Очень нехватает онлайн переводчика на инностранных языках! Смотрю в доску и представляю рабочий стол, как я вожу мышькой по экрану, находишь свой экспловер КЛИК_КЛИК , мультитран.... А утром когда будильник в 6.00 (я в это время встаю, потомо что хочется с вами пообщаться часик перед школой) прозвенит, думаешь, "где здесь вводить setHour 3?
Я однажды в институте - на лекции или на контрольной, не помню уже, давно было - поставила смайлик в конце фразы )
А самое бесявое, когда я сажусь с буком за комп. стол. Работаю себе на буке, беру мышку, а курсор мертвый! У крысы чуть ли не искры, и я только тогда понимаю, что в руке - мышка от компа ) Или вот как сейчас - набрала текст, смотрю на монитор компа, и упорно не могу найти его, этот текст...
Однажды писала большое сочинение и когда дописала, с облегчением вздохнув, подумала, что нужно сохраниться. И несколь секунду посидев до меня дошло, что в реальной жизни невозможно сохраниться.
Или вот еще , когда что-то натворишь так хочеться выйти и не сохраниться. начать все сначала, но увы это невозможно и нужно выкручиваться самой.
Часто такое бывает: спишь, спишь, вдруг (во сне) оступаешься или падаешь, а в реале ты тоже дрыгаешься и просыпаешься с чувством, что по-настоящему упал
После английского у нас был русский язык, так я постоянно путала нашу букву "б" и лат. "b". Так что частенько встречались предложения такого рада: им выло весело; она выла красивой. Или ещё лучше начинала писать латиницей, а потом долго думала "я же отключила автотранслит!"
О... Глючит меня частенько...
Благодаря симам частенько жму вместо Ctrl+Alt+Delete - Ctrl+Shift+C.. И все думаю, почему диспетчер не появляется.. Или наоборот. В симах жму на дел.. И он, гад сворачивается... Столько уже нервов потратила...
Смайлы в конце предложений в диктантах ставлю.. Если о чем то задумаюсь) Пишу латинскими буквами вместо русских....