Увы, из-за длительного бездействия вновь приходится расформировывать текущую команду локализаторов.
К сожалению, mpr не может дальше вести проект, поэтому новым руководителем была назначена Кофе.in.
Также сообщаю о том, что начинается новый набор в команду. Сейчас проекту требуются талантливые корректоры. Переводчики (англ. > рус.) тоже необходимы, но в данный момент предпочтение всё же отдаётся корректорам.
Если Вы соответствуете требованиям, опубликованными в первом посте, смело подавайте заявку через Мой кабинет > Членство в группах.
По всем вопросам, связанными со вступлением в команду, просьба обращаться ко мне в ЛС.
Последний раз редактировалось Кофе.in, 03.07.2010 в 02:54.
Кофе.in,
Я хотела бы быть переводчиком, но не знаю смогу ли я.
Напишу всё честно:
1. Знания английского есть. Но я довольно редко что-либо перевожу. Я не знаю свой точный уровень английского. Иногда тест выдает Advanced, иногда Upper Intermediate. 2. Опыта в данной программе нет, но я посмотрела краткое описание. Всё понятно и просто. 3. Признаюсь, что в первую часть симса не играла лет 6.
Нет никаких работ, которые могла бы показать...
Если у вас действительно всё так плохо и постоянное бездействие, то могу помочь. Могу начать переводить хоть сейчас.
Понимаю, что сложно брать вот так на бум... Так что особо не рассчитываю
Последний раз редактировалось Kate-Julia, 01.07.2010 в 14:26.
Kate-Julia, отлично! нам сейчас действительно очень нужны активисты
если есть желание участвовать в проекте, но нету работ на форуме, то я могу дать тебе пробный перевод
пиши в личку
Shanea-nea, мы переводим всю игру: все описания, команды, панели и т.д., соответственно, корректировать необходимо будет то, что переведут переводчики, т.е. всю игру
ты бы хотела попробовать?