- Эйприл Смит. Сирота, воспитывалась в мортемианском приюте до двенадцати лет, потом сбежала. Полагаю, в то же время пристрастилась к наркотикам. Инфекционный анамнез... проще сказать, чего нет - не найдена малярия. Гинекологический анамнез - пять беременностей, из них три аборта, одни роды, один выкидыш...
Изможденная растрепанная женщина лежала на кровати пластом, бессмысленно уставившись в потолок и почти не моргая. Она, казалось, даже не заметила посетителей.
- Мортимер, какой ужас, - прошептала молодая послушница, прижав пальцы к губам. - Сколько, говорите, ей лет?
- Тридцать три, - пожал плечами врач.
- И вам ее совсем не жалко? Беспомощную, одинокую?..
- Знаете, сестра, сколько я видел таких, как она? Им всем была дана жизнь, а во что они ее превратили?.. Нет, не жаль. К тому же, Эйприл не совсем одинока – у нее есть дочь, - доктор, сухопарый человек без возраста, вдруг отвел глаза. – Девочка-растение, иначе не скажешь. Эта, - он с отвращением кивнул на больную, - травилась зеленым зельем во время беременности. Задушил бы своими руками.
Женщина вдруг часто задышала, взгляд ее стал осмысленным.
- Ой, док, здравствуйте! - прощебетал звонкий голосок, и в палату влетела совсем юная девочка с огромной книгой сказок под мышкой. Ее изуродованное лицо было бы довольно приятным, если бы не цвет. - А я к маме, можно?
- Да, конечно, - скупо улыбнулся мужчина. - Мы уже уходим. Мэй, загляни потом ко мне, ладно?
- Ага, - рассеянно кивнула Мэй; мать уже тянула к ней высохшую дрожащую руку.
- Так вы это подразумевали под «растением»? – все-таки уточнила послушница, кивая на дверь палаты.
- Ну да. И излечить это нельзя – у нее врожденный иммунитет к большинству антидотов. Ко всем ядам, впрочем, тоже.
- Но она же, кажется, вполне…
- Довольна? – перебил доктор. – Возможно. Но только пока; нельзя же всю жизнь прожить подопытной крысой, не выезжая за пределы Шеридан. И я очень сомневаюсь, что она сможет жить среди людей...
В этой династии красивая картинка – зверь редкий и вымирающий (экстрим + безлюдное место, сами понимаете), поэтому не судите строго, люди мы не местные.
И да, у меня стоит хак, позволяющий ростоманам сохранять волосы. Служит чисто эстетическим целям (ну не люблю я этот куст), более ни на что не влияет.
Кстати сказать, имя основательницы взято из песни «Мэй и король эльфов». И оттуда же взята генетика: У Мэй цвета спелой пшеницы коса,
У Мэй зеленей, чем у кошки, глаза..."
Все святая истина, у нашей Мэй тоже глаза зеленые.))
А фамилия... ну, мне так нравится. Если серьезно, я читала комикс "Синтетический аптекарь", где у ГГ был самолетик по имени Саммер, слушая "Sweet song" Сесиль Корбел. Ну, и как-то в моей голове появилось это "Саммерсонг".
Ничего не загадываю, но десятого поколения хотелось бы, да-с.
Я как раз знала об этой опции, что ростоман может таким образом завести отпрыска, и была уверена, что это единтсвенный возможный способ завести ребёнка.
А вот и нет)) кстати, у Мэй таких отпрысков не будет.
Innominato, мур-мур, моя прелесть))
С тобой мы уже все перетерли, дооо, все и немного больше, но я дико рада видеть тебя в темке))
Цитата:
Сообщение от Innominato
Мне нравится концепция именно человек-дерево, отличная от обычной хрупкости ростоманов в игре
Знаешь, я всегда их воспринимала такими суровыми зелеными деревьями, поэтому ты мне взорвала шаблон)) но вообще - спасибо за идею, надо подумать, куда приткнуть... очень милый концепт))
Когда наберется побольше матчасти, забацаю полноценный бестиарий.
А старый добрый династийный дух - наше все, как без него-то!
- Устал, Олли? – чуть насмешливо улыбнулась почтенная Тамарико, взмахом палочки вернув его лохмотьям приличный вид. – Рада видеть тебя живым и почти целым. Присядь пока, я сейчас распоряжусь насчет обеда.
Коротко отдала приказ сверкнувшему золотом духу-помощнику и снова вернулась к зелью. Судя по запаху, в котле побулькивал отвар мгновенной регенерации, позволяющий в течение нескольких часов полностью вырастить потерянную руку или ногу. Орландо отделался мизинцами… ему, пожалуй, хватило бы пятнадцати минут.
При упоминании обеда он невольно сглотнул. Наставница знала толк в еде – и, хоть сама была в еде очень сдержанна, даже для одного-двух гостей накрывала праздничный стол. Воображению необыкновенно живо представился свежайший, щедро сдобренный специями салат, запеченная с медом и имбирем индейка, прохладное подрагивающее под ложкой клубничное желе, любимый десерт хозяйки… к сладкому он был равнодушен, но сейчас…
- Спустись с небес на землю, мечтатель, - пощелкала пальцами Тамарико. – Стол накрыт, пойдем перекусим, пока зелье остывает.
И только хмыкнула, когда Орландо на всех парах рванул в столовую.
Она, конечно, была осведомлена о том, как в соседней Тени обращаются с дипломатами… потому и не поехала сама: в ее возрасте стерпеть сырую камеру, плесневелый хлеб и отдающую ржавчиной воду было уже тяжеловато.
- Боги, фто ва манева фтвечать мивных гофтей огненным ливнем… - ворчал бывший ученик с набитым ртом.
- Если бы ты видел, как они встречают своих врагов – не жаловался бы, - отрезала ведьма. – Тебя, можно сказать, еще по-королевски приняли.
Маг поперхнулся.
- Ну-ну, не надо нервничать, - госпожа Краузе с неженской силой хлопнула его по спине. – И не торопись, никто у тебя тарелку не отнимет. Тем более, у меня хорошие новости, и мне бы очень не хотелось тебя хоронить, так и не поделившись. Это насчет твоего наказания.
- Флуфаю…
- Ты жуй, жуй… так вот, поскольку ты вернулся в удовлетворительном состоянии, надо полагать, миссия выполнена успешно. А это значит, в награду твои возможности расширят до наложения защитных заклинаний средней силы. Комиссия будет здесь послезавтра, как раз успеем привести тебя в порядок.
- А насчет Мэй вы не интересовались? Как она?
- Хорошо, как и ребенок. Пока что в больнице, но скоро выпишутся.
Между нами, Олли, - светлая отложила вилку и сурово посмотрела на бывшего ученика, - тебе ребенок понадобился именно для этого? Чтобы смягчить приговор?
- Между нами, наставница, - тихо, но твердо ответил мужчина, - и в мыслях не было. Еще год назад я был уверен, что бесплоден.
- Что ж, это делает тебе честь. Кстати, у тебя сын. Здоровый мальчишка, три триста, пятьдесят сантиметров. Зовут Фрэнки, если меня не подвел слух.
Домой они вернулись одновременно – Орландо, не до конца еще осознавший, что снова может колдовать (не в полном объеме, но какая разница),
и Мэй с маленьким сыном на руках.
- Прости, что меня не было…
- Ой, проехали. К тому же, там не на что было смотреть, - безмятежно улыбалась молодая мама. – Рассекли все до мышц, заодно посрезали наросты, а потом стало немного неприятно – и меня усыпили. Так что на самом интересном меня, можно сказать, тоже не было.
Малыш Фрэнки тоже улыбался чему-то своему, разглядывая пока не очень четкий мир вокруг.
Мягкий пух на голове и редкие бровки отливали огненной рыжиной, а вокруг ярко-синих глаз вскоре после рождения проступил причудливый узор – не то дань крови, не то печать Света. Его дар уже сейчас сиял маленькой золотой свечкой – уровень четвертый, вряд ли больше, но точно не меньше, улыбался Орландо. Достойный наследник рода Марио…
Впрочем, нет. Марио заклеймили себя несмываемым позором, да и какие они, к бесам, светлые… по дару – безусловно, но не по сути. Как-то некстати вспомнились любимые сестры… нет, о них лучше не стоит. О мертвых ведь – либо хорошо, либо ничего.
Не стоит малышу идти в жизнь с таким грузом. Да и потом, Фрэнки Марио – звучит как-то странно. А вот Фрэнки Саммерсонг… пожалуй, очень даже неплохо.
Хорошо, что Мэй не стала менять фамилию при замужестве. Ей нравилась ее собственная, необычная и напоминающая о больнице, заменившей ей дом и семью. Орландо было, в общем, все равно, только бы поменьше бумаг заполнять: уже тошнило от бесконечной канители. А теперь вот пригодилось.
Коты отнеслись к новому жильцу с осторожным интересом – первое время ходили вокруг кроватки, но вскоре успокоились, видимо, решив, что пока детеныш их не трогает, не стоит трогать его. Бакстер отсыпался днем, а по ночам выходил на охоту, складывая на подушку хозяину дохлых мышек и птенцов; Китти, стерилизованная еще в Шеридан, почти все время проводила с крохой Микки и ни в ком другом как будто не нуждалась вовсе.
Мэй была счастлива. Природа дендроида сыграла ей на руку: очень быстро оправившись после родов и вернувшись от восьмичасового сна к своему обычному режиму, девушка почти не отходила от детской кроватки – и вовсе не чувствовала усталости.
А Ларри все чаще впадал в странную меланхолию… он говорил, что неважно себя чувствует в последнее время – то сердце пошаливает, то кости ноют. «Ничего страшного, миледи, это просто возраст». Девушка старалась быть ласковее со старым слугой, по возможности освобождать его от домашних дел – в конце концов, ей не сложно выполоть грядки самой, пока малыш спит после обеда, - и не скупилась на чаевые. Ведь обследования стоят недешево.
Она не лезла с расспросами, но ей казалось, что дело не только в старческих болезнях… просто, быть может, одинокий старик, всю жизнь отдавший семье хозяина, хотел бы сейчас держать на руках родного внука.
Может, до появления малыша ему было легче не замечать своего одиночества.
Имя для Фрэнки выпало случайно... я немного зависла, увидев этого милашку, а потом меня ОЗАРИЛО! И с тех пор все наследники династии носят имена, подбираемые по принципу... кхм, я, кажется, всем уже спалила контору, по какому принципу даются имена наследникам, а те, кто при пожаре не присутствовал, могут честно погадать.))
Поздравляю с наследником! А вот Орландо жалко. В какую же он переделку попал, раз его посадили в сырую камеру? Также могу поздравить Орландо с возвращением магии))) Наставница его меня удивила. Довольно суровая женщина, но ее понять можно. Фрэнки очень симпатичный (насколько уже можно судить)) А вот дворецкого очень жалко((
Последние два отчёта очень приятные. Поздравляю с рождением наследника! У Фрэнки красивый скинтон, всегда любуюсь на симов с этими узорами на лице. Орландо молодец, что продавил себе послабление в связи с рождением сына, а автор молодец, что увязала магию и работу в "Приключениях" - эти вещи ведь обосновывают друг друга просто идеально!
Физиология беременной Мэй впечатлила: логично и нестандартно. Между прочим, у предыдущего отчёта очень интересное многобуквие - оно бы хорошо смотрелось в самом тексте, естественно, подогнанное под художественные рамки.
Цитата:
Сообщение от Cromachy
Может, до появления малыша ему было легче не замечать своего одиночества.
Вот это очень сильный момент. Мне так нравится, что ты не забываешь про второстепенных персонажей, раз уж они постоянно мелькают в кадре.
Ну, и приятно было увидеть знакомые термины магической иерархии, как я тебе уже писала. В общем, мур-мур-мур, продолжай в том же духе, жду продолжения сильнасильна.
Cromachy, начну с конца - с технички поражает меня конечно твоё ограничение со строительством, я бы ну не выдержала...
Поздравляю с рождением Фрэнки!!! Скинтон у него уже очень интересный, а ещё это будущий наследник, да к тому же мальчик!! И рыжий!! Обожаю рыжих!!!
Фрэнки как-то унаследует магию отца? Было бы очень интересно
В конце очень-очень стало жаль старичка( одиночество вещь ужасная(
Цитата:
очень быстро оправившись после родов и вернувшись от восьмичасового сна к своему обычному режиму, девушка почти не отходила от детской кроватки – и вовсе не чувствовала усталости.
ТОЖЕ ТАК ХОЧУ крик студента, сдающего сессию
Ура-ура-ура за наследника, возвращение магии Орладно и просто за очаровательную Мэй! Жду продолжения!!!!
Сколько же отчётов было мной упущено. Последний раз я была здесь, критикуя избранника Мэй, а теперь она уже за ним замужем и с ребёнком) Было довольно интересно читать про Мэй во время беременности, со всеми её особенностями, это добавляет изюминку в повествование.
Орландо... Ну, по прежнему не вызывает у меня доверия. Я присматриваюсь к нему, присматриваюсь, но всё же мне кажется, что с ним что-то не так.
А вот Ларри мне понравился. О нём, конечно, упоминается не так часто, но он создаёт особую атмосферу. Атмосферу уюта и покровительства дома. Как будто без него дом не был бы таким.
О Фрэнки сказать пока ничего, скинтон любопытный, поздравляю родителей, посмотрим, что выйдет из ребёнка мага и дендроида.
В какую же он переделку попал, раз его посадили в сырую камеру?
Ну вот... у некоторых рас странные представления о дипломатии))
Цитата:
Сообщение от ElinaGenie
Наставница его меня удивила. Довольно суровая женщина, но ее понять можно.
Тамарико женщина и правда суровая, даром что светлая. Но справедливая)) Мне она напоминает профессора МакГонагалл: за своих львят горой встанет, правда, сама же потом и влепит нагоняй.
Фрэнки да, ходячая няшность (в игре он уже старенький, но все еще красавец))) А у дворецкого... ну, жизнь такая, что поделать...
Лилиьет,
Цитата:
Сообщение от Лилиьет
Орландо молодец, что продавил себе послабление в связи с рождением сына, а автор молодец, что увязала магию и работу в "Приключениях" - эти вещи ведь обосновывают друг друга просто идеально!
А Лиза молодец, что к нам заходит)) мур-мур тебе))
И я рада, что тебе нравятся обоснуи))
Цитата:
Сообщение от Лилиьет
Между прочим, у предыдущего отчёта очень интересное многобуквие - оно бы хорошо смотрелось в самом тексте, естественно, подогнанное под художественные рамки.
Я подумаю над твоими словами... может, получится...))
Цитата:
Сообщение от Лилиьет
Мне так нравится, что ты не забываешь про второстепенных персонажей, раз уж они постоянно мелькают в кадре.
Ну, Ларри уже почти член семьи, как можно о нем забыть))
bertytops,
Цитата:
Сообщение от bertytops
поражает меня конечно твоё ограничение со строительством, я бы ну не выдержала...
Много вы понимаете в колбасных обрезках... это безмерно клево, я серьезно!))
Цитата:
Сообщение от bertytops
Поздравляю с рождением Фрэнки!!! Скинтон у него уже очень интересный, а ещё это будущий наследник, да к тому же мальчик!! И рыжий!! Обожаю рыжих!!!
Фрэнки как-то унаследует магию отца? Было бы очень интересно
Да, он очарователен, а еще у него ИМЯ)) И рыжий, да. Радость моя))
Да, он унаследует магию, о чем уже было сказано. Но вот о том, как с этой магией сложится, я пока умолчу.
Цитата:
Сообщение от bertytops
ТОЖЕ ТАК ХОЧУ крик студента, сдающего сессию
Брат-студент, как я тебя понимаю! Да придет к тебе Халява!
Mirby,
Цитата:
Сообщение от Mirby
Сколько же отчётов было мной упущено. Последний раз я была здесь, критикуя избранника Мэй, а теперь она уже за ним замужем и с ребёнком) Было довольно интересно читать про Мэй во время беременности, со всеми её особенностями, это добавляет изюминку в повествование.
Главное, ты здесь (можно же на ты?). И да, анатомические и физиологические подробности оживляют... и просто они очаровательны. Лично для меня, во всяком случае.
Цитата:
Сообщение от Mirby
А вот Ларри мне понравился. О нём, конечно, упоминается не так часто, но он создаёт особую атмосферу. Атмосферу уюта и покровительства дома. Как будто без него дом не был бы таким.
Ммм, как чудесно сказано!^^ Спасибо!
Фрэнки рано понял, что взрослые часто бывают заняты: куда-то уходят или что-то делают тут же в комнате вместо того, чтобы играть.
Малышу это не очень-то нравилось, но вскоре он сообразил: если ему не нравится, когда мама занята, маме не понравится, когда будет занят он. А вокруг дома много-много зеленой травы, которую можно попробовать на режущийся зуб (трава невкусная, но пахнет хорошо), мягкие теплые коты… ну, на худой конец, дома тоже есть чем заняться.
Мэй только-только вышла из декрета – и сразу записалась на курсы вождения: до дельфинария все так же приходилось добираться два часа в один конец. Муж, конечно, мог бы ее подвозить и сейчас, но оба сомневались, что Ларри, с его начинающимся ревматизмом, выдержит четыре часа наедине с маленьким ураганчиком. Что там, это было бы просто жестоко: даже Орландо, куда лучше сохранившийся и привыкший, казалось, ко всему, начинал завидовать своей неутомимой жене.
Фрэнки почти не спал, и молодой отец не то что отдохнуть – поесть мог через раз, в те редкие дни, когда мальчик все-таки засыпал после обеда.
- Слушай, это вообще нормально для новорожденных – так мало спать? Может, отвезем его в Шеридан?
- Говорят, я тоже мало спала, - несколько неуверенно пожимала плечами Мэй. – Можем, конечно, отвезти на обследование…
- Прямо по восемь часов?
- Примерно. Иногда меньше.
- Ах, ну да, кого я спрашиваю…
Фрэнки, уставший так долго сидеть в кроватке, с радостным смехом протянул ручки к маме. Он бы очень удивился, если бы понял, о чем только что говорили взрослые: неужели не видят, что с ним все в порядке? Просто ему скучно. И хочется играть. Прямо сейчас.
В Шеридан его все-таки отвезли: неопытные родители побоялись полностью довериться своим ощущениям. Но врачи в один голос уверяли, что ребенок здоров – ну, насколько это возможно при такой генетике. Просто ему действительно хватало этих восьми часов, как хватало его матери во время беременности.
И, пожелав смертельно уставшим папе и Ларри спокойной ночи (желала Мэй, а Фрэнки невнятно поддакивал, сидя у нее на руках),
мама с сыном уходили прогуляться перед сном по вечернему полю, окружавшему разрушенное поместье.
- Когда-то здесь был сад, представляешь? Прекрасный сад, с кустами роз и цветущими деревьями… папа высадил новые деревья, и когда ты вырастешь, они уже тоже станут совсем большими… будут цвести и плодоносить, и на столе у нас будут свои яблоки.
Малыш еще не совсем понимал, что такое «сад». «Деревья» - большие, зеленые, невкусные и твердые; «листья» - зеленые, шумят где-то сверху; «яблоки» - яркие, разноцветные и вкусные… а сад…
Это было слишком сложно… надо было подумать. И он думал.
- Сад, - задумчиво выдал Фрэнки как-то раз после прогулки, расправившись с вечерней порцией яблочного пюре. Кажется, он понял. – Сад! Сад! – и рассмеялся.
Это было уже пятое его слово (после «мама», «папа», «Ларри» и «гулять»). Но взрослые радовались, как в первый раз.
Время шло, слов становилось все больше. Мальчик уже пытался читать, хотя куда больше ему нравилось слушать, как читает мама. И стал не то чтобы спокойнее… просто, кажется, начал понимать, что иногда взрослые не играют с ним не потому что не хотят, а просто потому что не могут. Не совсем, правда, понимал, почему не могут, но это же взрослые, что с них взять.
Мама работала, Ларри был уже старый, а папа… папа тоже работал.
… - Ну что, Олли, тяжелы будни родительские? – беззлобно посмеивалась Тамарико Светлая, вызвав его во Дворец на рассвете (хорошо еще, у Мэй был выходной). – Я тут тебе работку выбила непыльную, сделаешь – зачтется.
- Как именно?
- Ты выполни сначала, а потом торговаться будешь… Поедешь дипломатом, координаты Тени дам. Не дергайся, эти ребята тебя пытать не станут. Тебе надо будет очень внимательно смотреть и слушать – эмпатические и телепатические воздействия под запретом, а говорят эти ребята мало и только по протоколу. Остальное придется читать по жестам.
- И в чем подвох? – на всякий случай уточнил маг.
- Ни в чем. Я бы сама поехала, но это ведь тебе надо замывать пятна на репутации… впрочем, если не хочешь – скажи сразу, что не возьмешься…
- Возьмусь.
- Вот и славно. Готовься, освежай знания. Тебе в миссии понадобится парочка зелий, там, куда ты едешь, их очень любят дарить… начинай и удачи.
Дипломатическая миссия (завершившаяся, к слову, вполне удачно) сменилась другой, третьей…
Дома его ждали жена и сын. И Орландо рвался домой после каждой миссии, и был искренне рад их видеть… но, положа руку на сердце, когда Фрэнки подрос достаточно, чтобы направлять свою кипучую энергию на хозяйство
(кстати, с большим удовольствием: маленький лисенок быстро смекнул, что за прополкой и уборкой следует родительская похвала), в доме стало куда спокойнее. И куда приятнее было возвращаться.
Действительно.
Шебутной маленький Фрэнки понравился. Детское восприятие окружающего мира - хороший ход. Интересно будет понаблюдать за его взрослением и углублением знаний о повседневной жизни. Не говоря уж о магическом развитии.
Орландо поздравляю с новой работой и повышениями. Ты выбираешь ему профессии по какому-то принципу (мечта жизни/сюжет) или как повезёт?
Sooo... Очень приятный отчёт. Прочла с удовольствием и жду продолжения.
Кто тут тормоз? Ника тормоз. Отчеты читает, а комментарии не оставляет. Спешно исправляюсь. Поздравляю семью Марио-Саммерсонг с первенцем! Малыш просто прелесть, и скинтон интересный.
Орландо, конечно, влип с этими дипломатическими миссиями не по детски. Зато и плюшку получил не кислую.
Дом все растет и растет. Жду не дождусь, когда же на месте лачуги вновь появится родовое поместье (хотя чую, ждать еще ооочень долго)
__________________ Попытки реанимировать династию Фоукс. Отчет от 25.08.2023
Вторая жизнь династии Фьерро. Другая реальность, другие заботы, другие судьбы. Отчет от 09.05.2023.
Лилиьет, Фрэнки вообще милашка и чудо, я его обожаю)) А ход этот я подсмотрела у тебя, наблюдая за мальчишками Лока, так что ты стала моей музой.)) спасибо!
Николетта, кто молодец, что нас не забывает? Ника молодец))
Спасибо за поздравления)) А ждать нормального прям поместья придется доооолго, тут ты права...
А я не с пустыми руками. Я с выполнением июньского кнута.
В этот раз снова под раздачу попала Мэй, и...
Если вдруг кто не в курсе про клан Тореадор (они же Вырожденцы, они же Гедонисты)... о которых, кстати, некая М. Гайер отзывалась весьма неуважительно, прошу сюда.
Emija, дорогая, с Днем Рождения!
Этот отчет - для тебя.
Шло время. Фрэнки все так же спал по семь-восемь часов в сутки, но теперь это уже не казалось странным или неправильным. Ему было пять лет, он любил мамин сад, где пропадал целыми днями, длинные романы в жанре фэнтези (и чем чаще в тексте упоминались эльфийские красавицы, тем лучше) и свою пижаму.
Пижаму стирали раз по девять на неделе; из темно-малиновой она очень быстро превратилась в светло-розовую, а не выведенные до конца пятна неизвестного происхождения на животе и штанинах сверкали грязным зелено-коричневым, но мальчика это не особенно волновало. В конце концов, в поместье можно было хоть голым ходить – на сотню миль окрест ни души, не считая их самих.
- Пожалей хотя бы Ларри, - просила Мэй, разводя в тазу стиральный порошок. – Каково ему будет все время стирать за тобой? У него спина болит и ноги… хочешь заставить пожилого человека часами стоять, сгорбившись над тазом?
- Да я сам буду стирать – у меня-то ничего не болит, - и это говорил Фрэнки, которому едва хватало терпения вымыть посуду после ужина.
- Подожди-ка, что-то я не понял… - до него вдруг дошло некоторое несоответствие, - ты хочешь куда-то уехать? А почему я ничего не знаю?
- Ну, вчера ты уже спал, когда я приехала…
В дельфинарии, где работала Мэй, случилась неприятность – сразу несколько животных заболели. Ветеринар сказал, что, возможно, дело в слишком холодной воде… от греха подальше было решено отвезти дельфинов в заповедник Южного Архипелага, недалеко от известного острова Твикки. А чтобы дельфины не пугались переезда в закрытом аквариуме и лучше адаптировались к жизни на новом месте, их сопровождали знакомые тренеры.
- Так… и когда ты уезжаешь?
- Во вторник.
Была суббота. Фрэнки, подумав и взвесив все «за» и «против», решил, что пропалывать помидоры в пижаме все-таки не стоит.
Оставалось надеяться, что его добрых намерений хватит до маминого возвращения.
* * *
В заповеднике Архипелага дельфинов ждало темно-синее море, теплое, как парное молоко, и забота местных ветеринаров.
А тренеров – небольшая, но очень уютная гостиница на Твикки, местные деликатесы (Мэй осторожно пробовала их на язык), работа и, как бы между делом, культурная программа. Гида нашли сами, здесь же, и он не подвел: знал множество легенд и умел провести в любой уголок острова.
Так, очень запомнилась рассказанная им легенда о корабле капитана Крюкка.
То был человек благородного происхождения, получивший от родителей большое наследство. Несмотря на молодость, он не торопился швырять золото на ветер, но разумно старался приумножать свои богатства мирной торговлей… которую, правда, по большей части вел через управляющих. Поначалу в делах ему сопутствовала удача; повезло и с семьей. Он женился на бесприданнице (впрочем, осудить его за это покойные родители уже не могли), женился по любви и с нетерпением ждал появления на свет наследника.
Но потом все рухнуло, как карточный домик.
Сперва шторм поглотил несколько кораблей с золотом, ударив по состоянию семейства.
А меньше, чем через месяц, в городе вспыхнула холера; капитан (впрочем, тогда еще – просто сэр Эдвард Крюкк) чудом не заразился, но потерял всю семью.
Он пил, долго, тщетно пытаясь утопить горе в вине. В алкогольном дурмане, сам не помня, как, проиграл почти все, влез в огромные долги – и был в шаге от долговой ямы. Почему-то ему не пришло в голову иного способа быстро раздобыть деньги, кроме как собрать шайку головорезов и, на последние деньги снарядив судно, выйти в море под «Веселым Роджером».
Около года он грабил мирные суда; денег скопил достаточно, но теперь на родине его ждала не долговая тюрьма, а виселица. А по своей природе сэр Эдвард не был властным и жестоким человеком, скорее, его можно было назвать мягкосердечным и трусоватым. И, конечно, устав терпеть над собой слабого капитана, команда подняла бунт…
Почему его не убили, а оставили на острове по соседству с Твикки, неизвестно.
Но самым забавным в этой истории было то, что первый же шторм пригнал корабль Крюкка к берегу. Пустой - без единой живой души на борту, - но почти не поврежденный…
Он и сейчас выглядел еще очень неплохо, плавая вдоль берега, отмечала Мэй. Конечно, через несколько веков вряд ли там осталась хоть одна доска того времени. Местные жители заботились о корабле, а в капитанской каюте устроили даже небольшой музей – там хранились чудом уцелевшие дневники, бортовой журнал и письма капитана. А еще эмалевый медальон с изображением миловидной девушки в кружевном светлом платье и столбы с зарубками; видимо, Крюкк так отмечал дни, прожитые на острове. И нехитрые предметы быта, которые он пытался мастерить сам.
Судя по тому, что медальон и бумаги остались в корабельном сундуке в лесной хижине, здесь он и встретил свой конец…
Мэй задумчиво касалась старого штурвала (может, все-таки того самого?) и представляла себе грустного капитана Крюкка, которого некому было даже похоронить.
И еще долго не могла перестать о нем думать. Чаще всего эти мысли приходили по ночам, когда все спали, а она плавала или просто сидела у кромки ночного моря.
На острове дельфины и их сопровождающие пробыли около трех месяцев; Мэй успела дико соскучиться по дому. По мужу и сыну, по старому верному слуге, склочной Китти, нахальному Бакстеру и даже Микки. Котенок, если верить Фрэнки, успел вымахать в огромного пушистого толстяка, и его мурчание было слышно даже по телефону.
- …вот, слышала, да?
- Слышала, слышала, конечно, - мурлыкал кот действительно очень громко.
- Мам, когда ты приедешь?
- Скоро, солнышко. Уже очень скоро. Наши дельфины совсем поправились, через неделю я буду дома… Потерпи совсем немного.
- Ну, если неделю, тогда ладно… а ты ракушки привезешь какие-нибудь?
- Конечно. И ракушки, и стеклышки… я тут много интересного на пляже нашла. Дома увидишь.
Она зачеркивала дни в календаре, зная, что ее сын где-то в маленьком доме в пустынном кармане реальности делает то же самое. И неделя пролетела немного быстрее.
А ночью, первой за три с лишним месяцем ночью дома, когда слуга отнес спящего Фрэнки в его комнату (мальчик весь день ходил за мамой, как привязанный, и даже засыпать без нее отказался наотрез), Орландо, обнимая жену, шептал ей в волосы:
- Я люблю тебя.