Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
К странице...
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > Общение (счетчик сообщений выключен) > Флудильня
Перезагрузить страницу Онлайн-переводчики — зло или спасение?
Флудильня Разговоры обо всем

Результаты опроса: Онлайн переводчики: есть польза или бесполезная трата времени?
Да, это реальная помощь 51 56.04%
Нет, это бесполезная трата времени 40 43.96%
Голосовавшие: 91. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
Страница 1 из 5 1 2345 >
  Опции темы Опции просмотра
Старый 13.09.2007, 10:32   #1
Деффачка olg5166 меню пользователя olg5166
просимовец

 Аватар для olg5166
 
Репутация: 1653  
Сообщений: 1,199
Информация Онлайн-переводчики — зло или спасение?

Хочу спросить существуют ли нормальные переводчики или только "технические". Поясню что я пытаюсь сказать: т.к. я знаю английский неочень хорошо и читаю только со словарем, немецкий вообще незнаю и об остальных языках я и неговорю... я пытаюсь понять онлайн переводчики это спасение для таких как я или сущее "мракобесие".
Может есть сайты с переводчиками?

З.Ы. Я знаю что адреса запрещено публиковать, но может хотябы пообсуждаем?
__________________
olg5166 вне форума   Ответить с цитированием
olg5166
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для olg5166
Посетить домашнюю страницу olg5166
Найти ещё сообщения от olg5166
Старый 13.09.2007, 14:06   #2
Деффачка Хранитель кошачей мяты меню пользователя Хранитель кошачей мяты
активист

 Аватар для Хранитель кошачей мяты
 
Репутация: 2455  
Сообщений: 4,774
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

Никакой переводчик не сможет передать смысл текста. Поэтому переводить надо пословно или пофразно, зная граматику и прочее языка.
__________________
АВТОР УШЕЛ
Хранитель кошачей мяты вне форума   Ответить с цитированием
Хранитель кошачей мяты
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Хранитель кошачей мяты
Посетить домашнюю страницу Хранитель кошачей мяты
Найти ещё сообщения от Хранитель кошачей мяты
Старый 13.09.2007, 15:02   #3
Деффачка olg5166 меню пользователя olg5166
просимовец

 Аватар для olg5166
 
Репутация: 1653  
Сообщений: 1,199
По умолчанию

Оригами, к сожалению я с тобой в этом согласна... попыталась "перевести" дленющий текст (страницу) так такого начиталась; но как говорится смех продлевает жизнь
__________________
olg5166 вне форума   Ответить с цитированием
olg5166
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для olg5166
Посетить домашнюю страницу olg5166
Найти ещё сообщения от olg5166
Старый 13.09.2007, 15:22   #4
Деффачка Ellenium меню пользователя Ellenium
We are ze robots!

 Аватар для Ellenium
 
Репутация: 1718  
Адрес: Город М.
Возраст: 37
Сообщений: 2,646
Профиль в Вконтакте Профиль в Одноклассниках
По умолчанию

Даже и не знаю, как тут ответить...Конечно, полностью переводить текст с помощью переводчика-полное невежество, да и, честно говоря, читая эти тексты, так и подкатывает рвотный комок, но с другой стороны,для умелого переводчика такая вещь просто необходима, да и это проще, чем листать бумажный вариант словаря. Самый лучший словарь - на Яндексе, там можно найти слова и выражения из всех областей - от жаргона до медицины
__________________
ЧИТАТЬ ВСЕМ И КАЖДОМУ!!!
Устройте Хайничке допрос ^___^
[SIGPIC][/SIGPIC]
Дядя Флориан следит за тобой!
Ellenium вне форума   Ответить с цитированием
Ellenium
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Ellenium
Посетить домашнюю страницу Ellenium
Найти ещё сообщения от Ellenium
Старый 14.09.2007, 08:06   #5
Деффачка olg5166 меню пользователя olg5166
просимовец

 Аватар для olg5166
 
Репутация: 1653  
Сообщений: 1,199
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ellenium Посмотреть сообщение
Самый лучший словарь - на Яндексе, там можно найти слова и выражения из всех областей - от жаргона до медицины
Цитата:
Сообщение от buffu4a Посмотреть сообщение
А для перевода отдельных слов пользуюсь частенько яндекс словарём, помогает, когда нужно быстро перевести
Я тож пользуюсь Яндексом-словарем, но к моему сожалению там нет переводчика интернет страниц, но отдельные слова это просто находна т.к. выдается сразу на нескольких языках.
Переводила один из тетуриалов непоняток конечно наволом, но что-то простенькое всё же понятно.
__________________
olg5166 вне форума   Ответить с цитированием
olg5166
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для olg5166
Посетить домашнюю страницу olg5166
Найти ещё сообщения от olg5166
Старый 13.09.2007, 15:44   #6
Мальчег KriFFek меню пользователя KriFFek
активист

 Аватар для KriFFek
 
Репутация: 1260  
Сообщений: 1,811
По умолчанию

Как учитель английского (как иностранного) считаю, что переводчики можно использовать только для своих личных целей (например для переписки с кем-то) но когда русский текст переводят на аглийский (да и на любой другой язык) сразу видно, что это перевод. НО: если ты не знаешь какого-то языка, то переводчики, на мой взгляд реальныя помощь для прочтения веб-страниц на иностранном языке.

Если мне интересно, как будет слово на каком-то другом языке, я скорее загляну в словарь, чем воспользуюсь онлайн переводчиком.
__________________
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
KriFFek вне форума   Ответить с цитированием
KriFFek
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для KriFFek
Найти ещё сообщения от KriFFek
Старый 13.09.2007, 23:13   #7
Мальчег Coolsimser меню пользователя Coolsimser
активист

 Аватар для Coolsimser
 
Репутация: 1027  
Адрес: Москов, САО, Бескудниково
Сообщений: 4,396
По умолчанию

Да,некоторые переводчики обладают изрядной долей юмора...
Но попадаються и достойные варианты..
Вовобще переводить можно,хотя и получаеться этакий "Полубред" смысл текста понять можно,но если вы удовлетворительно знаете иняз,то лучше переводить самому!
__________________
И сплоченность рядов есть свидетельство дружбы -
Или страха сделать свой собственный шаг.
И над кухней-замком возвышенно реет
Похожий на плавки и пахнущий плесенью флаг.
Coolsimser вне форума   Ответить с цитированием
Coolsimser
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Coolsimser
Найти ещё сообщения от Coolsimser
Старый 13.09.2007, 23:25   #8
Деффачка buffu4a меню пользователя buffu4a
просимовец

 Аватар для buffu4a
 
Репутация: 3808  
Возраст: 37
Сообщений: 2,168
По умолчанию

Для перевода целого текста конечно - ЗЛО!!! А для перевода отдельных слов пользуюсь частенько яндекс словарём, помогает, когда нужно быстро перевести
__________________


go shopping!
buffu4a вне форума   Ответить с цитированием
buffu4a
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для buffu4a
Найти ещё сообщения от buffu4a
Старый 14.09.2007, 14:39   #9
Деффачка Хранитель кошачей мяты меню пользователя Хранитель кошачей мяты
активист

 Аватар для Хранитель кошачей мяты
 
Репутация: 2455  
Сообщений: 4,774
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

Я пользуюсь халявным Lingvo 11. Мне он достался вместе с журналом моим любимым UpS.
__________________
АВТОР УШЕЛ
Хранитель кошачей мяты вне форума   Ответить с цитированием
Хранитель кошачей мяты
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Хранитель кошачей мяты
Посетить домашнюю страницу Хранитель кошачей мяты
Найти ещё сообщения от Хранитель кошачей мяты
Старый 14.09.2007, 16:04   #10
Мальчег Iaruindaw меню пользователя Iaruindaw
активист

 Аватар для Iaruindaw
 
Репутация: 229  
Возраст: 33
Сообщений: 611
По умолчанию

Юзайте Лингво 12 мультилэнгвич и будет вам счастье. С помощью него я даже смог понимать Нэнси(ну не удивительно ли?), когда она говорила на испанском))
__________________
I'd sign a contract with the devil.
I've tried for so very long.
I'd die to become immortal.
That's why I sing this song.
Am I a wannabe? Have I no dignity?
MorGwae, ok.
Iaruindaw вне форума   Ответить с цитированием
Iaruindaw
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Iaruindaw
Найти ещё сообщения от Iaruindaw
Ответ
Страница 1 из 5 1 2345 >

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 19:57

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru