Цитата:
Сообщение от Simka Lana
Удивляет перевод названия каталога-"Большие перемены",если дословно перевести название
Fast Lane то оно звучит как "Быстрая трасса"!
|
Сложно перевести точно, когда нет контекста, но я уверена на 90 % - официальный перевод будет не дословным.
Drunchik, потому, что это фразовое выражение. Нельзя его пословно переводить - получится либо бред, либо неточно переданный смысл. Советую пользоваться
профессиональными словарями.
