустая корзинка, служившая совсем недавно щенкам постелью.