Четвёртая серия.
- Фарелл!
Линда остановилась и обернулась.
- Картер, если опять сломался аппарат МРТ…
- Нет, - перебил её Картер. – Мой больной в нём уже не нуждается.
- Умер?
- Как ни странно. Он же был болен.
- Чего ты… - Фарелл схватилась рукой за дверной косяк, почувствовав, как толкается ребёнок в её животе.
- Эй, ты в порядке?
- Да, - кивнула Линда, выпрямляясь. – Что тебе нужно?
- Разрешение на вскрытие. Родственники его не дают.
- Чем мотивируют?
- Тем, что они не дадут разрезать их обожаемого дедушку.
Фарелл поморщилась. Меньше всего ей сейчас хотелось идти разговаривать с агрессивно настроенными родственниками умершего пациента.
- Тебе это так нужно? – Линда вошла в свой кабинет и села за стол.
- Хочу знать, что я упустил.
- Я попрошу Уайтмана поговорить с родственниками. Если Джим их не уговорит – приходи за моим разрешением.
- С чего это ты вдруг стала такой покладистой, - пробормотал Картер, закрывая дверь кабинета.
Фарелл хмыкнула и углубилась в изучение каталога детской мебели.
***
- Я буду тебя ждать. Спасибо, Джим, - улыбнулась Линда. Она принялась за подписку документов, когда услышала голос Картера:
- Почему это ты будешь его ждать?
- Картер, - Фарелл устало подняла не него глаза. – Что там со вскрытием?
- Послушав Уайтмана и поплакав в его объятиях, они почему-то согласились, чтобы злой доктор Картер расчленил их любимого дедушку, - пожал плечами Картер. – Не понимаю, как ему это удаётся?
- Наверное, он не хамит больным, - Фарелл улыбнулась, чувствуя как ребёнок шевелится внутри неё. Странно, но он определённо реагировал на голос Картера: начинал шевелиться именно когда Линда разговаривала с инфекционистом.
- Зачем ты позвала Уайтмана? – прервал её размышления Картер.
- Картер, тебе какая разница? Впрочем, если тебе так интересно – он поможет мне с ремонтом детской комнаты.
- Коне-е-ечно, - протянул Картер деланно-обиженным голосом. – Если тебе нужен ребёнок – ты идёшь ко мне, а самое интересное достаётся Уайтману…
- Во-первых ты сам ко мне пришёл, - Фарелл хлопнула по столу пачкой карт и подняла глаза на Картера. – А во-вторых на этом твой контракт закончился.
- Бюрократ, - поджал Картер губы.
- И кстати, Картер, - Линда снова оторвала взгляд от документов. – Я никому не говорила, что ты отец моего ребёнка и надеюсь, что ты тоже будешь молчать.
***
- А это что? – Уайтман кивнул на коробку, стоящую посередине комнаты.
- Кроватка, - Линда отвела с лица волосы. – Я никак не могу её собрать, надеюсь, ты мне поможешь.
Уайтман вытащил из коробки инструкцию и углубился в её изучение. Неожиданно раздался мелодичный звонок в дверь.
- Извини, я открою, - Фарелл вышла в коридор и распахнула дверь. – Картер?
- Привет.
- Что ты тут делаешь?
- Решил помочь.
- Линда, - в коридор вышел Уайтман. – Картер?
- Рад, что ты помнишь, как меня зовут. Где детская? – спросил Картер.
- Там, - неопределённо мотнула головой Линда, проходя в комнату вслед за Уайтманом и Картером. Инфекционист вытащил из коробки часть кроватки.
- И в этом должен будет спать Чип?..
- Какой Чип? – нахмурилась Фарелл.
- Который с Дэйлом, - пояснил Картер, - Ты ведь ещё не выбрала имя?
- Картер, мне нужна твоя помощь, - перебил его Уайтман. – Здесь инструкции только на испанском и китайском языках.
- Не может быть! Должна быть инструкция на английском! – закрылся руками Картер. Уайтман покачал головой.
- Ладно, давай сюда, - выдернул Картер бумаги из его рук. Через пять минут он заявил:
- Знаете, в инструкции на китайском написано, что штырь А надо вставить в отверстие С, а на испанском – в отверстие В2.
- Фарелл, откуда у тебя такая кроватка? – спросил Уайтман, пытаясь разобраться в деталях.
- Заказала по каталогу. Она такая миленькая… - защищалась Линда.
- Ладно, - Картер взъерошил волосы. – Мы с Уайтманом разберёмся.