Родной русский, итальянский учила в школе и могу переписываться на нём (правда, с ошибками). Французский понимаю, но не говорю (произношение мешает). Сейчас учу английский как наиболее востребованный. А потом уже вернусь к совершенствованию остальных, ранее изучаемых.
Ещё около года учила латынь ради Цицерона. Прочитала и перевела катилинки, достала монахов в католической церкви (ну вы же на нём молитесь!!! Поэтому помогите, пожалуйста!!!)... Потом стало скучно, потому что язык прекрасный, очень интересный и богатый, но... разговаривать сама с собой перед зеркалом скучно.
В планах ещё испанский.
Можно сказать, не знаю толком ни один (т.е. в совершенстве, без словаря), но купить хлеба и сигарет смогу почти везде
Естественно русский. Еще учу английский - вот уже 8 год пошел. Пыталась еще немного сама выучиться испанскому - в итоге 3 месяца потрачены впустую и знаю я только "me gusta", "uno, dos, tres" и "Quando Io Ti vedo?" (когда я тебя увижу?). И больше я пока никаких не изучаю, хотя есть в планах выучить еще 2 каких-нибудь.
Хорошо владею русским
Могу сделать литературный перевод с английского при наличие словаря
Пытаюсь самостоятельно изучать японский (сейчас учу кану "а", "и", "у")
На английском работаю, читаю книги (профессиональные и художественные), смотрю фильмы. Иврит - куда же без него в Израиле. Язык повседневной жизни. Русский от родителей, но, по-моему сильно устаревший. Украинску мову понимаю на уровне газет и телепередач, но почти не говорю (нет практики). Арабский довольно специфичный - армейкий разговорник плюс расхожие фразы. Когда-то учил латынь, немного понимаю классическую и средневековую, недостаточно для чтения, правда. Совсем чуть-чуть идиш и фарси.
Родным языком считаю белорусский, свободно разговариваю. Конечно, идеально освоен русский язык. Английский тоже уже больше десяти лет учу, но все-таки, разговаривая на нем, чувствую себя неуверенно, словарь не помешал бы.
Были порывы к изучению немецкого и французского, но не срослось.
пока не собираюсь изучать иностранных языков, буду оттачивать английский.
На английском работаю, читаю книги (профессиональные и художественные), смотрю фильмы. Иврит - куда же без него в Израиле. Язык повседневной жизни. Русский от родителей, но, по-моему сильно устаревший. Украинску мову понимаю на уровне газет и телепередач, но почти не говорю (нет практики). Арабский довольно специфичный - армейкий разговорник плюс расхожие фразы. Когда-то учил латынь, немного понимаю классическую и средневековую, недостаточно для чтения, правда. Совсем чуть-чуть идиш и фарси.
Ой, как интересно. Скажите, а иврит сложно самостоятельно изучать?
И как понять "устаревший"?
Ой, как интересно. Скажите, а иврит сложно самостоятельно изучать?
И как понять "устаревший"?
Вообще-то иврит очень сильно отличается от европейских языков и довольно сложен в изучении. Я его учил не самостоятельно, а на курсах для репатриантов плюс "методом погружения" - на улицах, в магазинах, кафе и т. д. Было трудно, особенно в начале. Впрочем у меня вообще слабые способности к языкам, но жизнь заставляет.
Устаревший русский - это оттого, что я в России не был уже лет 12, и почти не общаюсь с россиянами вживую - просто не с кем. Поэтому современные идеомы и сленг уже не понимаю. И меня не всегда понимают - некоторые выражения уже забылись.