Contagious (оригинал Avril Lavigne)
When you're around I don't know what to do
I do not think that I can wait
To go over and to talk to you
I do not know what I should say.
So I walk out in silence
That's when I start to realize
What you bring to my life
Damn this guy can make me cry.
It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high all the time.
They all say that you're no good for me
But I'm too close to turn around
I'll show them they don't know anything
I think I've got you figured out.
So I walk out in silence
That's when I start to realize
What you bring to my life
Damn this guy can make me smile.
It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high.
I will give you everything
I will treat you right
If you just give me a chance
I can prove I'm right.
It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high…
It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high all the time.
Как во время болезни (перевод Куксов Владимир из Владивосток)
Когда ты рядом - я не знаю что мне делать,
Вряд ли я ещё долго смогу
Ждать нашего знакомства,
Но я не знаю, что я тебе должна сказать.
Когда я остаюсь одна,
То я начинаю понимать,
Что ты значишь в моей жизни,
Чёрт, этот парень заставляет меня страдать.
Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе, каждый час.
Все говорят, что ты мне не пара,
Но меня это не сильно волнует,
Я докажу им, что они ошибаются,
Я думаю, что нам есть о чём поговорить.
Когда я остаюсь одна,
То я начинаю понимать,
Что ты значишь в моей жизни,
Чёрт, этот парень делает меня счастливой.
Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе.
Я отдам тебе всё,
И буду на твоей стороне,
Если ты дашь мне шанс
Доказать, что я тебя достойна.
Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе...
Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе, каждый час.
__________________ упёрлась отсюда наверное +)))
Последний раз редактировалось Фимка, 17.01.2014 в 13:26.
Раньше (буквально месяц назад) была вот эта:
Nicole Kidman - One day I'll fly away (из Мулен Руж) текст
I follow the night
Can't stand the light
When will I begin
To live again?
One day I'll fly away
Leave all this to yesterday
What more could your love do for me?
When will love be through with me?
Why live life from dream to dream....
And dread the day
When dreaming ends?
Bir derdim var artık tutamam içimde
Gitsem nereye kadar, kalsam neye yarar?
Hiç anlatamadım, hiç anlamadılar
Herkes neden düşman?
Herkes neden düşman?
Unuttuk hepsini, nuh`un nefesini
Gelme yanıma sen başkasın ben başka
Bir derdim var artık tutamam içimde
Gitsem nereye kadar, kalsam neye yarar?
Hiç anlatamadım, hiç anlamadılar
Bak bu son perde
Oyun yok bundan sonra
Işık yok, hiçbir şey yok
Перевод писать не буду, тк трудно передать атмосферу песни с турецкого - уж больно глубокая у турков душа ) Вобщем, главный смысл - у меня проблема, но я не могу объяснить и выразить...
__________________
Последний раз редактировалось Kirpi, 10.08.2008 в 01:33.
Sopor Aeternus - If loneliness was all. Пророческая для меня песня.
...if love was something I could feel
At least some kind of cheerfulness
But I feel nothind drowned in pain
Half-frozen in my emptyness
Beyond this veneer of friendliness
Lies my true face that no-one knows
This mask's a lie, so obvious and sad
My heart is empty and all is cold
Как бы ужасно ни было , но моё отношение к одному товарисчу последнее время как нельзя лучше описывает песня HIM - Your Sweet 666. Особенно эти строчки:
the distance between us seems to grow
и:
there is nothing you can do. yes, i've lost my faith in you.