Для женщины 19 века было бы более свойственно отравить. А для хозяйки – выгнать служанку с треском.
Женщин отличает спонтанность действия. В момент ослепления, злобы, ревности и т.п. они могут кинуться, перерезать горло, истыкать вилкой или ножом. Но оглушить, оттащить в укромное место и там хладнокровно прирезать – для этого нужно владение собой, а вовсе не состояние паники и стресса. Это как раз поступок обдуманный и взвешенный.
Автору просто хотелось сочинить что-то поужасней. А вот почему остальные домочадцы не проснулись, услышав, как мать семейства волочит через весь дом тело? Уснули под действием снотворного? Так это ещё более говорит за взвешенный, обдуманный и спланированный план, а не за действие в состоянии аффекта.
То меня и огорчило при просмотре этого сериала, что не вижу в нём ни единой свежей мысли. Всё до последнего хода взято из фильмов, ничего своего. Каждый следующий ход можно было просчитать заранее, как и появление главной злодейки в последнем кадре. Я удивился бы, если бы титр "Конец" не был набран жу-у-уткими крова-а-авыми буквами.
А что касается "Мастера и Маргариты", то я знаю, что ценят иностранцы из русской литературы. Они знают Толстого и Чехова, плюс Бродского (некоторые), как лауреата Нобелевской. Остальные авторы широкому кругу читателей практически неизвестны. Если бы автор написала бы Киза, Фрейзера, Драйзера, или хотя бы модного Дэна Брауна – я бы слова не сказал.
P.S. Отдельная благодарность вам за грамотный ответ. Попутешествовав по этому форуму, был неприятно удивлён обилием ошибок и пренебрежением к языку. Тем приятней было читать ваш комментарий.
|