А почему именно на немецком? Раньше ты вроде все на английский переводил. Меня одно слово смущает, здесь не используют слово Шоссе. Straße нормальная дорога в городе и между небольшими селениями, Bunde oder Bundestraße скоростная дорога между городами, огран. 100 км в час, и Autobahn так и переводится. Это так, тебе на заметку. Чисто информативно. А вообще правильней кажется было бы Straße nach Nirgendwo, но в правописании не совсем уверена, еще посмотрю