Цитата:
- Я не знаю.
- Чего ты не знаешь? Меня звать Тоод!
- Как на английском сказать «я не поняла»? Я только умею говорить «я не знаю»!
|

Разговор немого с глухим. Главное, каждый ещё такие пространным речи произносит, все равно, что другой все равно его не понимает))
Цитата:
|
- Тоод. Почему Тоод, а не Тодд? Не знаю. Когда я родился, в больнице перепутали буквы и удвоили не то, что нужно. Как-то так.
|
То что нужно на необитаемом острове

Ему есть нечего, а он про происхождение имени рассуждает.
Вообще, Марина ещё нормальный подкидыш, а вот Тоод точно спятивший))) Марина достаточно логична: все-таки пытается еду найти. А Тооду, видимо, все равно.
Цитата:
|
Все верно. Шлюшка! Она и выглядит странно. Напялила на себя кучу шмоток.
|
Уж окрестили, так окрестили
Цитата:
|
Еще несколько десятков минут парень крутился вокруг потенциального будущего костра. Растирал палки друг об друга или старался добыть искру от взаимодействия двух камней.
|
Ага, все-таки от Тоода есть польза!
Цитата:
|
в том и суть всего сумашествия, что это может просто оказаться стечением глупейших обстоятельств
|
И хорошо, что просто стечение обстоятельств! А то я переживала, что вдруг их как в "Десяти негритятах" на остров заманили!