Показать сообщение отдельно
Старый 16.10.2014, 02:19   #12
бывалый
Золотая звезда Золотая звезда 
 Аватар для MagicVic-n
 
Репутация: 523  
Сообщений: 107
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию Глава Восьмая. Объяснение.

Гилберт не верил ни слову из услышанного, но все же эти слухи очень досаждали ему. К тому же его мать и сестрица, кажется, тоже стали склоняться к тому, что не бывает дыма без огня. Все это сводило его с ума, и он никак не мог усидеть дома.

Явившись к миссис Грехем, он застал ее несчастной и осунувшейся.



Первое время они беседовали как обычно, но сострадание и так долго подавляемое чувство заговорили в Гилберте, и хотя он по прежнемк боялся лишиться ее расположения, вид её несчастья наполнял его сердце отчаянием и стремлением обрести право защищать ее честь.



- Дорогая Хелен, - впервые назвал он ее по имени, - вы страдаете и мучаете меня, доверьте мне свою тайну, и клянусь, я сумею защитить ее и вас!" Она колебалась, огонь пылал в ее глазах, наконец она сказала: «Если вы пообещаете сейчас же уйти и придете завтра на площадь рядом с церковью, я расскажу вам…»



Не в силах совладать с собой, в безумном порыве он прижал ее к себе, и она поддалась на мгновение, но вскоре умоляла его уйти.



Гилберт, весь пылая от счастья, поспешил послушаться свою прекрасную подругу

На полдороги домой Маркхэм повернул назад, не желая оставлять свою возлюбленную одну теперь, когда он узнал, что дорог ей.



Но на крыльце, и это зрелище заставило его пошатнуться, он увидел Фредерика Лоренса, который нежно держал миссис Грехем за руки.



Напрасно Хелен ждала Гилберта на условленном месте весь следующий день, обезумев от горя и разочарования он бродил по своим землям, не в силах оставаться на одном и том же месте дольше минуты.



Пока однажды не набрел на Лоренса. Кровь бросилась молодому фермеру в голову и он подошел к своему врагу сам не зная, что собирается ему сказать. Тот встретил юношу насмешкой, даже посмел осведомиться, что его так опечалило, уж не отказ ли миссис Грехем в ответ на признание в нежных чувствах?



Уж этого Маркхем стерпеть не смог, он яростно набросился на бывшего друга и толкнул его на землю, а затем, оставив врага лежать на сырой траве удалился.



Злорадство не долго горячило ему кровь, он с тоской смотрел на свои опустевшие поля, совсем заброшенные в последние недели, и ужасно страдал от потери своего идеала.



На следующий день Хелен Грехем нагнала его на кладбище рядом с церковью



Он пытался скрыться, но не сумел



- Почему вы тогда не пришли? Отчего так переменились? – спрашивала она, пока Гилберт силился изобразить равнодушие.



– Оттого что я узнал вашу тайну без вас, - наконец выдавил он.
– Но это невозможно! Теперь я понимаю, что зря доверилась вам, вы этого недостойны! – и оба развернувшись пошли в разные стороны.



Но Маркхему не давало покоя то, как убежденно она говорила. Должно быть, мистер Лоренс ей надоел и она решила сменить поклонника, в этом все дело. А может есть и что-то еще… Не смея верить в подобное, Гилберт все же решил прийти и послушать, что она скажет. Рейчел не хотела его пускать, но он все же прорвался в гостиную. А миссис Грехем с порога заявила, что не желает его видеть.



- Я пришел выслушать, что вы скажете.
-А я уже сказала вам, что вы недостойны меня выслушивать.



- Уверяю вас, что я не поверил бы ничьим словам, но не верить своим ушам и глазам я не в силах. В тот день, когда... Я видел мистера Лоуренса и вас. И поверьте, вы причинили мне этим огромное горе.



- Ну, - она колебалась с минуту, - если вам станет легче, узнай вы, что я лучше, чем вы думаете…
Наконец она подошла к секретеру и вынула из него какую-то книжку в толстом переплете.



- Возьмите и прочитайте это. Но ни одной живой душе не говорите о том, что узнали. Я полагаюсь на вашу честь.



Едва он ушел, как силы совсем оставили ее.



Гилберт бежал всю дорогу до дома и поспешил подняться к себе, даже не оглянувшись на оклик Розы.



Оказавшись в своей комнате, он обнаружил, что Хелен дала ему свой дневник



И жадно принялся за чтение.



Обеспокоенная матушка приходила звать его к ужину, но Гилберт отослал ее прочь, проведя за чтением всю ночь и все следующее утро.

__________________
Good old times, good old literature, good old the sims ORIGINAL.



Последний раз редактировалось MagicVic-n, 03.06.2018 в 02:49.
MagicVic-n вне форума   Ответить с цитированием