Показать сообщение отдельно
Старый 22.08.2020, 21:18   #2
Let's Rock!
Бронзовая звезда Серебряная звезда Золотая звезда Новогодний шар Золотая звезда 
 Аватар для SvSaSv
 
Репутация: 1791  
Адрес: Россия, Тула
Возраст: 29
Сообщений: 791
Профиль в Вконтакте
По умолчанию 1 серия

Wintergatan — Tornado

— Обязательные работы на благо города? Вот это новость.

Говард Ледбеттер стоял на улице возле приземистого здания управления шерифа и внимательно читал выданное ему на руки постановление. Да, его нельзя было назвать добропорядочным жителем города – фактически, он и не жил здесь. В целом, он даже не совершил правонарушений – по крайней мере, больших. В этом городе точно. Если не считать того, что он снес бампером пикапа клумбу, раздавил несколько мусорок и почтовых ящиков, разбил праздничный домик в парке, который потом сгорел... То он был абсолютно невиновен. И вообще, на въезде в город можно было поставить больше источников света.

— Покрыть нанесенный городу Аппалуза ущерб… Сколько? — глаза Говарда медленно округлялись, — откуда здесь столько?! Кто их делал, Ландграаб своими руками?!

Если бы не желание поменьше светиться, Говард был бы далеко отсюда. Он ушел от парней старины Карличитто, не попрощавшись, и у них, скорее всего, возникли к нему вопросы. Можно даже не сомневаться, они точно возникли.
Спустя все годы сотрудничества то, что он знал, может сильно испортить им нервы, а тот, кто портит настроение Карличитто, обычно заканчивает где-то в районе крайнего буйка залива. Говард слишком сильно любит свежий воздух для такого несправедливого окончания жизни. Но объяснять это трем громилам, совместный уровень интеллекта которых равен мешку с макаронами — слишком затруднительно и не стоит приложенных усилий.
Стенли, Джонни и Яйцо — ручные песики Карли, спускаемые с поводка вместе только по праздникам. Погоня за Говардом, плохо представляющим себя в роли повода для торжества, сошла бы за повод пострелять в воздух.
Не стоило настолько сильно торопиться, ведь у него еще было в запасе время — пару дней точно. Говард приготовил Карли парочку сюрпризов, которые должны были слегка переключить внимание с факта его пропажи на другие моменты — например, возникший интерес со стороны конкурентов и тех людей из полиции, которых он не смог купить. Но показавшийся в зеркале заднего вида черный джип слегка испортил его планы — он слишком сильно походил на машину Джонни.

Все-таки почти два дня без сна слегка напрягают нервы. Говард решил просто на всякий случай свернуть, и, не заметив скрытый в сумерках указатель, попал в Аппалузу. Отказавшие в городе тормоза машины только дополнили картину. Вспоминая хитрую улыбку продавца из Даунтауна, продавшего ему злосчастный пикап, удивляться было нечему. «Халосая машина, совсем новый!». Поэтому он здесь, разбитый пикап на штрафстоянке, клумба с домиком, скорее всего, уже на свалке.

Говард сел на облупленную лавочку и набрал номер телефона такси. Он подсмотрел его в одной из покрытых пылью туристических карточек, стоящих на стойке в холле. Если честно, Говарду не совсем была понятна мотивация человека, который захотел бы провести отпуск в этих местах.
Теперь нужно было попасть в мэрию Аппалузы, где Говарду выдадут форму и отправят чинить клумбу. Предстоит провести в городе прорву времени — сколько там сейчас зарплата разнорабочего? Парень усмехнулся — перспективы не были впечатляющими.
Еще и шериф, который обещал отправить Говарда в розыск, если тот пропадет до оплаты всего нанесенного ущерба. Не стоит облегчать жизнь тем, кто, возможно, будет его искать — особенно появлением фотографии во всех участках района. Многие сотрудники полиции сотрудничают с Карличитто, или с другими, не менее приятными, людьми.
Нью-Сим, Бриджпорт — Карли знал, что Говард больше любил большие города, и, если посмотреть на ситуацию под другим углом — в этой дыре искать его точно не будут. Не стоит забывать и то, что до этого момента вся недолгая жизнь Говарда состояла из поиска выгоды в дерьмовых ситуациях. И он отлично справлялся.



***

Old West Trio — Ghost Riders in the Sky

Перевод песни





Неожиданно быстро приехало такси. Потрепанная желтая машинка бодро тарахтела по дороге между Аппалузой и Нью-Пистоном, проносясь мимо полей с огромными свертками сена на них. Поля сменялись холмами, отдельными деревьями и стоящими где-то вдалеке фермами.

В машине пахло сухой травой, нагретым металлом и корицей. Возле водителя, на веревке, где обычно подвешивают ароматизаторы для воздуха, болталась странная конструкция из блесток, кусочка дерева и птичьих перьев, забавно крутившаяся от подбрасывания машины на ухабах дороги. Вся эта красота навевала на пассажира такси откровенную дремоту. Водитель, пожилая женщина, большую часть дороги хитро посматривала на Говарда через зеркало заднего вида, и неожиданно заговорила:

— Надолго к нам?
— Что? Простите, немного задумался, — голос выдернул парня из сонного состояния, навеянного потрясающими местными видами.
— Вы надолго к нам в город?
— Я точно не знаю. Все получилось достаточно внезапно. А так... примерно на две-три недели. Не думаю, что слишком задержусь здесь.
— Что, особо никуда не стремитесь?
— Некуда, — Говард улыбнулся и потряс головой, — закончу дела у вас и рвану куда-нибудь на юг, к морю.
— У нас хороший город. И очень спокойный. Не думаю, что вы будете сильно скучать. Еще и праздник скоро. В последнее время, правда, всякое происходит. Например, псих, разворотивший сегодня ночью всю Третью улицу и устроивший пожар на площади, — возмущенно добавила женщина. — Вы к нам по работе?


— Да, потом в отпуск. Я его очень долго ждал, — Говард решил благоразумно смолчать о всей предыстории. Переводя тему, он добавил:
— А что еще случилось?
— Так, бредни всякие, — водитель помахала рукой в воздухе, — кто-то что-то видел, рассказал другу, тот тоже увидел, и понеслось. Если вам интересно, я, конечно, расскажу... Есть тут один старик, зовут Стенли Боркин, — водитель повернула возле дорожного указателя, и продолжила, — местный старый пропойца. Он наквасился в баре, потом направил свой зад домой. Проходил мимо кладбища, и увидел там, как он говорит, своего дедушку, который тут же, громко вопя, отругал его за пьянство. А когда Стенли побежал, еще и отвесил ему пинок в добрую дорогу. Вот только дедушки уже сорок лет как нет. Стенли прибежал домой, позвал своего соседа, Джима Вискеса — и эти два старых дурака схватили какие-то палки и двинулись туда, наверно захотели наказать, устроивших это представление, шутников. Конечно, дедушку они там не нашли, но свалились по пути обратно в овраг, перемазались в каких-то химикатах, заблудились, и пришли обратно только утром, когда жена Джима уже подняла на уши половину города. Шериф, конечно, этим заинтересовался, особенно химикатами, и с помощниками несколько часов прочесывал весь тот район. Естественно, ничего они не нашли. Потом еще у помощника мэра, мистера Филли, стул убежал из-под задницы, и он его ловил по всему дому… Но это даже и неплохо, между нами конечно. Ему давно пора привести свою форму в порядок — он слишком округлился.

— Потрясающие истории. Я о таком слышал только по телевизору.

Говард улыбнулся — передачу вел лысый мужчина с пронзительным взглядом, который никак не хотел проверять свои же слова. Один из помощников Говарда чуть не захлебнулся колой от смеха, слушая по радио эту передачу, — “Слушай, совсем как моя долбанутая бабка! Тоже про нечисть несла, пока не убежала из дома!”. Они, тогда сидя в машине, ждали возвращения Яйца после переговоров с каким-то мелким мафиози. Кончилось все стрельбой. Вместо Яйца спокойно можно было посылать танк, возможно, было бы даже больше шансов на разумный диалог.

— Весна, все по-своему сходят с ума, если шестеренки слабые, — женщина пожала плечами, поворачивая скрипнувшую машину под вывеской с рекламой ветеринарной клиники.


Машина остановилась перед трехэтажным кирпичным зданием промышленного вида. Говард уже проезжал мимо него, ночью — тогда два фонаря возле входа выхватывали только небольшой кусок здания. В целом, тогда было не до рассматривания достопримечательностей — взбесившийся пикап не сильно способствовал. Днем мэрия выглядела посимпатичнее — здание было на удивление ухоженным. Вспомнив, на что было похоже главное здание города, откуда ему пришлось так спешно делать ноги, Говард хмыкнул. Часы показывали пять минут первого.


— Приехали! Вот, мэрия Аппалузы. Удачи вам с вашей работой! — дверь машины захлопнулась, и Говард, на прощание кивнув, направился к входу. Стекло со стороны водителя опустилось — и женщина добавила, — если вдруг понадобится какая помощь, спросите Саманту Смит на ферме Кирби!

— Хорошо, спасибо!

Когда машина уже уехала, Говард понял, что не успел представиться.

Внутри мэрии пахло пылью. Стены были обшиты панелями из светлого, потемневшего от времени дерева, кое-где висели картины и портреты, скорее всего бывших работников. К стене был приколот выцветший календарь трехлетней давности. Возле входа, спрятавшись за большим столом со стоящим на нем допотопным компьютером, тихо храпел пожилой охранник в форме, бывшей когда-то полицейской. На груди у охранника был приколот бейджик с именем “Боб”. “В этом городе живет хоть кто-то моложе шестидесяти?” — Говард подошел и покашлял, привлекая внимание. Эффекта не последовало. Говард вздохнул и, уже громче, сказал:

— Доброе утро!

Седой охранник, не меняя позы, медленно открыл светлые глаза и пристально осмотрел прибывшего.

— Да, утро, правда, ничего так. Приятная сегодня погодка для этого времени года.

— Я полностью с вами согласен. Мне нужен… Сейчас... — Говард достал направление, заверенное огромной синей печатью управления шерифа города Нью-Пистон, с поплывшими чернилами от гелевой ручки. Имя того, к кому его отправили, смазалось. Сегодня прямо таки день удачливого Говарда!

— Да-да, я уже знаю, одну секунду, — страж порядка поднял трубку телефона из пожелтевшего пластика, одновременно крутя пальцем диск с цифрами. Подождав пару секунд, он каркнул в оживший аппарат:

— Хьюго? Это Боб. К тебе наконец-то пришли, ты просил позвонить. Да, сейчас его отправлю. Непременно, никуда он не уйдет. Сейчас… — телефон, звякнув, отправился на место.

— Иди по коридору направо, до конца, там будет спуск в подвал. Найдешь там комнату с латунной пластиной с именем “С. Гник”. Пни посильнее, она заедает, — и охранник опустил козырек шапки на глаза, прекращая разговор.

Говард слегка удивился оперативности всего происходящего. Интуиция, натренированная после работы у Карличитто, подсказывала — что-то пошло не по тем рельсам. А вот в хорошую сторону или нет — пока непонятно. Весьма странные ощущения. Ладно, решил про себя Говард, сначала нужно все сделать, обдумать можно будет потом.
__________________
Prosims News - Совместный проект от Виталик_15 и Poker!
Предыстория Говарда
Продолжение истории о Говарде

Соавтор Neget93 ^^

Последний раз редактировалось SvSaSv, 24.08.2020 в 00:45.
SvSaSv вне форума   Ответить с цитированием