Запись третья.
Сепхэм.
Когда буйство эмоций, вызванных негаданной встречей, слегка улеглось, Нани в категоричной форме заявила Сепхэму, что он просто обязан хотя бы седьмицу погостить в её доме.
Впрочем, он и не думал ей отказывать.
Пока они шли по лесной тропе, из возбуждённого щебетания Нани Сепхэм узнал о том, что она замужем. О том, что её родня не приняла этот брак, ибо вопреки воле родителей она вышла за муж за идиша.
Последний факт объяснял, отчего в деревне никто не знал о судьбе Нани, ибо на все вопросы любопытствующих односельчан её родители отговаривались лишь общими фразами: "Уехала жить к тётке, вышла замуж, теперь живёт где-то в долине..."
При этом и мать, и отец Нани многозначительно намекали, будто их дочь в услужении у знатной, но очень требовательной семьи, и у неё просто нет времени, чтобы писать письма домой.
А Нани рассказывала Сепхэму, о том, как они с мужем ведут хозяйство, как нанимают сезонных работников, о том, как...
Пожалуй, Сепхэм половину её слов пропустил мимо ушей.
Пропустил не потому, что её не слушал, а потому, что, торопясь рассказать обо всем, что с ней произошло с тех пор, как уехала из родной деревни, Нани перескакивала с темы на тему, и Сепхэм просто потерял нить повествования.
- Кто бы мог подумать, что однажды вот так встречу старого приятеля! - идя рядом с Сепхэмом, звонким от волнения голосом говорила Нани и, словно не веря своим глазам, ещё крепче сжимала его руку. – Значит, решил податься в Зеленодол? Далеко-о-о! А как там мои? Здоровы ли? Отец всё так же спиной страдает? Говоришь, община помогает? Это хорошо. Значит, они ничего не рассказывали о моём муже? А ты-то сам не женился ещё? Нет? Что так? - Нани буквально засыпала Сепхэма вопросами.
Отвечая, он с беспокойством ожидал вопроса, которого очень боялся.
И вот этот вопрос был ему задан.
- А как там твой друг Датч? Вы по-прежнему не разлей вода? Уж он-то, поди, женился?
- Датча больше нет, - севшим голосом ответил Сепхэм.
Нани понимающе кивнула.
- Уехал? В Зеленодол? Сейчас все туда едут. Говорят, будто тамошний лорд армию набирает. Так, значит, ты к нему направляешься?
Сепхэм отрицательно мотнул головой.
- Датча убили... в драке... Зарезали.
- Вот оно как! Давно?
- Недавно, - облизнув пересохшие губы, выдавил Сепхэм.
Взгляд Нани на миг стал очень серьёзным.
- Ты! - уверенно заключила она.
- Я позже всё расскажу.
Она кивнула и уже обычным голосом сказала:
- Ну, вот мы и пришли!
Тропа вывела их из леса.
Открывшийся взору вид настолько потряс Сепхэма, что он присвистнул от изумления.
- И это твой дом?! Вот это да! Это же настоящая усадьба! Наш постоялый двор, и тот по сравнению с ним сарайчиком выглядит!
- Община помогла построить! - гордо ответила Нани.
Дом был в два этажа, да ещё и с жилой пристройкой. Три трубы, значит, отапливается не только кухонным очагом, как это принято у горцев, в доме есть такая роскошь, как камины.
Просторный двор, по которому бродит два десятка кур, конюшни, хлев, большой птичник, амбар. И даже колодец имеется. Колодец! Колодец, которым пользуется лишь одна семья, а не вся деревня!
Сепхэм с восхищением осматривал всю эту роскошь.
Он не раз слышал, будто обитатели долины живут более чем зажиточно, но чтобы вот так!..
- А это мой муж Григан!
Голос Нани вывел Сепхэма из состояния изумлённого оцепенения.
Только сейчас он обратил внимание на крепкого мужичка, сидевшего на деревянной колоде, на которой обычно колют дрова.
Попыхивая трубкой, тот с интересом рассматривал неожиданного гостя.
Темноволосый, с густыми бакенбардами, по меркам Сепхэма он выглядел весьма забавно, но его взгляд... Цепкий, с лёгким прищуром, очень внимательный, оценивающий. Вроде бы и добрый взгляд, но и выражение глаз готового напасть на свою добычу медведя тоже далеко не враждебно.
- Это Сепхэм. Мы вместе росли, - неловко представила гостя Нани.
Посмотрев на стоящую у ног Сепхэма корзину с грибами, мужчина перевёл взгляд на копьё Нани в его руках, потом взглянул на жену, опять перевёл взгляд на гостя.
- Не успей я увернуться, так бы и остался валяться в лесу. Твоя жена весьма ловко управляется с копьём, - понимая двусмысленность ситуации, попытался пошутить Сепхэм.
- Значит, недостаточно ловко, коли успел увернуться, - без какого-либо выражения выдал хозяин.
Поднявшись, он протянул Сепхэму руку.
- Ну что же, будем знакомы. Всегда рад гостям, ежели те приходят в наш дом с добром.
"Ого! Не зря у нас говорят, что все идиши по своей природе оборотни– вульверины," - подумал Сепхэм, ощутив недюжинную силу в его рукопожатии.
Нани и Григан.
- Вот полотенце и чистая одежда, сапоги неношеные, - Григан положил вещи на лавку и поставил на дощатый пол свои новые сапоги. - Мочалка, мыло - всё на той полке рядом с печью. Когда помоешься, дверь оставь открытой. Пусть проветривается. Мы с Нани будем на кухне.
Рыжеволосый молча кивнул и стянул с себя грязную холщовую рубаху.
- Свои обноски кидай в ту корзину, - Григан прикрыл дверь в баню и через двор прошел в дом.
Нани хлопотала на кухне.
Опустившись на лавку, Григан устало опустил руки на стол и некоторое время молча наблюдал за женой.
- Ну, - наконец хмуро изрёк он, - рассказывай, откуда взялся этот твой знакомый?
- Да что тут рассказывать? Собираю грибы, а он вдруг из леса выходит.
- И прямо на тебя вышел?
- Так платье красное, его слепой только не увидит. Видать, и он заприметил.
- Ну, ты в него копьём и запустила.
Нани кивнула.
- Не иначе как по воле Дану промахнулась. Я вот о чём сразу подумала...
Поставив на стол деревянную миску, в которой замешивала тесто для качи, Нани подошла к мужу.
- Может, Праматерь наконец-то услышала наши молитвы и устроила так, чтобы он пришел именно сейчас? Уже соседи на нас косо смотрят. Сколько зим минуло, а до сих пор детей не нажили. Понимаешь, о чём я?
Григан хмуро взглянул на жену.
- Так уж и по воле! Больно ты прыткая.
- Забыл, что сказала ведунья? Да и я не потаскуха, чтобы с первым подвернувшимся мужиком... А Сепхэм для меня свой. Говорит, что своего друга убил, значит, или сам в бегах, или изгнали. Говорит, что идёт в Зеленодол. Я едва уговорила его пожить у нас седьмицу. А уйдёт, так никто вовсе не узнает, что он у нас жил.
- Намекаешь, чтоб я взял грех на душу? - нахмурил брови Григан.
Нани гневно всплеснула руками.
- Упаси Дану! Хватит и того, чтобы он дал слово никогда более не возвращаться в наши края. Не будем спешить. Пусть поживёт у нас, а мы посмотрим, каков он. Там уж видно будет.
Григан молча кивнул.
Сепхэм.
Сепхэм расслабленно сидел на лавке возле бани, когда к нему подошли Григан и Нани.
- На, выпей холодненького фуша, - произнесла Нани, протянув ему кружку.
Благодарно кивнув, Сепхэм залпом выпил терпкий, слегка вяжущий напиток.
- Ещё налить?
- Нет, спасибо.
Григан сел на лавку рядом с гостем.
- Как сапоги?
- Великоваты.
- Великоваты - не малы. Походи пока в этих, потом другие подберём. Значит, в Зеленодол идёшь?
- Да. Наслышан, будто...
Григан прервал его жестом руки.
- Не об этом хочу поговорить с тобой.
Сепхэм кивнул.
- Понимаю. Прежде чем усаживать гостя за стол, хочется знать, с кем разделяешь трапезу. Я обещал Нани, что все расскажу, знать, нечего тянуть, - ответил он и без утайки рассказал Григану и Нани обо всём, что с ним произошло.
Хозяева внимательно слушали, изредка обмениваясь многозначительными взглядами.
Григан прервал его лишь раз, когда в своём повествовании Сепхэм дошел до того момента, когда браконьеры пытались сбить его с тропы, сталкивая со скал камни.
- Из озорства дурили. Ты им был не нужен, - коротко изрёк он.
Когда Сепхэм закончил свой рассказ, Григан поднялся и хлопнул его по плечу.
- Ладно, парень, пошли ужинать. После Нани покажет твою комнату.
- Отчего решил, будто браконьеры меня не хотели убивать? - спросил Сепхэм после ужина.
- Захотели бы, так непременно убили, - сосредоточено набивая трубку, пробормотал Григан. - Недобрые у вас дела творятся. Похоже, твоего дружка метили порешить, а на тебя свалили, чтоб всем глаза отвести. А может и такое быть, что ты сам, не ведая того, замешан в чем-то. Вот кто-то и исхитрился, дабы тебя под это дело подвязать. Изгнали, знать, теперь никогда не вернёшься.
Закончив мыть посуду, Нани вытерла руки и, сев за стол, взглянула на Сепхэма.
- Датч тебе ничего не рассказывал? Может, какие дела у него были с этими ребятами?
- Это не они, - прервал жену Григан. - Браконьеры мудрить не станут. Нож под рёбра - и всех делов. Тут кто-то другой замешан, он всё и придумал. Давно эти браконьеры у вас обосновались?
- Да как сказать? Третью зиму уже на дальнем хуторе живут.
- И чем занимаются?
- Да кто же их знает? Они в деревне-то появляются только чтоб в таверне нажраться да кое-чем разжиться. То за зерном придут, то к кузнецу. А то и к деревенскому старшине притопают.
- Безобразничают? - предположила Нани.
- Ну, разве когда косорыловки в таверне нажрутся. То парней задирать начнут, то до девок домогаться, но не то чтоб уж сильно досаждают. Иначе наши мужики давно бы их сами порешили.
- Странные какие-то браконьеры, - хмыкнул Григан. - Ты сказал, будто они с вашим старшиной какие-то дела имеют.
- Ну да. Камешки ему приносят, а он потом их в Темнодол и Тирин отвозит. За эти камешки он их тёмные делишки и покрывает.
- Что за камешки?
- А я знаю? Я охотник, а не горняк.
- Вот дела! - усмехнулся Григан. - О камешках тебе всё ведомо, а о том, какими делами эти ваши браконьеры занимаются, не знаешь. Уж не в этом ли кроются все твои беды?
Григан поднялся и, не сказав более ни слова, быстро вышел с кухни.
- Ну и вопросы у твоего мужика! - посетовал Сепхэм, взглянув на Нани.
- Так он раньше в Темнодоле квартальным был. Скольких лиходеев переловил, и не сочтёшь. Он и теперь служит. С чего, ты думаешь, мы в этой глуши обосновались да на отшибе живём? - она хотела сказать ещё что-то, но умолкла.
На кухню вернулся Григан.
- Ты сам видел те камушки? - спросил он у Сепхэма.
- Да зелёные какие-то.
Кивнув, Григан высыпал на стол перед Сепхэмом пригоршню разноцветных камней.
- Какие?
Некоторое время Сепхэм молча перебирал камни.
- Тут таких нет, - наконец произнёс он.
- Поделочные камни. Это рубин, это изумруд. Вот этот
сидоний*. Из них ювелиры украшения делают. Такого добра в любом ручье за час целое лукошко набрать можно, - равнодушно объяснил Григан и спросил: - А таких камешков ты не видел? - с этими словами он выложил перед Сепхэмом прозрачный, отливающий зеленью кристалл.
- Вот точно такой камешек я видел у Таресси, младшей дочки нашего старшины. Только этот маленький, с ноготь, а её камешек был побольше. Она и рассказала мне о том, что браконьеры приносят их её отцу.
Густые брови Григана поползли куда-то на лоб.
- Ты хочешь сказать, будто какая-то дурёха хвасталась тем, что браконьеры приносят её папаше такие вот камушки?! А ты сам знаешь, что это за камень?
Сепхэм отрицательно мотнул головой.
- Не может такого быть! - возбуждённо пробормотал Григан. - Не может быть!
- Ну, я же точно такой и видел у Таресси. Пусть я ничего и не понимаю в этих камнях, но спутать никак не могу. Да! Точно такого цвета, прозрачный, зеленоватый, да ещё и в темноте вроде как светится, - окончательно растерявшись, произнёс Сепхэм. - А что это?
- Это? Это сурий!
- И что в нём такого? - чистосердечно изумился Сепхэм.
- Во всём Поднебесном мире есть только одно месторождение сурия. Это на крайнем севере, на Каринфельде. Уж не знаю, каким боком в этой истории замешан твой приятель, но за один такой камешек иные и сотню жизней могут загубить.
Сепхэм с нескрываемым интересом рассматривал кристалл.
- Что в нём такого?
- Благодаря сурию работают мельницы и лесопилки, по рекам ходят грузовые
кайраны*, а в городах обогреваются дома.