30.05.2008, 14:43
|
#1
|
активист
Сообщений: 4,494
|
pike, интересно как!
для pike А почему именно на немецком? Раньше ты вроде все на английский переводил. Меня одно слово смущает  , здесь не используют слово Шоссе. Straße нормальная дорога в городе и между небольшими селениями, Bunde oder Bundestraße скоростная дорога между городами, огран. 100 км в час, и Autobahn так и переводится. Это так, тебе на заметку. Чисто информативно. А вообще правильней кажется было бы Straße nach Nirgendwo, но в правописании не совсем уверена, еще посмотрю
Straße nach Nirgendwo - Street to nowhere
Последний раз редактировалось Ларисса, 30.05.2008 в 14:54.
|
|
|
|
 
|