Николетта, нельзя. Рерайт текста без согласия автора - нарушение авторских прав, и это ничем не лучше, чем просто копирование.
Цитата:
Сообщение от Николетта
Английским я владею на уровне "Объясняю на пальцах, видите средний?". Кроме того, перевод на русский язык уже имеется (хоть и весьма посредственный).
<...>
по сути, делай я таки художественный перевод с английского, получилось бы тоже самое
|
Однако переводчик сделал работу сам, хоть и посредственно. Ты же сейчас собираешься выехать на его плечах, внеся минимальные художественные правки, а это совсем не то же самое, что художественный перевод с нуля. Согласись, не очень честно по отношению к переводчику?
Максимум, что ты можешь сделать - оставить в этой теме запрос на перевод, а затем, если кто-то откликнется, скооперироваться с ним, чтобы вместе создать вожделенный художественный вариант.
Cyril, "Оттенки радуги"? Знаю, не передает смысл в полной мере, но звучит красиво.