Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > Творчество > Династии > Нестандартные династии
Перезагрузить страницу Взлёт и падение Мэттью Хэмминга
Нестандартные династии Обычные правила династий слишком простые? Ищите технических сложностей? Добро пожаловать в раздел нестандартных династий! Пускай жизнь ваших симов станет еще более увлекательной и сложной!

Ответ
Страница 9 из 9 « Первая < 5678 9
  Опции темы Опции просмотра
Старый 02.06.2022, 05:50   #1
Деффачка Influence меню пользователя Influence
drama llama

 Аватар для Influence
 
Репутация: 28051  
Сообщений: 5,962
The Sims 4 Взлёт и падение Мэттью Хэмминга




*
Возраст: молодой. Предпочтения: оранжевый цвет, актёрское мастерство, игра на гитаре, классическая музыка, блюз.





Иногда кажется, что битва окончена,
Понимаешь: ты наконец суперзвезда.
Но добрая слава не живет долго – так и случается
Взлёт и падение.

©


Пролог
1. Бриджпорт и швабра
2. Чистюлька и оленёнок
3. Кольцо и пламя
4. Дракон и серендипность
5. Протест и клубника
6. Пряжка и виселица
7. Совершенство и ананас
8. Вуаль и галстук



Баллы:

+ 0.5 за Скарлетт, друга-знаменитость.

+ 1 за второй отчет (4183 слова);
+ 1 за третий (4948);
+ 1 за четвертый (4363);
+ 1 за пятый (3261).



Кнут мая: «Публичная жизнь»
Интервью с Мэттью и автором: 1 2 3
Презентация
Постер
В гостях у Мэттью
(Не)детские сказки

Кофе для съемочной группы (вам тоже может перепасть)
Всякое (не)вошедшее

Факты о мире: зимние праздники + цикл зарисовок «Новогодние традиции»
13 фактов о семье Шупинетт

Эстетик-коллажи: Мэттью, Калия (Jana Weber), Серендипити
Подарок от Jana Weber












008: Красный восход




Тот самый Мэттью из третьей части и Линий Крови потребовал полноценную историю, и я воссоздала его в четверке, в сохранении от Isleroux. Здесь игровой канон — гвоздь для моих картин, поэтому будьте готовы к Сан Мишуно в роли Бриджпорта и прочим вольностям (я фикрайтер, мне можно).
Посвящается Jana Weber, SierraMadre, шрифту Comic Sans и всем, кто помнит Мэттью. Обнадеживаться, впрочем, не спешите: это хоть и «пре-», но всё же канон, поэтому финал для героя не изменится.
Рейтинг 13+: здесь мрут, вытворяют и употребляют. Не берите с персонажей пример, особенно если вы несовершеннолетний.
Игра на английском, установлено и включено в настройках всё, что можно. А что нельзя, включено в Два Известных Взрослых Мода.
Ссылки на техничку и бонусы ведут в мой блог — разрешенных 800 пикселей не всегда хватает. По этой же причине скриншоты в теме увеличиваются — если вам плохо видно, попробуйте кликнуть на картинку.
Принимаю конструктивные замечания. Со мной можно (и нужно) на «ты» и не отказывать себе в эмоциях.

Последний раз редактировалось Influence, 28.05.2025 в 14:57. Причина: новые эпизоды
Influence вне форума   Ответить с цитированием
Influence
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Influence
Посетить домашнюю страницу Influence
Найти ещё сообщения от Influence
Старый 23.05.2025, 14:11   #81
Деффачка Influence меню пользователя Influence
drama llama

 Аватар для Influence
 
Репутация: 28051  
Сообщений: 5,962
Сообщение 6. Пряжка и виселица

от автора

Вот и мы, цветов не надо. Почитать о фильме можно здесь.


6. Пряжка и виселица

Люди умнеть ещё не начали,
Любят они, чтоб их дурачили…
Шика-блеска дай —
И станешь ты звездой!


Мюзикл «Мелодии большого города»


Скрип — на тросах поднимают самодельную виселицу.

— Выше!

Бух! Тук-тук-тук — палками загоняют в круг меня. Шлёп, — и волокут вверх по лестнице. По её бокам горожане, ещё вчера мне рукоплескавшие, отбивают палками мой последний ритм.

Тук, тук-тук-тук.



читать дальше


— Выше!

Верёвка обжигает шею. Миг, и полечу во тьму на потеху толпе.

— Калия! — кричу. — Не держи по мне траур, сразу выходи за нормального.

— Не драматизируй, — хохочет она. — Прыгай уже.

И я отпускаю трамплин. Воздух свистит в ушах, меня несёт. Как на съёмках: нет больше ни вызубренных реплик, ни отточенной мимики, ни режиссёра, лишь поток. Он накрывает с головой, тащит в глубину и под аплодисменты выкидывает на бортик бассейна — взмокшим, нечеловечески счастливым. Живым вопреки декабрю и пьяному безрассудству.







— Господин Хэмминг? — Пролитый на брюки кофе возвращает меня в настоящее, в офис СТАР. — Госпожа Рутфилд вас ждет.

— Спасибо. — И сминаю злосчастный стаканчик. — У вас не найдётся салфетки?

Оттираю пятно — только размазал. Если о моём новом агенте говорят правду, первым делом она предложит подгузник. Но деваться уже некуда.



— Здравствуйте, госпожа Рутфилд! — гаркаю, прикрывая руками пятно.

— Здравствуй, здравствуй, дорогой, — отвечает спина из зарослей в глубине кабинета. — Садись, я сейчас.



Так и есть: бабуля. Седина в соломенных волосах, полукруглые тяжёлые очки, свитер с вышивкой-мухомором — всё на месте. Голди Рутфилд порхает от одного растения к другому, спотыкается, но одним движением возвращает равновесие, другим — лейку на полку. Будто из воздуха достаёт коробку конфет в золотой фольге и мечет передо мной.

— Чаю? Или чего покрепче?



И возрастные стереотипы разбиваются. Хотел бы я состариться так.

— Нет, спасибо. — И без того разжирел.

— Тогда к делу, — подмигивает Голди серо-голубым глазом. — Мэттью, я пересмотрела все твои работы и… это просто гениально. Особенно танец со шваброй, надо же было додуматься!

Смеётся, а в моей голове скалится та заметка. Роман со шваброй, артистичная бездарность, клоун… как там ещё меня назвали?

— Это всё, — качаю головой, — заслуги режиссёров. Ну и удача. Так-то я… клоун со шваброй.

— Между прочим, — поднимает Голди пухлый палец, — клоун — самый старательный артист. Чтобы сделать нарочито плохо, нужно уметь это делать хорошо. Помнишь «Сокровища Грабвиля», первую сцену на корабле?

— Где он с мачты свалился?

— Да!

Перед глазами сцена: застенчивый юнга, которого команда прозвала Бобром, хочет заслужить уважение, лезет на мачту, — и плюхается на мешки. Силится встать, спотыкается об яблоки и вновь падает под общий гогот. К финалу все боятся одной лишь улыбки Бобра.

— Сидни хотел отказаться от этой роли, — продолжает Голди. — Не буду, мол, рохлей. Режиссёр вопит, требует нового актёра, а я беру Сидни под ручку и уговариваю сыграть всю сцену без каскадёра.

— Так это вы?..

— Как видишь, — выпрямляет шею она. — И сработало же. Когда Сидни понял, какого труда стоит образ рохли, начал воспринимать себя всерьёз. И остальные его так восприняли.

Против воли улыбаюсь. Даже если это ложь, впечатляет. Только…

— Я не Сидни. Я просто…

— Ты не просто. Ты именно то, что нам нужно.

Голди кладет руку поверх моей — тёплую, как у мамы. Доживи та до сегодня, репетировала бы со мной и убеждала не сдаваться. И я бы слушался.

— Спасибо, госпожа Рутфилд. — Поднимаю глаза к потолку, чтобы скрыть слезу. — Так что там у нас?



***



Вагон подземки качается, отчего сосед в наушниках тыкается в плечо Калии. А та, будто ждала знака, поворачивается ко мне и спрашивает:

— Когда пробы?

Созерцаю каракули на запотевшем стекле. Калия бодает розовым помпоном:

— Когда?

— Прослушивание, — исправляю. — Это экранизация «Мелодий большого города». Ну мюзикл, из него ещё песню по телевизору крутили. — Фальшиво напеваю: — «Не жалеем, не жалеем, не жалеем ни о чём!»

Отстукиваю кроссовкой чечётку. Сосед всклёвывает носом и вновь храпит.

— А где проблема?

— Проблема…

И прикусываю губу. Зачем разглагольствовать о том, что можно показать?

— Жил да был один парнишка, — напеваю на мотив «Не жалеем», — на лицо недурен был. Но беда: ему на ухо целый мамонт наступил. — И отрывисто: — Наступил!

Калия наблюдает за представлением, продолжаю:

— И к кому же за советом обратиться могу я? У меня гитары нету, да и слуха… нет совсем.

— Ну… — Калия делает серьёзное лицо, а увидев моё, подхватывает мелодию: — Есть моя сестрица Джули, она в Бриндлтоне живёт. Все мозги мне проклевала, и тебе их проклюёт.

— Так она животных лечит, и она не музыкант.

— Да и что с того, нам важен лишь учительский талант.

Калия трижды отстукивает по портфелю. Толпа ей не подпевает, не отговаривает меня, даже чечётку не отбивает. Мне ещё и думать самому?

— Это жертва для искусства. — Небрежно откидываю шарф на плечо. — Значит, так тому и быть. Сразу как домой приедем, буду Джули я звонить.

Калия кивает. Чей-то телефон пищит похоже на заключительный куплет, пора заканчивать и мне.



— Никогда не занимался я гитарой с ветврачом. Но скажу, что не жалею, не жалею… — Вскакиваю с сидения. — Ни о чём!

Чечётка, оглядываюсь. Толпа так и спит, лишь старичок в клетчатом пальто аплодирует мне в такт. Кланяюсь ему, вместе с Калией покидаю вагон.

***

Просперо и Грация идут по заброшенной станции; стекляшки и первый лёд хрустят под ногами. Грация останавливается, чтобы согреть дыханием беззащитные тонкие пальцы. Просперо вынимает из-за спины гитару, и, поставив ногу на опрокинутый мусорный бак, запевает:

— Целься в луну, не бо-ойся промахнуться. Твою… мать!

Здравствуй, реальность. Хотел эффектно покрутить гитару, а вместо этого уронил.

— Чего орёшь? — Джули Джеллиминт поднимает на меня взгляд из-под светлой чёлки. — Здесь нет крещендо.

— Кре-что?

Джули вздыхает. Её глаза — зелёно-карие, точно у Калии, — как ледышки на ветвях. А тени вокруг — лесная земля, где меня вот-вот закопают.



— Ты не полный бездарь. — Рот Джули так и противится этой фразе. — Надеюсь, гамму осилишь.

— Гамму? Мне их некогда учить!

Джули, будто не услышав, встаёт с дивана и несёт свой тощий зад куда-то в сторону веранды. Веранды джаз-клуба «Калико», где мы занимаемся третий час.

— Кому молчим? — зыркает на меня через плечо. — Паузы здесь тоже нет.

— Зато, — указываю на бар, — есть люди.

«Да ладно», — читаю во взгляде Джули. И всё же бормочу:

— А я не умею на публику.

— И не научишься с таким настроем. Без слушателей ты не музыкант.

— Я всего лишь…

— Знаю, — отрезает она. — Ты всего лишь хочешь играть терпимо, но я не учу терпимо, я учу хорошо. Так что вставай и репетируй, приду — проверю.

И уносится, оставляя меня наедине с толпой. Точно в таких условиях выступает мой герой Просперо. Он играет на улице, где девятеро из десяти пройдут мимо, поэтому старается ради себя. Ради песни в сердце, ради любви к жизни и музыке. И я наконец-то его понимаю.



Встаю, беру гитару, как показала Джули. Первый аккорд — оглядываются. Зажмуриваюсь, и знакомый мотив возвращает в детство. Открываю глаза, лишь услышав:

— Ну что, не съели тебя тут?

— Понадкусывали, — хриплю, растирая подушечки пальцев.

— Зато чаевых оставили.

Следую взглядом за Джули — и не верю, даже когда мелочь звенит в моих руках. Если я и бездарь, то уж очень артистичный.

— Сорок восемь… сорок девять симолеонов, — считает Джули. — Да ты звезда.

— Может, мне накидали, чтобы убрался поскорее.

— Может, — кивает она и закрывает мою протянутую ладонь. — Оставь себе, и гитару тоже. Дома позанимаешься.

— А за урок заплатить? Ты так и не назвала цену.

— Я не репетитор, — отстраняет Джули мою руку. — Я ветеринар с музыкальным дипломом, который хоть кому-то пригодился. Так что забирай свой гонорар и дуй на автобус, пока ещё ходят.

На автобус не успеваю и до утра тяну чашку кофе — в лучших традициях Просперо. Звёзды (столько лет их не видел!) подмигивают сквозь облака.



***



текст и перевод



Рассвет в Дель-Соль-Вэлли розовый — как сахарная вата, как мечты толпы перед главным павильоном «Пламбоб Пикчерз». Вот начнётся прослушивание — и хлынет дождь, всех разбросает, загонит под тощие пальмы и навесы. А пока…

— Ты явись с шиком-блеском,
Шика-блеска дай!



Это поёт какой-то блондин в цилиндре, кожаных штанах и обрезанной блестящей футболке. Пристукивая каблучками сапог, он пляшет на бордюре, жонглирует тростью с головой игрушечного кролика — и:

— Публика будет благодарна,
Что им с того, что ты… Бездарна!

Тростью указывает на меня. Ну спасибо за поддержку.

— Мэттью Хэмминг, — выпаливаю охраннику так громко, чтобы перекричать фигляра. — Госпожа Заургрейп меня ждёт.

Пасть киностудии разверзается передо мной… то есть перед Просперо. Отныне я…

— Засранец! — с визгом налетает что-то чёрное. — Полгода не звонил, не писал. Убила бы!

— Ты, — хриплю, — уже почти.



Таня Торн смеётся и ослабляет объятия. По глазам вижу: поболтала бы до утра, но…

— Иди, — подталкивает. — Он не любит ждать.

— Он? — И правда, в режиссёрском кресле какой-то чернявый юнец. — А как же?..

— Тс-с! — цыкает Таня. — Главное, ни слова о его акценте. Он нормально говорит, когда спокоен.

И шмыг за камеру. Юнец, узкоглазый коморебиец, теребит серёжку и шепчется с Зои. Та с каменным лицом слушает, наконец поднимает голову и представляет:

— Акира Мейкара, наш режиссёр. А я продюсер.



Вот так дуэт. Акира — тростиночка, ветром унесёт, зато Зои за его спиной стоит как королева. Она легко кивает мне, Акира ослабляет петлю шарфа и тоже кивает:

— Срушаю.

Ну «срушай» мой позор. Размахнулся я аж на главную роль в ремейке «Мелодий большого города» — зря. Сидни Симуртона не превзойти никому.

Я здесь лишь из уважения к Калии. И Джули. А также Голди, Зои… так, всё. Слишком многих я подведу, если даже не попробую.



Бью по струнам; неловкие аккорды разносятся по павильону. Задыхаюсь на первом же куплете, едва вытягиваю припев:

— Целься в луну, не бойся промахнуться.
Твою стрелу направит верно страсть…

А вот я уже промахнулся, и не раз. Завершаю какой-то отсебятиной, и едва подняв глаза, по лицу Акиры читаю: провал. Сейчас меня выставят вон, и прощайте, серьёзные роли. Или вообще любые.

— Господин режиссёр! — влетает кто-то в капюшоне. — Я вам прислал видео, вы смотрели?

— Нет, — глядит Акира сквозь него.

— Молодой человек, дождитесь, пока вас вызовут, — поджимает алые губы Зои. — Охрана… где охрана?

— Хотя бы одну песню, — воздевает драную гитару. — Пожалуйста!



Акира с Зои переглядываются, а я понимаю: где-то уже этого парня видел. Додумать не успеваю, — он встряхивает каштановой чёлкой и запевает:

— Как скучен мир, если смотреть под ноги!
Ведь красота, она всегда вдали.
Коль нет огня, стремлений и тревоги,
От скуки сердце точно заболит.

Чистейшим голосом, без единой ошибки, будто родился с гитарой в руке. Капюшон падает, и я узнаю лицо. Лицо, в чью пользу три года назад заморозили моё наследство. Лицо брата, Майкла Слипа, — чуть повзрослевшее, но столь же слащавое.



— Целься в луну, не бойся промахнуться.
Твою стрелу направит верно страсть…

Мерзавец, в мою луну прицелился. Если он ещё и роль у меня отнимет… Нет уж!

— Ты… несовершеннолетний! — выкрикиваю. — Покажи документы.

— Сам-то что покажешь? — скалится Майкл. — Яйца, которые тебе прищемили? — И пищит якобы моим голосом: — Целься в луну, не бойся обосраться. Свою стрелу из задницы достань…

Сжимаю кулак. Избиение младенцев противоречит моим принципам, но… в «Мелодиях» же была музыкальная дуэль. С шиком-блеском, как и советовал белобрысый фигляр.



текст и перевод

— Не так уж крут ты, просто шут, мелкий жулик, — мурлыкаю себе под нос. — Ну же, шут, ну сыграй со мной…

Майкл поворачивается — попался. Беру дыхание и на опоре, с максимальной артикуляцией пою во весь голос:

— Чтоб меня достать, стоял ты на ушах,
Только ты, мой друг, надулся словно шар.
Забудь свои слова — ты жив едва-едва,
Ты — вечный номер два!

— Сам ты…

Делаю вид, что его не услышал. Нет уж, братишка, выбрал оружие против меня, им и сражайся. Продолжаю:

— Любой твой фокус-покус для меня смешон,
Твои штучки-дрючки…



— Стоп! — гаркает Акира. — Я решир…

— Посовещаться, — кладёт Зои руку ему на плечо. — Идём.

Цокает каблуками к выходу, Акира плетётся следом. А у нас появляется время на то, что нужно было сделать с самого начала — перегрызть друг другу глотки.

— Ты, — цедит Майкл, — что здесь делаешь?

— Ну… — Выдерживаю паузу. — Работаю?

— Работаешь, — по слогам пропевает. — Известно, чем.

— Мозгами, — улыбаюсь. — А ты?

— А у меня, — выплёвывает, — талант.

— Тебе мама так сказала?



Ответить Майкл не успевает — возвращаются Зои с Акирой. Акира грохается на место и выдаёт:

— Ты, — пальцем в меня, — не певец. А ты…

— Погоди. — Зои кладёт ладонь на спинку его кресла и поворачивается к Майклу. — У вас, молодой человек, отличный голос. То, что нужно для нашего проекта.

Тот победно смотрит на меня. Сжимаю кулаки — как, как она могла?..



— Поэтому вы утверждены… — Пауза, дробь ногтями по креслу. — Как вокалист господина Хэмминга. Он же утверждён на роль Просперо.

Утверждён. Утверждён! Выдыхаю — и…

— В смысле? Я буду петь за… — Майкл показывает на меня пальцем, как на таракана. — Вот этого?

— Многие певцы так прославились, — кивает Зои. — У вас большое будущее в музыке, но актёрство… просто не ваше.

Майкл сдавливает гриф гитары. Ну, маменькин талант, что решишь? Уйти гордым и безвестным — или прогнуться ради славы, оставшись номером два?

— Ладно, — вздыхает. — Если ваш господин умеет только кривляться, так и быть, спою за него.

Со всей силой сарказма пожимаю потную руку Майкла. Пусть и дальше ломает свои молочные зубки об мою броню.

— На сегодня вы свободны. — Зои поворачивается к помощнице. — Выдай им сценарий.

Молча покидаем студию. Поравнявшись с Майклом на крыльце, я допеваю шёпотом:

— Лишив тебя мозгов, судьба была права,
Ты — только номер два!

***

Пока осень с зимой делили трон, солнце прокралось в казну и всех озолотило. Досталось и кофейне на месте заброшенного съёмочного павильона. Нарисованный бриллиант сверкает за спиной агента 008, а прямо под этим постером развалились мы с Таней, сытые и неспешные.





— Так вот, выдворил он очередного претендента и… — Таня слизывает молочную пенку. — Как заорёт: «Я борьше не могу! Это ду-ру-дом какой-то!»

Смеёмся вместе. Передразнивать акцент Акиры можно вечно.

— Так и сказал: дурудом?

— Да. — И роняет улыбку. — Ну я не выдержала и спрашиваю: кто вам вообще нужен? Я же выросла на площадке первых «Мелодий», и там планка была пониже. А эти сразу хотят… — Пищит голосом Акиры: — Регэнду!

— Ага, как же, — усмехаюсь в кофе. — Ему, поди, и Симуртон недостаточно «регэндарен».

Жужжит кофемашина, мы переглядываемся. Идея скачет между нами, неуловимая, безумная, — и вот Таня сдаётся:

— Нет. Чушь полная.

— Так неси её мне, пока не расплескала.

— Я, — после долгой паузы говорит она, — в детстве застала прослушивание Симуртона. И пробовался он, не поверишь, на Остинато. Да, — ловит мой взгляд, — отказали. Голос слишком молодой, фактуры нет… короче, недостаточно старый хрен. И взяли его на роль Просперо.

— Никогда бы не подумал, — качаю головой. — Но теперь-то…

— Теперь у него всё есть для этой роли, — вздыхает Таня как-то особенно горько. — Только где Симуртон — и где мы.

Всегда стройная, сейчас она похожа на кривой сучок; чёрная водолазка лишь подчёркивает круги под глазами. А глаза — угольки от былого пламени. Пламени, что залили ядом эти критиканы.

— Мы, — стучу кружкой об стол, — именно там, где он хочет быть. Я сам видел, как Симуртон радовался награде даже не за роль…

— Мэттью, Мэттью, притормози! — машет руками Таня. — Мне тоже охота верить, что Симуртон придёт и спасёт наше болото, но он не придёт. Я вижу, куда всё катится, и ты видишь. Поэтому спрыгивай, этот проект всё равно не взлетит.

— Не спрыгну! — И выпрямляюсь в знак предельной серьёзности намерений. — Почему ты так уверена, что Симуртон не согласится?

— Ох, — закатывает глаза. — Напросился. Дай свой телефон.

Даю, Таня что-то вводит и показывает кадр из… моей рекламы «Мистера Чистера»? Киваю — узнал, но при чём тут?..

— А вот эта пряжка… — Увеличивает изображение. — Угадай чья. Знаешь, как она к нам попала?

Мотаю головой. Зная Таню, могу предположить миллион вариантов, однако прорывается самый невероятный.

— Ты с ним?..

— Нет, — хихикает она. — Делайла.

— В смысле?!

— Ну что ты как маленький, — цокает языком. — Ей нравился Симуртон. А он отчаялся получить хоть какую-нибудь роль.

— Настолько?! — Белобрысый за дальним столиком на нас озирается, понижаю голос: — Она же снимает рекламу, рек-ла-му!

— Делайла — известный продюсер. И рекламу твою сняла лишь затем, чтобы уязвить Симуртона. Кем-то похожим на него молодого; в костюме, сшитом на Симуртона, в его драгоценной пряжке. Чтобы показать: даже легенда заменима. — Таня встречает мой взгляд, со вздохом кивает и завершает: — Прости, но это правда. Тобой просто ткнули в глаза.

Я свои опускаю к кексу и тыкаю вилкой в его податливую, не ждущую подвоха сердцевину. Так и знал, меня выбрали не за талант.

— Ладно… — Глотаю безвкусное тесто. — Где эта пряжка сейчас?

— В музее нашем, где же ещё. Погоди-ка, тебе зачем?

План заползает в мою голову, как агент 008 по вентиляционной трубе. Сегодня последний день проб. Завтра суета уляжется, и мимо охраны на студию не пролетит даже муха. Но до завтра ещё целая ночь.

— Слушай. — Отодвигаю наши кружки и наклоняюсь к Тане. — Ты точно хочешь, чтобы Симуртон пришёл?

***



Просперо по правую руку от главаря отбивает чечётку. Их шайка не мелочилась: вышибли дверь банка, на неё погрузили награбленное и понесли через главную площадь. Ещё бы они не попались.

А могли бы спрятаться в какой-нибудь каморке для швабр, чтобы ночью тихо сработать. Как мы с Таней.

— Лицо прикрой, — кидает она мне что-то с капюшоном. — Увидишь камеру — свети прямо в неё.

Вместе крадёмся закоулками к музейному павильону. Я ослепляю одну камеру за другой, Таня в чёрной водолазке сливается с тенями. Из-под напольной плитки она вынимает ключ, бесшумно толкает дверь, и вот мы внутри. Луч фонарика скользит от одной витрины к другой: королевское платье с тремя юбками, туша какой-то рыбоящерицы, зелёная лысая голова…

Когда-то всё это жило на экране и в сердцах зрителей, теперь же застыло мёртвой классикой. Застынет и Сидни, если не мы.



— Витрина там, — указывает Таня в глубь зала, откуда виднеется рулевое колесо. — Ключи где-нибудь видишь?

Вижу бюро с множеством ящичков. Как можно аккуратнее выдвигаю один за другим и нахожу самые маленькие ключи. Рука дрожит, скользит…

Дзынь — ключи на пол! Следом фонарик; эхо по всему залу. Таня едва дышит.

А музей молчит. Не воет сирена, не вспыхивают лазерные лучи, не топают охранники, — ничего. И когда это осознаю, ситуация больше не напоминает шпионский боевик. Актуальнее здесь цитата из «Лам у престолов»: «во лошаки», или, в переводе, «стражи нет».

Таня ловко отпирает витрину, снимает пряжку, отдаёт мне. В той же тишине запирает обратно, и, протерев ключи водолазкой, возвращает их на место. Вот и всё.

Шествуем по безлюдной парковке. Мы — герои, Ричард и Линда, перешагнувшие границу между реальностями. Только победоносный секс нам не грозит.



Магия киностудии рассеивается за её забором. Таня-помощница спецагента, знаток секретов и юркая тень превращается в Таню обычную, сутулую и с покрасневшими глазами. Она открывает машину, припаркованную в каком-то переулке, и ведёт по пустым улицам под бормотание полуночного радио.



— А если всё зря? — перебивает его Таня. — Если Симуртон откажется и… выяснится, что мы наследили?

— Если, — только и отвечаю. — Я переключу на что-нибудь повеселее?



***



— Ты всё подай с шиком-блеском,
Шика-блеска дай!

Плюх — брызги на белом костюме. Зомби побери этот Дель-Соль-Вэлли, где вместо снега дожди! Не сдаюсь и под нос напеваю:

— Если водить их за нос ловко,
Им не понять, что ты… Дешёвка!

Дешёвка и есть. Я не достоин стоять не то что рядом с Сидни — с его особняком. Но стою, и звоню в домофон, и дворецкий с поклоном проводит меня в гостиную.

— Садись. — Серендипити целует меня в щёку, та приятно горит. — Что у тебя?

— Хорошая новость. — И грациозно шлёпаюсь на диван. — Очень хорошая.

Брюки от такой наглости морщатся везде, где можно и где нельзя. А ведь говорила мне Калия: не надевай на важную встречу новые вещи. Теперь все Симуртоны оценят мой натужный вкус.

— Только не говори, — вкрадывается в самоедство голос Серендипити, — что ему роль предложили.

— Ладно, не буду.

Серендипити улыбается, устраивается на соседнем диване, а ноги — на деревянный столик. На босых ступнях переплетается чёрное кружево чулок, где один цветок переходит в другой. Взглядом оглаживаю пальцы её ног, икры, по колену поднимаюсь к оторочке чёрного пеньюара…



— Нравится? — Вскидываю голову. — Столик. Ты же на него смотришь?

Давлюсь согласием, Серендипити хохочет.

— Ты расскажи побольше басен, — врывается тонкий голосок такой же тонкой черноволосой девчушки. — Если твой грех и впрямь… Ужасен!

Последнее — таким дурным голосом, что Серендипити кривится. Девчушка спрыгивает через две ступеньки и протяжно заканчивает:

— Шика-блеска дай! — С улыбкой простирает руки. — Мам, я выучила папину песню!



— Поздравляю. — Челюсть Серендипити остаётся напряжённой. — Раз ты сегодня в голосе, пойди ему скажи…

— Я уже здесь.

Сидни выныривает из-за поворота в золотистом халате и раскрывает объятия. Девчушка на нём виснет, Сидни подхватывает её одной рукой, в другой держа бутылку — тоже золотую.



— Здравствуй, Господин Парадные Штаны, — улыбается он, поправляя на девочке диадему. — Вот эта звёздочка — наша дочь Саффрон. Саффрон, это Мэттью.

Приветствую её. «Звёздочка» прячет голову на отцовской груди, нет-нет да поглядывая на меня. Сидни её отпускает и садится напротив.

— Ну и вырядился ты, — игриво цокает языком. — С чем пожаловал?

— С добром, — нащупываю в кармане пряжку. — Только я бы хотел побеседовать наедине, если можно.

— Можно, — поворачивается он к Серендипити. — Искорка, Шафранчик ещё вчера хотела тебе что-то показать.

Серендипити хмурится, но с дивана встаёт; провожаю её взглядом. Дворецкий уже спешит к нам с бокалами и креманкой клубники. Сидни его отпускает, срезает золотую фольгу у горлышка, открывает бутылку с громким торжественным хлопком. И наливает, не уронив ни капли.

— Олимпия, Шам Ле Сим, «Д’Оро Гран Крю», год двадцать шестой, — объявляет он, раскручивая бокал. — Пятнадцать лет вину — а какой аромат, какой перляж! Вот кто не экономит на качестве.



Жестом предлагает клубнику. Беру одну, надкусить боюсь, — она будто спорит с жареным миндалём, печёной грушей, сдобой в винном букете. Дилемму решает Сидни: закидывает ягоду в свой бокал, делает смачный глоток, и мне остаётся лишь повторить.

Божественно! Пузырьки покалывают рот, клубника им вторит свежестью… Так бы и сидел, не виси над нами дело.



— Мы тоже не экономим на качестве, — произношу на одном дыхании. — Поэтому хотим пригласить вас в ремейк «Мелодий большого города».

Пересказываю идею, Сидни всё больше хмурится. Когда замолкаю, мотает головой:

— Нет. Надоело быть злодеем.

— Остинато не злодей! Он, как и Просперо, жаждет признания, просто они по разные стороны и…

— И в своем поражении Остинато сам виноват? — Сидни звонко ставит бокал на столик. — Знаешь, надоело быть виноватым, посмешищем всему миру. Я так живу уже двенадцатый год.

Приятно щекотавшие пузырьки теперь царапают глотку. Сидни сверлит стену чёрными глазами, откуда так и не смогли вымыть золото.



— Мы вам заплатим сколько скажете, — бормочу. — Если студия не согласится, я сам…

— А кто вернёт мне годы без ролей? — Сидни с брызгами надкусывает клубнику. — Судебные расходы, деньги, что швырял писакам, лишь бы отвязались, — и всё на ветер? Сможет ли «Пламбоб Пикчерз» купить мою честь, как думаешь?

Не сможет. «Пламбоб Пикчерз» — это брошенная им Скарлетт и Делайла, предложившая Сидни роль через постель. Впрочем…

— Вашу честь, — запускаю руку в карман пиджака, — не купит никто и никогда. Вот.

Сидни щурится, ладонь моя горит, но всё равно вынимаю пряжку. Осторожно, будто бомбу, кладу её рядом с визиткой Акиры.

— Да, — стараюсь не дрожать, — эта пряжка ваша. В ней, в костюме, сшитом на вас, я снимался в рекламе в вашем же амплуа. Так Делайла меня использовала, чтобы…

Его лицо, до сих пор сливавшееся с желтоватым светом, краснеет. Сидни сводит брови, отодвигаюсь…

— Мерзавец! — Свист — то пряжка надо мной. — Ты её притащил, чтобы поглумиться? Поставить на место меня — развалюху, что набивает себе цену?

— Нет, — поднимаю голову. — Не я определяю ваше место, не Делайла — никто, кроме вас. Хотите — оставайтесь развалюхой, хотите — вернитесь и покажите, чего на самом деле стоите.

Встаю, шагаю к двери — невежливо, единственно правильно.

— И дребедень свою, — ковёр глушит стук, — забери.

— Пряжка ваша, — повторяю на ходу. — Я принес её, чтобы напомнить: вы не должны унижаться. До встречи, господин Симуртон.



Оглядываюсь лишь у ворот. Серендипити улыбается из окна, будто знает: всё получится.

Жужжит телефон — напоминание о самом чуждом мне празднике. Сегодня Майклу, дай ему Всевидящий долгих лет и хорошего подзатыльника, исполнилось восемнадцать. Отныне он может зарабатывать сам, и замороженное для него наследство — моё.

Этих денег хватит на гонорар Сидни Симуртона. Если очень повезёт.



техничка и бонусы + вырезанные сцены + тизер восьмой главы
+

«Для умных» — первая встреча Акиры и Зои (бэкап)
«Госпожа режиссёр» — как Сидни роль (не) получил, 18+ (бэкап)
«Звезда» — взгляд в будущее Голди (бэкап)
+ канал со всякой всячиной



Последний раз редактировалось Influence, 27.05.2025 в 15:18. Причина: ссылка на тизер
Influence вне форума   Ответить с цитированием
Influence
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Influence
Посетить домашнюю страницу Influence
Найти ещё сообщения от Influence
Старый 23.05.2025, 22:21   #82
Мальчег Tomcat меню пользователя Tomcat
Villentretenmerth

 Аватар для Tomcat
 
Репутация: 5510  
Адрес: Логово бандерлогов
Возраст: 56
Сообщений: 4,312
Профиль на Thesims3.com
Хорошо

Influence, ты мне напомнила, что надо бы гитару потеребить.
__________________


Палачи, диктаторы — подождут,
потому что истина
— где-то там,
а голодный кисонька
— вот он, тут.
Tomcat вне форума   Ответить с цитированием
Tomcat
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Tomcat
Посетить домашнюю страницу Tomcat
Найти ещё сообщения от Tomcat
Старый 24.05.2025, 15:03   #83
Деффачка Influence меню пользователя Influence
drama llama

 Аватар для Influence
 
Репутация: 28051  
Сообщений: 5,962
По умолчанию

Tomcat, тереби! Опозориться Прославиться — так всем вместе
Influence вне форума   Ответить с цитированием
Influence
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Influence
Посетить домашнюю страницу Influence
Найти ещё сообщения от Influence
Ответ
Страница 9 из 9 « Первая < 5678 9

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 12:41

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru