Боже мой, этот аддон воплотит мои мечты Я так скучала по знаменитостям из тс1, а тут такой подарок!
Перевод меня тоже немного "задел", т.к. сразу ассоциируется с сагой Мне кажется, так перевели специально: ведь толпы обезумевших малолетних фанаток сразу бросятся покупать аддон, как будто там будут ждать их любимые герои...
*фанатки саги, не бейте меня*
Нет, правда, я тоже думала: либо это ставка на коммерческий успех, как сказала Simply_me, на то, что у всех на слуху. Либо отстутствие полета фантазии
У меня сумерки ассоциируются именно с вечером, когда солнце еще вроде бы не село.
А тут вроде как типичная ночная жизнь. Даже не связывая с аддоном TS2, а просто судя по той информации, что мы знаем.
Вообще-то люди выскызывают свое мнение об этом тупом названии, так что в этом нет ничего запретного. Все равно когда в будете включать игру, выйдет окно загрузки и это тупое название. Мне это совсем не будет нравится. Не дело в том что я не люблю данную книгу или фильм, мне нравится эта история, но такой ход выглядит неправильно, любому ежу будет ясно, что данное название говорит о каком-то фильме. Название тупое во всех смыслах. Late Night уже о чем-то говорит, не просто ночь, а самая поздняя ночь, а "сумерки" не в какие ворота не лезут.
Я высказывал свое мнение, и не надо говорить что мы задолбали, это локализаторы все натворили. Вообще локализаторы должны переводить в точности как это выглядит в оригинале. А то придумывают что-то свое и сразу видно что у них фантазия ниже плинтуса
Shaha, при чем тут их фантазия? и еще, раз вы говорите что "любому ежу будет ясно, что данное название говорит о каком-то фильме" то что в этом плохого?.. я конечно сама не в восторге от этого названия, но просто интересно что в имели ввиду
А что непонятного в фантазии? Думали эти локализаторы как перевести дополнение, вот и ляпнули.
Я имел ввиду что теперь каждый кто будет видеть название этого дополнения, то этот человек будет думать о "Сумерках". Так вот и зачем это?