Дамский роман с присутствием юмора. По одноименной книге Джин Флей «Чудачка, стоящая внимания».
Не ищите глубокого смысла в этой истории. Это просто забавный роман для отдыха и поднятия настроения, из серии про "нетрадиционное" женское счастье. В отличие от большинства дамских романов, здесь повествование идет от первого лица. Героиня с чувством юмора и изрядной долей самоиронии, несмотря на то, что вся такая умница, красавица и т.д. Динамичный и захватывающий сюжет, сдобренный ехидненьким юмором и отсутствием сладко-карамельно-липких штампов…
Книга, по которой создана моя экранизация, написана писательницей Джин Флей. Все права принадлежат безраздельно ей. Мной привнесены лишь некоторые незначительные изменения.
Художник-постановщик, а так же редактор - Scorpion4ik
P.S. Спасибо SamantaBlack за наставления и разрешение публикации моего сериала)
scorpion4ik, ты меня интригуешь))) а вообще, я долго и безуспешно охочусь за этой книгой, но её нет ни в магазинах, ни в библиотеках. А читать книги в электронке я не люблю. Так что я безумно рада, что есть твой сериал и ты его не забрасываешь. В героев я просто влюблена)
Спасибо тебе!
Майк пускал пузыри и гукал от удовольствия, смотря на свою мать, играющую с его розовым зайцем. Зубы нашего ангела перестали мучить, проклюнулись, и он опять стал прежним жизнерадостным младенцем.
– Хозяйка, вам пора одеваться, – напомнила Мэри.
Да, пора. Мы сегодня идем в оперу на знаменитого тенора.
Жюльет сотворила маленький шедевр, пряди лежали свободно, но художественно, и стоило тряхнуть головой, задорно разлетались. Платье принесли еще вчера. Оно немного пугало меня, я же таких никогда не носила, но Стив сказал, что я его непременно должна надеть. Я засомневалась, но он добавил: «Ради меня», а ради него я и не на такое способна. Между прочим, я даже, выучилась ходить на каблуках и проколола уши! Стив уже в смокинге успел застегнуть мне колье, прикоснуться губами к моему голому плечу и прошептать:
– Я всегда был дьявольски удачлив, но самый главный мой выигрыш – ты.
Со Стивом мне ничего не было страшно, так только, самую малость, – руки холодели.
Я вполне выдержала любопытные взгляды и светские разговоры, которые обычно начинались со слов: «Стив, куда вы пропали? Представьте скорее меня вашей очаровательной спутнице…» и т.д. и т.п. Все это стоило потрясающего голоса и блестящей постановки.
В антракте к нам подошла Нэнси под руку с этим к в, короче, с Энтони. Я с тревогой посмотрела на Стива. Ох, слава богу! Ответил на его расшаркивания, правда, сухо и с ледяной вежливостью, но ответил.
А тот улыбается и смотрит, да так дерзко, что мне уже и Стив не помогает, и я опять вспоминаю про платье. Ну, негодяй же, что с него возьмешь! До встречи с ним я полагала, что флегматична, но, оказалось, совсем не так: при виде его я вспыхиваю как порох и еле удерживаюсь, чтобы не разуться, освободив тем самым метательные снаряды. Скорее бы звонок!
Нэнси виртуозно заморочила нам головы своей болтовней, и мы могли не утруждать собственные голосовые связки.
Стив вежливо внимал ей, я старалась не смотреть на Энтони, рассеянно скользя взглядом по снующей толпе, но все равно время от времени как то получалось, что наши глаза встречались. Я сердилась, а он был доволен, и что то очень похожее на насмешку плескалось в его глазах, раз только мелькнуло серьезное выражение, да и то, видно, померещилось под влиянием романтической музыки Верди.
После спектакля, когда мы выходили из театра, чей то пристальный взгляд заставил меня повернуть голову.
Это был Фрэнк. Он стоял, глубоко засунув руки в карманы куртки, и курил. Я обрадовалась и, пользуясь тем, что Стива на минуту кто то отвлек, подошла к Фрэнку.
Он, кажется, не ожидал, растерялся и от этого рассердился.
– Привет, – сказала я.
– Привет, – буркнул Фрэнк.
– Как Рэй?
– В порядке, в Гарварде сдает два курса за год.
– Он сильно переживал?
– Да уж, детка, присушила ты его, но Мэрфи сломать не просто, оклемался. Что это за тип, буравящий меня взглядом?
– Это Энтони, мой бывший муж.
– Тот, что развлекался без тебя?
– Да.
– Парень, похоже, теперь жалеет?
– Нет. Никогда бы не подумала, что ты любишь оперу.
– Я пришел не из за нее, а из за тебя и твоего мужа, хотелось увидеть человека, которого ты предпочла Рэю.
– Ну и как?
– Ничего мужик, с характером. Ну, иди, не то дома тебя поставят в угол.
– Сейчас. Я очень рада, что с Рэем все в порядке. Прости меня, я не должна была тогда оставлять его у себя.
– Ладно, уж, дело прошлое и забытое.
– Прощай, Фрэнк.
– Постой, ты счастлива?
– Да.
– Тогда прощай, Лиз.
Дома я привстала на цыпочки, взяла в ладони мрачное лицо Стива и отважно поцеловала, несмотря на сердитые глаза.
– О чем ты с ним говорила? – насупившись, спросил он.
– О Рэе. С ним все в порядке, он в Гарварде. Еще Фрэнк спросил меня, счастлива ли я.
– И что ты ответила?
– Ответила – счастлива, а потом мы попрощались. Ты напрасно сердишься.
– Я сержусь на себя, потому что неблагодарный стервец, заполучил тебя и хочу еще, чтобы на тебя не заглядывались.
– Ну, это легко поправить, – засмеялась я. – Просто буду одеваться, как хочу, нацеплю очки – и никаких проблем.
Стив вздохнул.
– Но я еще и тщеславный дурак к тому же, черт бы меня побрал.
– Тогда страдай, – посочувствовала я.
– Придется, – опять вздохнул Стив и спросил с надеждой: – Как думаешь, может, привыкну?
Я задумалась и хлопнула себя по светлому лбу:
– Придумала!
– Тебе надо утром говорить натощак: «Как бы кто ни заглядывался, Лиз принадлежит только мне одному, так как любит и будет любить меня по гроб жизни». А еще я напишу тебе памятку, и ты будешь носить ее в кармане и при случае пошуршишь ею, и бесы ревности оставят тебя в покое.
Стив похвалил меня, сказав, что я умница и мою идею надо непременно запатентовать.
А потом, когда было все готово, с благодарностью принял мой рескрипт, над которым я трудилась, высунув язык, целый день. Сначала я разошлась аж на семь страниц и, оросив свое творение слезами, с трепетом передала в собственные же безжалостные редакторские руки, которые, достав платок, помогли высморкнуться разнюнившемуся носу и решительно приступили к правке сентиментальной чуши. Понапишут же такое! В результате осталось три слова, но зато каких! Влюбленные всего мира повторяют их друг другу.
Вскоре представился случай провести полевые испытания. Мы отправились на один прием. Я нарочно отцепилась от Стива и с хозяйкой дома прогулялась в толпе приглашенных.
Наконец вернулась к Стиву и спросила:
– Ну как, действует?
Он кивнул.
Тогда я решила ужесточить условия эксперимента и пару раз нарочно улыбнулась ближайшим кроликам, то бишь джентльменам.
Затем, даже поболтала о погоде и еще, о такой же вечной теме, о морковке, то есть об экзотической кухне, которой нас потчевали. Отыскав затем Стива, я спросила, понизив голос:
– А сейчас?
Он сказал: «Все в порядке, хоть бы что». Разойдясь не на шутку, я позволила подобраться к себе Энтони.
– Привет, Лиз, вы ослепительно хороши сегодня, впрочем, как всегда.
– Угу, – согласилась я, взглянув на Стива. Сейчас улыбнусь. Так, полез в карман.
– Неужели это вы мне дарите свою улыбку?
– Дарю.
То ли еще будет. Сейчас руку положу. Интересно. Зашкалит, или нет?
– Лиз, да вы ли это?
Стив заметно побледнел. Не дослушав Энтони, я бросилась к нему.
– Ну? – выдохнула я. – Держишься?
– Да, но рука – это уж слишком.
– Ясно, это предел. Я больше не буду прикасаться к Энтони.
Посчитав, что для первого раза достаточно, я уже больше не отходила от Стива. Талисман выдержал испытания, хотя и имел пределы своего использования.
Правда, потом, когда я зашла к Нэнси и опять столкнулась с Энтони, мне пришлось нелегко.
– Что это вы вытворяли у Гаррисонов? – спросил он.
– Я?
– Да, вы. С какой стати вы мне улыбались?
– Нельзя, что ли? – пятилась я от него.
– Нет, подобным образом улыбаются известные дамы, когда заманивают клиентов в постель. Вам что, Стив надоел?
– Как вы смеете?!
– Смею! А рука? Отвечайте!
– Просто так, случайно.
Я отвернулась и хотела отойти от него, мне надоело пятиться, но он схватил меня за руку.
Развернув к себе, с какой то яростью сказал:
– Случайно! Вы подаете человеку надежду, а потом самым бессовестным образом увиливаете. Да знаете ли вы, что за такие эксперименты надо платить?
– Как вы догадались? – глупо вырвалось у меня, я хотела бы вернуть эти слова назад, но было уже поздно. Энтони нехорошо улыбнулся, ему было невесело, но он все равно потешался и, кажется, над собой. Он вдруг дернул меня к себе и впился в мои губы.
Моя затрещина немного опередила появление Нэнси, но она, слава богу, не обратила внимания, почему нам не хватает кислорода, я оттираю губы, а Энтони – щеку.
Но он не ушел, а настырно пробыл все то время, пока я была у Нэнси, и вел себя как ни в чем не бывало. Я испугалась, что он нарочно ждет появления Стива, чтобы учинить что нибудь провокационное. И когда пришло мое время, я с ужасом услышала:
– Нэнси, не беспокойтесь, я провожу Лиз.
Я не успела возразить. Он ловко взял меня под руку и почти потащил к двери. В прихожей я отчаянно дернула руку и удивленно обнаружила, что он меня больше не держит. Я взглянула на него.
– Не бойтесь, я не доведу дело до логического конца. Я не хочу, чтобы Стив посадил вас под арест и запретил бывать здесь. До свидания, моя радость.
Патриция МакГрегор была очень хороша собой, ее властная красота завораживала. Мне невольно захотелось написать ее портрет или хотя бы зарисовать на скорую руку, я пожалела, что ничего не прихватила с собой, потому что эта красавица обладала помимо всего прочего незаурядным умом, который время от времени прорывался, несмотря на все старания скрыть его.
Когда она окинула меня умным взглядом своих прекрасных глаз, мне показалось, что меня раздели, разъяли, просеяли по фракциям, не забыв пронумеровать, систематизировать и оценить оптом и в розницу. Я поежилась и, вскинув голову, пыталась набить цену. Правда, я ни на что не претендовала. Во всем мире мне нужен один Стив Гордон, а он и так мой. Вот он стоит рядом и беседует с рыжим джентльменом и не обращает на вас, мисс, ни малейшего внимания, а вы лучше охмуряйте Энтони и других, которые роем вьются вокруг вас. Господи, и зачем Энтони тащит ее к нам.
– Лиз, позвольте представить вам мою невесту мисс Патрицию МакГрегор.
– Не обращайте на него внимание, дорогая. Этот самоуверенный тип выдает желаемое за действительное. Зовите меня просто Пэт. Надеюсь, вы не против моей фамильярности?
Я качнула головой.
– Прекрасно! Я осмелюсь похитить у вас вашего мужа на несколько минут.
Я не успела возразить, как она с уверенностью красивой женщины, которая привыкла к раболепному подчинению, увела у меня мужа.
Я растерянно смотрела им вслед, пока насмешливый голос Энтони с какой-то вкрадчивой интонацией не заставил меня поднять на него глаза. Его лицо неожиданно оказалось очень близко, и такое, как у того самого змея-искусителя.
– Как вам Пэт? Не правда ли, сногсшибательная женщина? Говорят, перед ней не может устоять ни один мужчина, даже меня она захомутала. Я еще брыкаюсь, но, кажется, только больше запутываюсь в ее постромки.
– О чем они говорят? – перебила я его.
Почему Стив улыбается ей? Он не смеет так улыбаться!
– У них есть что вспомнить, говорят, Стив когда то волочился за Пэт. Куда вы?
Я уже мчалась к Стиву, как «скорая помощь» по вызову, не хватало только сирены.
– Стив, я хочу домой! – сразу выпалила я. Он удивленно посмотрел на меня и, поцеловав ей руку, повел меня к выходу.
– Что случилось, дорогая? – обеспокоенно спросил он, помогая мне одеться.
– Ничего, просто, просто хочу, и все.
Стив улыбнулся и поцеловал меня в щеку, как своевольное дитя.
В машине я постепенно успокаивалась.
И что я так испугалась? Ну, поговорили они, да Стив все время с кем-нибудь беседует, в том числе с хорошенькими женщинами. Так что, теперь из-за этого рвать волосы и посыпать голову пеплом? А все этот негодяй Энтони, раз уж обневестился, то и держал бы ее при себе.
– Стив, ты знаком с ней?
– С кем?
– С Пэт.
– Когда-то давно мы с ней встречались.
– Не правда ли, она очень красива?
– Да, редкая красавица и дьявольски умна.
– И что она красивее меня? – голос мой был тих и звенел от напряженного ожидания.
Стив удивленно взглянул на меня и рассмеялся.
– Лиз, да ты никак ревнуешь?
– Ты мне не ответил.
– У нее великолепные волосы, классические черты лица и все остальное достойно восхищения самого привередливого ценителя женской красоты, но все таки ей далеко до Лиз Гордон.
– Правда?
– Правда!
– А почему?
– Потому что красивых женщин много, но ты единственная и моя.
Он поцеловал меня. Я удовлетворенно вздохнула и успокоилась.
– Потому что красивых женщин много, но ты единственная и моя.
Какой же шикарный мужчина достался Лиз Но мне всё равно как-то больше импонирует Энтони. Такой он... гад! Очень притягательный по-своему))
А невестушка его мне не нравится. Сдаётся, красотка эта ведёт какую-то свою игру...
scorpion4ik, ахах, у Энтони к тому же есть могущественный союзник, точнее союзница - в лице Нэнси. А то, что он проморгал Лиз... он её в каком обличье видел-то! Стив ведь тоже не в дамочку в очках влюбился, а в красотку в вечернем платье)))