20 СЕРИЯ «Принять решение»
Солнечные лучи ослепляли глаза мужчины. Окружающий Дэвида пейзаж был ему незнаком. Ступни его ног ощущали под собой раскольный горячий песок. Мелер позволил себе обернуться и рассмотреть окружающую его местность.
В дали на горизонте, виднелись силуэты старых каменных домов. Спустя Мелер ощупал карманы шорт в поисках очков, найдя, он одел их.
Картина немного прояснилась - дома были действительно сделаны из камня, из них выглядывали маленькие окошечки обтянутые бычьим пузырем. Дэвид направился к ним. Часовая ходьба давала о себе знать. Мелер был одет в спальном виде. Он не знал, как очутился здесь, что это за местность. Но тут все прояснилась - перед уставшим биологом открылся старинный город.
Позади и вдали ходили люди в старинных сандалиях в разных обшарпанных накидках. Они о чем-то переговаривались. У людей была гримаса возбуждения и некоторого страха, но и встречались детские любопытные, запачканные пылью лица. Они говорили на другом языке. Хоть Мелер не знал этого языка, но он их понимал как нестранно. Окружающие пускали на Мелера безразличный взгляды, как будто не замечая и вовсе его.
А не много дальше по дороги, вышагивали римские солдаты с копьями, они отпугивали все живое в окрестностях.
Дэвид смутно понял, что этот великий город Ершалаим а это самые настоящие жители его.
Тут народ испуганно и переговариваясь, расступился перед кавалерийской алой и встал в шеренгу с любопытством смотря куда-то вдаль солдат и глазами ища кого-то.
Пехотинцы каппадокийской кагорты отдавали в стороны скопища, людей, мулов и недовольных верблюдов, и ала рысью и, подымая до неба белые столбы пыли, вышла на перекресток, где были две дороги: южная, ведущая в Вефлеем, и северно-западная – в Яффу. Кавалерия римских солдат понеслась по северо-западной дороге.
А между цепями армии под конвоем стражи, ехала повозка на ней была клетка, а в самой клетке находился осужденный.
Внешне этот человек был таков: светло каштановые, грязные волосы, прилипшие к потному лицу, ярко голубые глаза, в них была боль и мученье. Под глазами красовались свежие синяки, тело человека было все в шрамах и в полосках от плети. Его голова была опущена, и он слегка приподнял ее на долю секунды и дал Дэвиду разглядеть себя. Взгляд осужденного был уставлен прямо в пустоту. Повозка слегка пошатнулась на наехавшей кочке, и лицо человека снова опустилось вниз.
На его шее висела белая доска, на ней было написано: «Разбойник» - на арамейском языке. Мелеру этот человек показался знакомым. Но кто он, Дэвид не знал.
За повозкой двигалась и другая нагруженная свежеотесаным столбом с перекладинами, веревками, лопатами, топорами и ведрами. На этой повозке ехало три палача. За ним верхом на черном фыркающем коне ехал начальник стражи, его лица было не видно из-за одетого капюшона серого плаща, солнце лишь освещало мужской с ямочкой подбородок
За кавалерии пустилась теперь уже любопытный народ и богомольцы не испугавшись адской жары, они желали присутствовать при интересном зрелище, которое их ждало там над лысой горой…
Дэвид спеша направился за ними, в горле чувствовалась сухость, и ужасно хотелось пить. Знойное солнце все также светило на мужчину, покрывая его лучами. На лбу и в уголках губ виднелся пот, который тек как ручей. Мелер порывисто вытирал его и следовал за алой армией.
Дойдя до места назначения, армия римских солдат отогнала любопытных людей и те лишь издалека стали наблюдать за интересной картиной.
Но Дэвида никто не прогнал, он знал что он как бы тут не находится и ему хотят что-то показать. Мелер все также продолжал идти за кавалерийской алой солдат.
Прошло больше двух часов их пути. Солнце ужу снизилось, близился закатный вечер.
Мелер стаял впереди солдат и во все глаза смотрел на человека, которого до этого везли в клетке на лысую гору, теперь же его под руки вели солдаты и с силой толкнули измучено на деревянный больших размеров крест, лежавший на земле, несколько стражей держали несчастного, забирая, таким образом, ему свободу выбраться. Но тот человек не пытался этого сделать по глазам его бежали слезы. Губы его шептали непонятные слова. Вскоре человека привязали к громадному кресту и в руках одного из палачей появились гвозди.
Дэвид понял что они будут делать, он от ужаса закрыл глаза и отвернулся.
Через мгновение послышался раздирающий боли крик того несчастного. Минуты слышалась его боль. Дэвид со слезами на глазах снова глянул на того человек. Без сомнений теперь, это был - Иешуа Га-ноцри.
По его рукам, телу и ногам текла темная алая кровь, раны от гвоздей так и бросались в глаза Мелера. Во взгляде биолога стоял ужас, он не мог смотреть на то, что будут делать дальше, он знал это. Вскоре крест подняли с помощью веревок. Иешуа стонал и возносил глаза к небу, теперь Мелер разобрал, что он читал молитву своему отцу небесному.
Чтоб усугубить мучение Га-ноцри под ногами его прибили дощечку для того чтоб он упирался. Спустя время наблюдавшие потеряли любопытство, их перестало забавлять мучение Га-ноцри, и потихоньку народ стал расходиться с подножья горы.
Как сказать одним словом наскучило. Казнь продолжалось довольно долго.
Погода не стала ждать, и вскоре послышались скаты грома, сверкнула молния, и полился дождь.
Мелер держался за голову сидя на земле и снизу верх, смотря на несчастного мученика Иешуа.
Иешуа плакал и стонал от боли, он разглядывал своих мучителей и тут он остановился на Мелере. Как он мог его заметить, если эта просто пленка старого времени, которую просматривал Мелер?
Мелер вскочил на ноги и как безумный стал читать молитвы. Иешуа все также не спускал взгляда с Мелера. На его покалеченном лице появилась слабая улыбка, потом он отвернулся от Дэвида, глянул на небеса и громко прокричал:
- Прости их отец! Они неведуют что творят! – после этих слов голова Га-ноцри безжизненно упала набок. Он умер.
Мелер с рыданьем бросился к Иешуа и стал целовать его ноги, все крича:
- Нет! Нет!
Тут вдруг все стало отдалятся и гневные римляне и Ершалаим, деревья, люди… И потом все резко остановилось и наступила темнота…
Тут Дэвид проснулся. Снова тот же сон. Снова он видел живого Иисуса Христа распятым на кресте.
Но какое это имеет значение ко всему происходящему и что хочет сказать этот сон?
Все было как явь, римские солдаты, город. Привычное - «Схожу сума», так и не вылетело с уст Дэвида. Проще сказать он знал, что это не психическое расстройство, а что это какой-то знак.
Мелер опустил ноги на пол, привстал и побрел вниз, чтобы сделать себе успокоительный чай. Уже было утро около десяти часов. Так что все равно пора вставать.
После того случая два дня назад ночью Мелер попросил Милису пока временно пожить у себя чтоб она не видела его состояния. Милиса согласилась, но с большой неохотой и волнением, что оставит одного Дэвида дома в таком критическом состоянии. Он успокоил ее тем, что все это пройдет и страшного уже ничего не будет, зазвонил телефон. Дэвид снял трубку с рычага и дрожащие его - «Алло» прозвучало в трубке.
На конце телефонного провода послышался строгий голос профессора Воркиса Снайпа.
- Что же это такое Дэвид! Где твои работы? Почему ты не являлся в лабораторию больше месяца!?
- Доктор… Я не здоров и…
- Что случилось сынок? – профессор сменил свой тон на более мягкий.
- Доктор, понимаете, я наверно больше не смогу работать я очень не здоров.
- Что!? Как чем ты болен? Что случилось.
- Простите меня но я увольняюсь. Простите меня… Но я очень болен… Очень... – Мелер повесил трубку, так и не дождавшись ответа Снайпа.
Он не соврал ему, он на самом деле был не здоров. Но это пустое сейчас нужно решать проблему с Синорой завтра девятый день и он должен сделать выбор. Хотя Мелер знал как он поступит, он знал это наверняка.
Как некстати час превращения в человека окончился, и на пол доли секунды Синора не успела прыгнуть в воду. Точнее она прыгнула, но на песок, ей ни хватило нескольких сантиметров до воды.
- Нет! – застучала она яростно кулаком по песку. В глаза ее смотрели на море от двух шагов от нее.
В прочем так случалось всегда, ну почти всегда, русалка никогда не добиралась до воды во время.
Синора взглянула на хвост, приподняла его выше головы и со стоном попыталась оттолкнуться. К сожалению, ее подвижность была малозначительная. Она вознесла глаза к небо сдунув сглаз прядь синих волос, тяжело вздохнула, призывая к себе помощь мысленно.
Чуть ближе к берегу показалась голова Ляоноры взгляд ее остановился на беспомощной Синоре.
Ляонора снова погрузилась в море и за считанные секунды уже была на берегу.
- Снова хозяйка? – улыбнулась Ляонора.
- Снова – произнесла она грустно.
- Почему вы не используйте силу? – Ляонора выразительно и удивлено провела глазами по королеве.
- Я сохшая… с лишком много времени провела на суше. Помоги мне. – Ответила она с хрипотой.
Ляонора оттолкнулась руками, и ее половина туловища показалась на песке, после она протянула две руки Синоре, та схватилась за нее и с общими усилиями Синора снова оказалась в море.
Уже плывя на глубине безмолвного тихого Карибского моря, Ляонора задала свой вопрос:
«Королева, что вы делали на суше?»
Синора обернулась к Ляоноре, все также не останавливаясь рассекая глубокие пространства моря хвостом и руками сказала:
«Я Ляонора ходила к Даранде узнать заклинание, которое нужно произносить, чтоб отправится снова туда… Но, к сожалению, наша морская ведьма живет далековато от моря, поэтому я попала в такое трудное положение».
«Вы узнали заклинанье?»
«Да я должна произнести его завтра», - Синора повернула к коралловому рифу, проплыла несколько сантиметров рассматривая, отколов понравившейся ей красный коралл, она поплыла дальше.
«Королева, зачем это вам?» - взглянула Ляонора с любопытством на предмет в руке Синоры.
«Это для обряда» - ответила русалка.
Спустя Синора опустилась на самое дно, оторвала несколько водорослей, было понятно, что ей все это тоже нужно для заклинания.
«Зелье сварит Даранда сегодня полнолуние это нужно сделать ночью, я выпью его и тогда…»
«Что тогда!?» - Ляоноре не терпелось узнать все.
«Тогда я окажусь в небытие, и если Джек согласится, то мы попадем к нему…»
Ляонора знала, что Джек может и отказаться от этого. И что тогда? Они будут обречены… Если бы Ляонора не находилась в морской воде то у нее на глазах могли показаться слезы, но так как она была море этого не произошло…
В насыщенной темноте показалась лицо Морской ведьмы Даранды.
Ее холодные без любви глаза смотрели на Дэвида Мелера. Он находился в каком-то пространстве, где не было ничего кроме черноты и силуэта Даранды которая стаяла рядом с ним и смотрела в упор на него.
- Я покажу тебе то, что будет направлять тебя в девятую ночь – сказала она. Ее слова отдавались эхом. И бесконечно звучали в ушах Мелера.
Тут она исчезла, появился какой- то символ похожий на лошадь но с туловищем человека.
- Твои знания… Затрина, - прозвучал голос Даранды.
После символ исчез его заменил другой похожий на маленько человека но с большими ушами и носом.
- Твоя хитрость… Гном… - снова озвучила Дарнада.
Спустя картина сменилась и в темноте появилась две фигуры похожие на русалок.
- Твои страхи… Морские сирены… Меритана и Зазороия…
Потом все это исчезло, и Дэвид снова оказался в своем доме. Остолбенев, он протер глаза, странное видение нахлынуло на него, когда он стоял на кухни и собирался налить себе кофе.
Сердце его в груди будто замерло на несколько секунды, а после стало учащено биться.
- Решение – голос мужчины дрогнул, - Я должен принять решение.
Дэвид испугался, когда послышался звонкий звонок телефона.
- Ало Дэвид!? – голос Лисы был взволнован.
- Что такое?
- Дэвид с тобой все в порядке? Может мне придти?! – Милисе не понравился тон мужчины.
- Зачем? Все в порядке.
- У меня какое-то предчувствие – призналась Лиса.
- Все отлично! – Мелер придал своему голосу ноту здравия.
- Ладно хорошо. Но все-таки…
- Лис, успокойся все хорошо я скоро пойду спать. Все нормально, завтра мы встретимся и поговорим о переезде.
Мелер попрощался с Милисой и положил трубку. Мелер думал, что не заснет сегодня, но как только его щека коснулась подушки, биолог крепко утонул во сне…
Гомон птиц оборвался, когда Мелер вошел в глушь леса Мотек.
Зачем он шел туда Мелер знал - там он найдет, свое решение и будет выбирать окончательно.
На встречу Мелеру вышел кентавр, в руке у нее был лук, она грациозно приподняла левое передние копыто и звучно издала лошадиное ржание.
В голове Мелера прозвучал голос Даранды: «Твои знания…»
- Я Затрина, - послышался ее хрипящий голос
Мелер сглотнул и спросил:
- Что ты тут делаешь?
Затрина будто не слышав его вопроса, приказала:
- Взгляни мне в глаза.
Мелер повинуясь поднял глаза на кентавра и тут в миг они засветились гипнотизируя его.
В них он познал свое будущие и то куда следует идти ему дальше.
Затрина отвела свои глаза, Мелера отпустил гипноз, и кентавр встав на дыбы, исчезла в воздухе.
Мелер помотав головой, пошел дальше, куда указала ему Затрина.
Тут снова голос Даранды прозвучал в голове Мелера:
«Твоя хитрость….»
На пути его встретился знакомый гном тот, который присутствовал на шабаше. В данный момент он был привязан накрепко веревкой, которая обвевалась вокруг дерева и его маленькой ноги. Он жалобно дергал ее, чтоб освободится, но его старания были напрасны, узел был крепким и не под силу ему. Странный гном приподнял свои жалобные глазки на Мелера и пискнул:
- Помоги мне освободиться.
- Кто тебя привязал здесь?
- Я сам не понимаю, я спал, а потом очнулся уже здесь привязанным.
Его невыносим писк был ужасен и Мелер решил помочь этому созданию.
Но его остановил поблескивающий крохотный ножик в ручках гнома, его лезвие было острое словно бритва. Мелер испугано отпрянул, еще чу-чуть и последствия могли быть другими.
Гном как ни в чем небывало снова спросил писклявым тоном:
- Почему ты остановился Дэвид Мелер?
- У тебя есть нож, ты можешь сам справится с веревкой..
Гном вздохнул, и с размаху разрезал веревку ножиком, считанные секунды бросился на Дэвида при этом издавая невыносимый писк похожий на крик.
Дэвид отшвырнул этого гадкого гнома от себя и бросился бежать. Сзади раздавались маленькие топанья несущего смерть.
«Зачем он хочет убить меня?» - пронеслось у Дэвида в голове.
Что-то надо было делать нужно оторваться от этого крохотного маньяка, но как и куда?
По пути попалась пальма с хорошо уступчивым стволом.
Мелер взобрался на нее, довольно высоко и крепко обхватившись за ее ствол руками, стал со страхом смотреть вниз.
К его облегчению зловещий гном пробежал мимо все также рыща глазами биолога.
Через несколько минут Дэвид спустился с дерева и, смахнув капли пота со лба, побрел дальше в поисках испытания, которого ему на сей раз пришлось вынести.
Гуща леса была пройдена, Дэвид оказался возле морской воды и глазами встретил морских сирен.
«Твои страхи…»
- Здравствуй человек, может ты, причешешь нам волосы? – произнесла ласково Зазория.
- Я думаю, вы справитесь сами – Мелер совсем не обращал внимания на морских красавиц, он шел вдоль берега навстречу тому, что его ждало.
Зазория и Меритана не отставали от Мелера, плывя за ним на меле.
- Мужчина вы так прекрасны ну обратите же на нас внимание! – пропела Мерита.
Дэвид проигнорировал их зазывающий голос и все также не преступно шел по песку.
Страх овладел им в ту же секунду, когда он встретил сирен. Мелер уже панически боялся
моря сердце заглушало своими ударами его дыхание.
Но тут сильная, настойчивая рука схватила Дэвида за ступню ног и повалила его на песок, он порывисто вскрикнул.
Две сирены тащили его в море в его чуждую глубину. Он знал, чего они хотели и даже крик не помогал ему. Дэвид понимал, что только он один должен справиться со всем этим.
Тут сирены остановились тащить Мелера в воду, но все также придерживали его за руки и ноги, не давая ему возможность освободиться. Дэвид барахтался в морской соленой воде пытаясь встать. Возможности дышать уже не было, его голова была погружена воде. Мерита приподняла его голову и пристально взглянула в глаза, прошипев:
- Твой страх он питает нас!
- Бойся! Бойся! Молодец! – дьявольски смеялась Зазория, держа Мелера за ноги.
Тут что-то екнула в его глубине сознания, и он гордо взглянул на Меритану и сказал:
- Да я боюсь!
Зазория с Меританой зловеще улыбнулись от этой новости.
Мелер тоже протянул улыбку и продолжил:
- Боюсь, но не вас!
Глаза Меританы округлились от удивления.
- Я боюсь за Синору! А теперь отпустите меня! И сгиньте! – Закричал он.
- Нет! – взмолилась Зазория и через три секунды Сирены пропали.
Дэвид приподнялся с мелководья, оглянулся назад, там никого не было. Воду беззвучно подгоняли стаи волны.
Меританы и Зазории не стало.
Дэвид бросился бежать, он знал, что времени мало. Так и окопалась, он опоздал
В полу воде лежало тело русалки. Мелер приблизился - это была Синора.
Глаза русалки были закрыты ее когда-то красивая влажная блестящая чешуя, в данный момент была высушенной солнцем. Она была сохшей – а это означало что мертвой.
Русалка потеряла силу и теперь уже никогда, не сможет быть снова прежней, ее душа отправилась в небытие…
Мелер от горя упал на колени, слезы рекой потекли с его глаз, они душили его…
Солнце зашло… Темнота уже окутала все в округ, лунный свет не жалел своих лучей и как мог, освещал местность.
Мелер стоял на коленях и то взносил глаза к черному небу, то грустно смотрел на безжизненную русалку.
- Нет! Нет!- рыдал Дэвид. - Неужели все окончится этим?
- Выбирать тебе, – сказал голос.
Мелер обернулся, перед ним стояла Даранда, лицо ее было серьезным и немного отдавало холодом.
- Я могу исправить это?
- Да у тебя есть две дороги. Первая – ты остаешься жить, как прежде ты не будешь ничего помнить, у тебя будет жена и сын. Вторая – ты умеряешь и хлопочешь за грешников и остаешься с Синорой в иной мире. Выбирай сейчас.
- Если я соглашусь на второе? Ты убьешь меня?
- Я дам выпить тебе зелье, которое я приготовила с Синорой. Королева русалок его выпила и сейчас ждет тебя. Когда твои губы коснуться снадобья ты умрешь. Тебя найдут в море и все подумают, что ты утонул, чистое алиби. – Даранда улыбнулась уголками алых губ.
- Ты тоже отправишься туда?
- Нет. Я жду прощенья. Но я думаю что еще не время. – отрицательно замотала головой ведьма и после спросила, - Твой вариант выбора?
Мелер приподнялся и снова посмотрел на зеленокожую ведьму морскую, и решительно ответил:
- Второе…
В ладонях Даранды по мгновению появилась стеклянная колба с красной массой. Она протянула ему зелье смерти…
Дэвид взял его в руки, но пока не решился выпить:
- У меня одна просьба. Пусть Милиса помнит все.
Даранда хотела возразить, но Мелер опередил ее:
- Нет, она не кому не расскажет, она будет вечно хранить все это в себе.
Даранда кивнула Мелеру в согласие и стала смотреть на него в ожидании.
- Пью за вас чудеса морские! – Произнес он и залпом выпил все содержимое колбы.
Агония охватила Мелера через секунды, он схватился за горло, тяжело задыхаясь, закашлял и после безжизненно упал на песок, последний раз Дэвид посмотрел на море...
Глаза медленно, дрожа, закрылись. Дэвид Мелер морской биолог умер….
«Лиса, я не знаю, вернусь ли я снова к тебе, и будет ли моя жизнь с тобой продолжаться. Но я должен сделать выбор. И попытаюсь сделать его правильным. Не обижайся на меня. Я люблю тебя».
«Дэвид»
Листок с записью Дэвида Милиса обнаружила в его кабинете, она знала, что что-то случилось с ним и что он больше не вернется. Слеза одиноко побежала по ее левой щеке она еще раз прочитала письмо.
- Выбор, - прошептала женщина.
Клочок белой бумаги выпал с дрожащих рук женщины она бросилась в низ, потом на улицу и к морю.
Подбежав к большому камню, наполовину стоявшему воде Лиса с надеждой окрикнула Дэвида.
После она пробежала еще несколько метров, ища Мелера глазами, но все напрасно его нигде не было.
Милиса укоряла себя за то, что послушалась Дэвида и ушла от него на время. Ненужно было ей оставлять его одного.
Тут ожидалась страшная картина, глаза женщины глянули в морскую воду.
Ветер с силой дунул ей в лицо, но так и не прогнал ужас в ее глазах.
Лиса открыла рот, рыданье подступило к горлу, она закрыла глаза руками и отвернулась.
Волнами вымывало тело Дэвида Мелера, безжизненное и бледное он был одет в своем водолазном костюме.
Лиса взяв себя в руки, шагнула в воду и, дойдя по пояс дрожащими руками, но с силой схватила за плечи мертвого Дэвида и стала вытягивать его тело на берег.
До рассвета женщина сидела плача и смотря на воду вместе с телом мужчины, которого она безумно любила…
В округ было лишь пространство белого цвета, ничего кроме белоснежности не наблюдалась.
- Джек! Я рада, что ты здесь! – Синора бросилась к парню на шею, бесконечно целуя его, то в щеки то губы.
После счастливая девушка отстранилась от парня и рассматривала его слезливыми глазами.
Джек Брикс провел взглядом по любимой. Она была прежней Синорой Дженай, на ней была белая порченая накидка. Черные волосы падали на плечи и удлинялись ниже спины.
Джек рассмотрел себя, он тоже был в накидке белого цвета. Парень провел по голове рукой - волосы пострижены под ту же прическу.
Джек попытался пропустить памятные моменты как он оказался здесь снова, ведь ему же принадлежало отправиться на землю и родится в новой жизни – Дэвидом Мелером.
Значит, что-то изменилось, и его снова вернули назад. А Синора что она делает здесь? Ведь его любимая была грешна и просто не могла находится тут. Но господи как он рад, что Синора снова здесь и снова с ним.
Он подошел к любимой и крепко обнял ее, все также не произнося ни слова.
Тут не было ни обиды, ни горя, ни страданий, тут было одно счастье и этот мир для них одних.
- Как ты оказалась здесь? Как я оказался? – Джек вопросительно посмотрел на Синору.
- Ах, ты совсем не помнишь ничего из той жизни… - Синора вытащила из рукавов накидки маленькую колбу с бесцветной жидкостью – вот я взяла ее с собой. Выпей и ты вспомнишь ту жизнь.
Джек выпил зелье, и все прояснилось, в голове быстро промелькнули прежние воспоминания.
- Мы должны просить за них?
- Да – кивнула Синора.
- Зачем вы пришли ко мне? – в округ прозвучал голос божественный…
Джек и Синора бросились на колени.
- Нам нужен Иешуа. Пожалуйста… - произнесла девушка.
Яркая вспышка света и из нее вышел Иешуа в белом одеянии.
Джек взглянул на него снизу верх и восхитился им: ярко голубые, добрые глаза, густые до плеч каштановые волосы и мягкая улыбка.
- Вставайте дети мои. Я ждал вас.
Джек и Синора послушно встали.
- Сон. Мой сон при жизни вы снились мне. – произнес, торопя Джек.
Га-ноцри положил руку на одно плечо парня и ответил:
- Сон тот твой был не пустым. Он показал то, что должен был показать. Люди и их грехи.
- А можно ли простить все людей?
- Мы и прощаем их.
- А простили ли вы Иуду?
*Иуду того самого предавшего Иисусу Христа.
- Иуду я давно простил, он не был не в чем виноват, он хотел, чтоб я показал свою силу людям, он боялся, что я просто не хочу ее показывать, он не думал, что так выйдет.
- А где сейчас он?
- Ты знаешь где, он и есть Апакириус, это не наказание, но и не вознаграждение.
Мелер вопросительно посмотрел на Синору, та подтвердив, кивнула.
- У вас любовь, а это самое дорогое что есть. Вы прошли много испытаний, и вы уже давно прощены как прощены те за кого вы пришли просить.
После слов его, показались образы русалок и других существ которые получали наказание свое на Земле. Тут показалась Ляонора снова в своем облике при жизни, она не русалка, она больше не существо без души, она снова та кем хотела стать.
Ляонора подбежала к Синоре и Джеку обняла их и сказала: «спасибо» потом перед ней открылись ворота, а там стояли улыбающийся ее родители Ляонора подбежала к ним, и счастливая семья вновь воссоединившись, ушла в тот мир в котором они должны быть вместе. Появился и Ютус он тоже обнял своих спасителей и тоже ушел туда, где обрел покой.
- Для вас дети мои, давно уже уготовано прекрасное место, где вы будете счастливы, и ни кто вас не потревожит. – Обратился Иешуа к Джеку и Синоре когда все существа нашли свое прощенье.
Перед глазами Синоры и Мелера раскрылись невидимые ворота, и перед ними привстал сказочный сад, и послышалось пение прекрасных птиц….
Синора Дженай и Джек Брикс, держа друг друга за руки, шагнули в мир своей любви и счастья. Наконец обретя друг друга и на сей раз зная, что некому не под силу разлучить их…
А в это время вышел с воды огромный морской змей – Апакириус он поднял глаза к небу и прокричал:
- Так не должно было случиться! Они не заслуживали прощения!
Яркая вспышка света овладела над змеем.
Он взревел от боли и взмахнул руками после это вспышка исчезла змей ощупал свое лицо убедившись что он цел Апакириус больше не стал спорить с вечным небом и молча зашел воду в будущем надеясь что и его когда-то простят как простили остальных… Но тогда бы не существовало меры наказаний и люди никогда бы не встречали девушек с рыбьим хвостом…
Остров Святого Мартина. 2020 год.
Яркое солнце отражалась в воде Карибского моря. Волны его бросались на песчаный песок, омывая красоту берега. На берегу ближе к воде сидел мальчик лет двенадцати, внешность его была самой обычной, как и положено Аргентинцам – черный волнистые волосы, голубые глаза, на переносице сползли смешные очки, глаза его любовались пейзажам моря.
- Даниэл.. Ты все смотришь на воду? – спросила сына Милиса Сендлер.
- Пытаюсь дождаться папы… - ответил Даниэл все также не спуская глаз с местности.
Милиса вздохнула и ответила:
- Ты же знаешь что папа с нами всегда.
- Да но я бы хотел увидеть его, – обижено сказал мальчик, и приподнялся с песка, отряхивая шорты.
Лиса обняла сына за плечи, и повела его в дом, так и не сказав, ни слова.
Даниэл последний раз бросил взгляд на море и там он увидел лежащую на берегу русалку, с золотой чешуей и белокурыми волосами.
- Мама! Мама! Смотри русалка! – закричал Даниэл радостно, тыча пальцем в пустую местность…
Конец!