Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
К странице...
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > Общение (счетчик сообщений выключен) > Флудильня
Перезагрузить страницу Онлайн-переводчики — зло или спасение?
Флудильня Разговоры обо всем

Результаты опроса: Онлайн переводчики: есть польза или бесполезная трата времени?
Да, это реальная помощь 51 56.04%
Нет, это бесполезная трата времени 40 43.96%
Голосовавшие: 91. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
Страница 4 из 5 < 123 4 5 >
  Опции темы Опции просмотра
Старый 24.11.2011, 14:23   #31
Мальчег Simin меню пользователя Simin
бывалый

 Аватар для Simin
 
Репутация: 53  
Адрес: Моя голова выглядывает из двери холодильника
Сообщений: 151
По умолчанию

Онлайн переводчики нужны только для перевода коротких фраз. ИМХО
Simin вне форума   Ответить с цитированием
Simin
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Simin
Найти ещё сообщения от Simin
Старый 02.12.2011, 15:17   #32
Деффачка Hamartia меню пользователя Hamartia
ролевичок

 Аватар для Hamartia
 
Репутация: 18996  
Возраст: 25
Сообщений: 6,481
По умолчанию

Использовала раньше гугл. Переводила там что-то с английского. Ну, извините меня, такая бредятина получалась. Длинные тексты были для меня как смертная кара. А вот какие-то слова - Да запросто!
__________________
почти что призрак
Hamartia вне форума   Ответить с цитированием
Hamartia
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Hamartia
Найти ещё сообщения от Hamartia
Старый 02.12.2011, 16:52   #33
Деффачка Umeo меню пользователя Umeo
просимовец

 Аватар для Umeo
 
Репутация: 898  
Сообщений: 829
По умолчанию

Никогда не использовала и не использую. Если что-то нужно лезу в словарь, благо там есть практически всё: от профессиональных специализированных терминов вплоть до жаргонизмов.
Umeo вне форума   Ответить с цитированием
Umeo
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Umeo
Найти ещё сообщения от Umeo
Старый 28.01.2012, 15:07   #34
Деффачка DianKa 13 меню пользователя DianKa 13
бывалый

 Аватар для DianKa 13
 
Репутация: 25  
Адрес: Украина
Возраст: 25
Сообщений: 68
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

Для меня переводчики - это помощь. Я использую переводчик гугл. В нём нельзя переводить длинные тексты, но можно переводить отдельные слова или маленькие предложения. И пользоваться им очень удобно! Хотя сейчас я изучаю английский и почти им не пользуюсь
DianKa 13 вне форума   Ответить с цитированием
DianKa 13
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для DianKa 13
Найти ещё сообщения от DianKa 13
Старый 01.04.2012, 17:31   #35
Мальчег Крошенций меню пользователя Крошенций
активист

 Аватар для Крошенций
 
Репутация: 190  
Адрес: Супсех
Сообщений: 576
По умолчанию

Онлайн переводчики для меня пустая трата времени.Почему?Потому, что даже одно слово он мне вместо перевода даёт какой-то бред.Иногда даже языки путает, например, дал ему перевести одно английское слово, он мне выдаёт, что это хе, немецкий!
__________________
Вернулся, опять)))
Крошенций вне форума   Ответить с цитированием
Крошенций
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Крошенций
Найти ещё сообщения от Крошенций
Старый 08.04.2012, 06:25   #36
Деффачка Lin-Quest меню пользователя Lin-Quest
IBB

 Аватар для Lin-Quest
 
Репутация: 431  
Адрес: Москва
Сообщений: 1,411
По умолчанию

А мы любим, когда делать нечего, переводить свои имена на китайский, а потом по иероглифу опять на русский.
А еще я люблю прогонять какой-нибудь текст через кучу языков с целью поржать. Раньше был специальный сайт для этого с сотней языков, на котором сидели одни русские и пендосы и друг друга веселили своей тупостью. Короче, всех прогнали, а сайт тот выпилили. Оч. жаль.
Да, и иногда переводчики использую по прямому назначению. Только гугл.
__________________
Lin-Quest вне форума   Ответить с цитированием
Lin-Quest
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Lin-Quest
Найти ещё сообщения от Lin-Quest
Старый 08.04.2012, 11:57   #37
Деффачка Hikary меню пользователя Hikary
Ушла

 Аватар для Hikary
 
Репутация: 20015  
Возраст: 44
Сообщений: 3,123
По умолчанию

Для перевода отдельных слов, особенно когда нет обычного словаря под рукой нет ничего плохого в использовании онлайн переводчиков. Для фраз только коротких и простых, и только чтобы понять смысл (но не для всех).
И меня тут насмешил переводчик в почте яндекса. Фразу:
Цитата:
You received this email because (имя) has requested that you become friends on TheSims3.com.
Он перевел, как:
Цитата:
Вы получили это письмо, потому что (имя) потребовал, чтобы вы стали друзьями на TheSims3.com.
Hikary вне форума   Ответить с цитированием
Hikary
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Hikary
Найти ещё сообщения от Hikary
Старый 26.04.2012, 00:15   #38
Деффачка Dessert меню пользователя Dessert
бывалый

 Аватар для Dessert
 
Репутация: 61  
Адрес: Родина Россия, суровая Сибирь, любимый и родной Красноярск :)
Возраст: 29
Сообщений: 111
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

Как бы я правильно ни переводила тексты с помощью переводчиков, учитель найдёт, к чему придраться.
__________________
ДинкаСимка ---> Dessert
Периодически заглядываю на форум

Dessert вне форума   Ответить с цитированием
Dessert
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Dessert
Найти ещё сообщения от Dessert
Старый 12.03.2014, 22:20   #39
Деффачка determ.chaos меню пользователя determ.chaos
no pierdas la tramontana

 Аватар для determ.chaos
 
Репутация: 1359  
Адрес: random forest
Возраст: 29
Сообщений: 2,601
По умолчанию

мне ещё не попадалось переводчиков, качество перевода которых меня бы сколько-нибудь устроило.
на английский/с английского они, может, и существуют в природе -- самый популярный язык, как-никак, -- но в том то и дело, что мне они ни к чему, я язык знаю на достаточном уровне, чтобы переводить только отдельные слова в тексте и улавливать общий смысл.

доводилось проверять работы школьной олимпиады на французском, немецком и испанском с помощью онлайн-переводчиков, это было абсолютное что-то с чем-то
олимпиада была по математике, старась ориентироваться по цифрам и картинкам.
determ.chaos вне форума   Ответить с цитированием
determ.chaos
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для determ.chaos
Найти ещё сообщения от determ.chaos
Старый 23.03.2014, 18:45   #40
Деффачка Alicelia меню пользователя Alicelia
ньюби

 Аватар для Alicelia
 
Репутация: 40  
Адрес: В стране, где симс 3 уже не идёт
Сообщений: 75
По умолчанию

Переводчики могут помогать, когда нужно перевести слово/словосочетание, но никак ни текст с предложениями. Мой английский не идеален, и поэтому мне требуется помощник в переводе некоторых слов, и онлайн версии - лучший выход, ибо в бумажных словарях долго рыться. А перевожу тексты я довольно-таки часто.
__________________
enjoy the silence
аватар от Aries
Alicelia вне форума   Ответить с цитированием
Alicelia
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Alicelia
Посетить домашнюю страницу Alicelia
Найти ещё сообщения от Alicelia
Ответ
Страница 4 из 5 < 123 4 5 >

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 19:54

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru