Японская культураЭтот раздел посвящен таинственной и завораживающей своей экзотичностью и неповторимостью Японии. Все о культуре и необычных событиях, происходящих в Поднебесье. От мира музыки и истории до манги и аниме
Нэко-мата
Neko-mata
猫又、猫叉、猫股 (ねこまた)
В некоторых местах считают, что когда старая кошка становится кошкой-демоном (bake-neko), то ее хвост раздваивается, тогда ее начинают называть нэко-мата или «вилохвостой кошкой». Как и большинство демонов кошек, нэко-мата, это обычно кошка огромного размера, примерно полтора метра длинной, без учета хвоста, и очень часто она свободно ходит на задних лапах. Считалось что они спокойно могут управлять умершими, как куклами, часто их ассоциируют со странными случаями и непонятными огнями. Иногда хвост котенку купировали, считалось, что это предохранит его от раздвоения хвоста и кошка не станет демоном.
Нуэ
Nue
鵺 (ぬえ)
Это таинственное существо обычно по описаниям имеет голову обезьяны, тело енотовидной собаки, лапы тигра и хвост в виде змеи. Но иногда взамен всему описанному он имеет птицеподобную форму, возможно, это приписывалось за то что его крик был схож с криком горного дрозда. Не смотря ни на что его имя это синоним неясности, коварства и хитрости натуры.
Самая известная история о нуэ, это история 1153 года, произошедшая в императорском дворце в Киото. У императора Коноэ по ночам начались кошмары каждую ночь, а в итоге он слег с болезнью, и кажется что источник всех этих напастей черная туча, которая появляется над крышей дворца каждой ночью в два часа. В итоге проблему решил Ёримасу Минамото (Yorimasu Minamoto), который залез ночью на крышу и выстрелил в тучу из лука, и из нее выпал мертвый нуэ. Тогда Ёримасу взял тело и утопил его в японском море.
Существует и продолжение истории, в котором тело нуэ выносит в один из заливов, и местные жители испугавшись такого скелета хоронят его, холм получившийся из захоронения существует и сегодня.1
Бетобето-сан
Betobeto-san
べとべとさん
Если вы когда – либо на ночной прогулке и слышали странные шаги следующие за вами, и обернувшись с ужасом не замечете там ничего, это значит что вы встретили духа, известного в префектуре Нара под именем Бетобето-сан.
Считается, что если вы отойете к обочине и скажете, «Бетобето-сан, пожалуйста проходите,» то звук шагов прекратиться, и вы сможете спокойно продолжить дорогу
Басан
Basan
波山 (ばさん)
также известен как: Базан, Басабаса, ину-хоу-оу
Прячась в горных впадинах префектуры Ехимэ, эта птица монстр не похожа ни что кроме огромной домашней птицы. Днем он прячется в бамбуковых рощах, но ночью, он выходил и бродил по деревне, издавая странный шорох «basabasa», этот звук заставлял людей выглядывать из их домов, но люди ничего не находили снаружи. Басан по слухам так же мог дышать пламенем, создавая вокруг себя жуткий призрачный ореол. Однако, не было случаев когда он вредил людям.1
Бакэ-нэко
Bake-neko
化け猫 (ばけねこ)
В каждой культуре мира существуют свои суеверия связанные с кошками, эти создания, которых мы берем в свой дом, например, как собак, но так и не можем до конца приручить их, или искоренить их дикие, хищные инстинкты. Несмотря на все это, они предоставляют человеку спокойствии и умиротворение своей грацией. Поэтому неудивительно, что в японском фольклоре, кошки на ряду с лисами и енотовидными собаками, склонны принимать демонический облик.
Давным-давно, люли считали, что кошки могли становиться бакэ-нэко; иногда это происходило, когда животное кормилось в доме тринадцать лет, иногда после трех лет или когда набирало вес в один кан (kan) (примерно 4,5 кг).
Несомненно, бакэ-нэко превосходит обычную кошку по размерам, они пробирались в дома, ища свои жертвы, используя свои огромные лапы, так же как обычные кошки разрывают мышиную норку. Они так же могли принять и человекоподобную форму, иногда она пожирали людей, крадя таким образом их облик. Самая известная история о бакэ-нэко связана с человеком по имени Такасу Генбай, чья кошка долгие годы считалась пропавшей, в тоже время изменился и облик его престарелой матери. Женщина сторонилась людей, и ела только закрывшись в своей комнате, как то любопытствующий члены семейства заглянули к ней в это время, они увидели не женщину, а кошачьего монстра в одежде старой женщины. Такасу, с большой неохотой, убил этого монстра, через день, тело приняло облик той пропавшей кошки. После этого Такасу случайно разорвал татами в комнате матери, и там под полами, он нашел давно спрятанный скелет,.с которого была сгрызена вся плоть
Кошки также ассоциировались со смертью, и животное принадлежащее недавно умершему, попадала под подозрение, иногда животное закрывалось подальше от умершего хозяина, чтобы не принять форму каса (kasha), вид демонов, которые спускались с небес, чтобы украсть тело умершего, и чаще всего этот демон имел кошачью форму. Вид бакэ-нэко с раздвоенным, вилообразным хвостом, назывался нэко-мата (neko-mata), считалось, что такой демон может манипулировать скелетами, как куклами.
Старые масляные лампы часто делались из рыб, кошки были любителями поворовать такие штуки, как и многая нечисть, возможно поэтому их так тесно связывали с миром духов.
Наряду с тем, что кошки имели репутацию неблагодарных животных, они все же имели свою преданность и даже самопожертвование, особенно кормившиеся у небогатых хозяев. Существовало множество историй о хороших кошках, имеющих магическую силу или человеческий интеллект, как объяснение символа манэки-нэко (maneki-neko), известный керамический символ, считается, что он приманивает покупателей к магазинам, и его слава известна во всем мире. Существуют и другие истории о кошках, например такие; кошка из бедного храма, как-то в грозу подманила туда богатого человека, который прятался от молнии под деревом, и он стал покровительствовать храму; кошка приобретенная гейшей высокого ранга, как-то вцепилась в одежду хозяйки, что бы не пустить последнюю в уборную, за такое странное поведение кошку убили, но даже призрачная голова кошки спасла свою хозяйку от прячущейся там змеи; а так же истории о кошках принимающих форму женщин или девочек становящихся женами или дочерьми для бездетных пар, все это в очередной раз помощь своим спутникам людям.
Бакэ-кудзира
Bake-kujira
化け鯨 (ばけくじら)
Давным давно, в префектуре Симанэ, рыбаки как-то увидели непомерно огромного костяного кита, который появился в окружении множества зловещего вида птиц.. рыбаки пробовали бросать в него свои гарпуны, но это не принесло никакого эффекта, и кит удалился со своей свитой обратно в море.
Расположение:
Аякаси
Ayakashi
あやかし
такжеизвестенкак: Икути
Обычным для японского моря существом, был аякаси – создание похожее на морского угря, не то чтобы большое в окружности, но по слухам оно было несколько тысяч метров в длину. Иногда на его пути попадались рыбацкие лодки, и существо переплывало через них, образуя своеобразную арку, оно было настолько длинным, что этот процесс мог длиться два или три дня, на протяжении которых, людям на лодке приходилось постоянно вычерпывать слизь, стекающую с тела аякаси
Аси-магари
Ashi-magari
足曲がり (あしまがり)
На острове Сикоку, странные происшествия, часто приписывали проделкам енотовидных собак, и ночной феномен префектуры Кагава не был исключением. Как и сунэ-косури, аси-магари обвивает ноги идущего во тьме человека, и в итоге тот не может сдвинуться с места. Те, кто нагибались и пытались узнать, что же им мешает, описывали, что на ощупь это было похоже на мягкий сырой хлопок, а если его сжать, то очень похоже на хвост какого-то животного
Ао-саги-би
Ao-sagi-bi
青鷺火 (あおさぎび)
также известен как: Ао-саги-но-би
Иногда, темными ночами можно было увидеть удивительную цаплю, с пылающими глазами, и белыми перьями, окруженными неестественным свечением. Издалека, птица была похожа на небольшой огненный шар. Могла ли быть цапля среди животных наделенных магической силой?
Абуми-гути
Abumi-guchi
鐙口 (あぶみくち)
также известен как: Абуми-кути
Это маленькое пушистое создание начинает свою жизнь в виде небольшой петли, которая служит для крепления стремени у полководцев. Когда человек погибал в битве, стремя иногда могли забыть на поле брани, и тогда появлялся абуми-гути, старое стремя становилось его ртом, а а веревки идущие от седла, превращались в его конечности. Считается что абуми-гути будет в одиночестве, как верный пес, ожидать своего господина, который уже никогда не вернется.1
Иттан-момэн
Ittan-momen
一反木綿 (いったんもめん)
Мерцая в ночном небе над префектурой Кагосима, этот безобидно выглядящий дух сначала появляется в виде простой полоски белой ткани длиной около 10 метров, до тех пор, пока не упадет на голову неосторожного человека, и не обовьет его голову и шею, а затем и задушит его.
Несмотря на внешний облик иттан-момэн, очень похоже что он сродни духу тсукумо-гами, человек, однажды отразивший атаку этой злобной тряпочки (прим. переводчика ^_^ не удержался от такого словца ) )) гомен!!!) своим мечом, обнаружил кровь на своих руках и мече, после исчезновения духа, возможно это является доказательством того, что этот монстр один из видов животных меняющих свою форму.
рамположение:
Гъюки
Gyūki
牛鬼 (ぎゅうき)
также известен как: Юси-они, Увадзита-но-юси-они
Гъюки с Сикоку казалось бы разделяет свое происхождение с великим Юси-они который прячется в Японском море. Их имена пишутся через один и тот же символ и фактически их имена взаимозаменяемы, с другой стороны они одинаковы в своей злобной натуре, и стремлению спрятаться на глубине, рогатая голова, как у фантастического, демонического быка, а так же связь с женским призраком. Но, Гъюки, обычно предстает в более похожей на бычью форме и предпочитает обитать в пресной воде, особенно в глубоких выемках под водопадами. На ряду с тем, что он известен как любитель сырого мяса, как человеческого так и мяса скота, он все же менее кровожаден, нежели его морской кузен, и на праздниках он иногда даже выступает в роли покровителя, считалось, что его яростный дух отгоняет более злобных демонов.
До сих пор, те кто рискует подплывать слишком близко к его водной берлоге, бывали атакованы, но вместо того, чтобы быть полностью поглощенным, у жертвы только выпивалась энергия, человек мог почувствовать легкое недомогание и он опустошенным уплывал. Несмотря на его огромный размер, шаги гъюки были бесшумными. Единственный способ спасти себя, если вы повстречали гъюки, это повторять такие слова:
Ishi wa ukande konoha wa shizumu, ushi wa inanaki uma hoeru.
«Листья тонут и камни плывут, коровы ржут, а кони мычат.»
Так же гъюки иногда перевоплощается в красивую женщину, как это описывается в известной истории префектуры Коути. Так в одном глубоком горном озере жил юси-они, кроме него в озере обитало только огромное количество рыбы. Однажды богач с ближайшей деревни задумал отравить озеро, чтобы заполучить всю вкусную рыбу себе, естественно что это не понравилось гъюки, и он появился во сне этого человека в образе прекрасной женщины, которая просила человека отказаться от своей задумки, но человек не внял предупреждению и отравил озеро. Впоследствии женщину/быка-демона видели уходящей в лучшие места, а человек погиб во время обвала, который уничтожил его дом.
Гъюки так же часто выступает персонажем фестиваля Увадзима. Как дракон в Китае на новогодний парад, одна из фигур управляется людьми под одеждой, составляющей тело, с резной головой, скачущей на шесте, который служит в качестве шеи. Как и величественный французский фестиваль Тараскью, фестиваль юси-они торжествует победу над чудовищем, но в тоже время он почитает и восхваляет местный символ и могущественный охранный дух.
Обакэ*, японский «призрак», «дух», является тем, что предполагает его название: о — выражающий почтение префикс, в то время как бакэ — существительное от бакэру, глагола, означающего «подвергаться изменениям». Японские призраки являются по существу олицетворением трансформации. Они представляют собой один вид существа, который видоизменяется, трансформируется в другой, одно явление, которое испытывает изменение и модификацию, одно значение, которое теряет смысл и обретает его уже как что-то другое. Обакэ подрывают непреложные законы жизни, которые привычны для нас.
Японский призрак — это преимущественно летнее существо. Есть очень мало страшных рассказов о шипении огня зимой и треске горящих поленьев, когда тени удлиняются, а слушатели пугаются настолько, что боятся ложиться спать. В мифах о японских призраках повествуется не столько о вампирах на холодной лестнице, скелетах в заплесневелом чулане или о пронизываемой ветрами колокольне, сколько, скорее, о смятой ночной рубашке или сломанном веере. Классический тип таких рассказов порождается душной погодой, выжимается из других вещей. Материалы, которые производят обакэ, могут быть разными: часто это обычный предмет, который находится под рукой, наиболее восприимчивый к преобразованиям. Зонтик может входить в мир сверхъестественного как обакэ-пар зонтика, который подымается с его полей и кажется злобным лицом. Есть также обакэ лампы (тотин), который появляется из обычного качающегося фонаря, окутывая его привычную форму сверхъестественной жизнью, когда тени и свеча внутри шатаются во в!
ремя бури.
Обакэ также могут обладать элементом привлекательности. Действительно, они иногда вызывают в большей степени удовольствие, а не опасение. Дети рисуют зонтики с улыбающимися лицами и могут хихикать при виде сломанного фонаря. Большую часть времени такие вещи совершенно безопасны. Но в этом также заключается и опасность — никто не может знать, когда начнется трансформация.
Существенное число обакэ явно связано с огнем. В многих обществах огонь считается не только главным помощником людей, но также и смертельной угрозой для них, так что огонь часто является указанием на таинственные силы. В огне костра внезапно появляется и затем исчезает лицо. Хи но тама (дымок) долго веет над костром, «лисиный огонь» (кицунэби) можно заметить в зарослях и чащах. Огонь — один из самых главных преобразователей, поскольку он изменяет все, к чему прикасается, превращает мясо мертвого животного в пищу, холодную бледность в теплоту. Но огонь также превращает дома или храмы в пепел, уничтожает труд многих рук, безжалостно прерывает жизнь. Обакэ огня не потерпит контроля над ним со стороны любого человека.
Много столетий назад в Индии Будда учил, что нет ничего постоянного в этом мире, что любая форма существования — не что иное, как блуждание в постоянном движении. Люди могут думать, что они обладают личностью, могут стремиться созидать свое эго или тревожиться о собственной логичности или репутации, но все это заблуждение. «Личность» — это воображение, выдумка. Таким образом, «трансформация» — это фактически истинное проявление бытия. Обакэ, величайшие преобразователи, заостряют безрассудность представления о нашей человеческой безопасности в неизменном порядке вещей и уничтожают наше гордое чувство понимания строения мира.
Обакэ отражают и напоминают нам об изменчивости мира вокруг нас. В то же самое время элементы видимого мира, которые, как нам кажется, подвержены естественному изменению, могут считаться обакэ. Например, лиса по природе является животным-бакэмоно, или «преобразующимся существом». Когда-то очень распространенные по всей Японии лисы, однако, редко попадались на глаза людям, так как они передвигались ночью; убитая птица, сломанные заборы и цыплячья кровь были единственными свидетельствами их ночных похождений. Возможно, то, что лису трудно увидеть или долго сохранять ее в поле зрения, привело к представлению, что лисы подвергаются физическому изменению. Лиса могла войти на крестьянский двор под видом рыжей зверушки, но уйти в абсолютно другом облике — как старуха, мальчик, демон или принцесса. Согласно японским традициям, лисы живут по образу человеческого общества, с хозяевами, дамами, слугами и рабочими, стоят на задних лапах, одеваются в человеческую одежду и совершают свои !
мистические ритуалы при свете фонаря в гуще леса.
Чтобы уменьшить силу, которой обладали эти причиняющие беспокойство животные, строились святыни, и бог-лиса, Инари, стал наиболее популярным придорожным божеством, которому при прохождении мимо хлопали в ладоши, приносили в дар цветы, сакэ и жареное тофу (считалось, что это любимая пища лис). Даже сегодня на перекрестках можно увидеть что-то похожее на алтарь, с керамическим изображением лисы, размещенным за решеткой, и жертвоприношениями, помещенными перед ней людьми, стремящимися предотвратить опасные ситуации. Лис нужно умилостивлять, поскольку они могут нанести урон хозяйству крестьян. Также они являются постоянным и полезным напоминанием о «лисьих» особенностях, которые лежат в корне человеческого поведения.
В 1780-х годах ученый и художник Торияма Сэкиен начал писать широкомасштабное исследование призраков и духов, в котором он попытался предложить читателю полный список всех известных типов. Конечно, проект был немного абсурден, так как призраков невозможно подсчитать таким образом и по самой своей природе обакэ не поддаются обычной классификации. Первый том появился в 1781 году под названием «Ночной парад сотни демонов». Тремя годами позже Торияма выпустил «Иллюстрированную коллекцию сотни призраков» («Гадзу хякки цурэдзурэ-букуро») и в последующие годы закончил еще два тома, в конечном счете составив то, что остается наиболее полным списком типов призраков. Каждый том был иллюстрирован черно-белыми картинками; приводилось изображение и описание каждого призрака. Книги Ториямы были очень популярны в свое время и выдержали множество изданий. Самые современные собрания японских редких книг содержат по крайней мере несколько экземпляров.
Различные духи, призраки и чудовища, которые Торияма перечислил, в общем называются ёкай**. К основным ёкай относятся следующие.
Тэнгу — могущественный горный гоблин, первоначально изображавшийся с длинным клювом и крыльями, но постепенно обретший более человеческий облик, в частности длинный нос вместо клюва. Тэнгу может принимать различные формы и быть как добрым защитником, так и жестоким обманщиком, ворующим маленьких детей, вызывающим пожары и даже подстрекающим к войнам.
Каппа — покрытый чешуей речной монстр с большим клювоподобным носом и заполненным водой блюдом на голове, которое дает ему сверхъестественную власть. Каппа — опасный шутник, который затягивает людей в воду и затем вытаскивает их внутренности через задний проход. Каппа любит огурцы и борьбу сумо, но он бросил вызов человеку, а тот желает сохранить жизнь, ему лучше позволить этому духу одержать победу.
Рокуро-куби — по современным представлениям, женоподобный гоблин с чрезвычайно гибкой шеей. Днем они неотличимы от обычных женщин, но после наступления сумерек рокуро-куби могут вытягивать шеи на любую длину в поисках добычи. Согласно одной теории, они ищут людей, чтобы лишать их жизненной энергии. (Ср. более древнее представление о рокуро-куби, представленное в одноименном квайдане выше).
Также Торияма включил в свою книгу некоторые существа, которые, как считается, не являются ёкай, например они***, косматого и рогатого японского демона с огромной скрюченной дубиной. Они враждебны к человеку; это наводящие ужас существа, которые охраняют двери ада. Один раз в год 3 февраля проводится церемония по изгнанию они, когда бобы — символ богатства — разбрасываются по дому с криками «Они — уйди, удача — приди!» («Они ва сото, фуку ва ути»). Но они, подобно всем другим существам, восприимчивы к изменениям. Кажется, что они могут изменяться к лучшему. Один из они, включенный в список Ториямы, даже решил стать носителем лампы, чтобы зажечь буддистский алтарь. Но такие они, тем не менее, остаются демонами и в один прекрасный момент возвращаются к своему прежнему естеству, так как ни хорошее, ни плохое состояние у них не постоянно.
К особой категории, отдельной от ёкай, относится другой тип японских призраков — юрэй****. Принимая во внимание, что ёкай, несмотря на всю их жуткость, может иметь некоторый элемент веселья, юрэй всегда страшны. Они являются душами умерших и, в отличие от ёкай, когда-то были обычными людьми.
Конкретнее, юрэй — это призраки тех, кто в момент смерти был лишен покоя. Покой при уходе в иной мир необходим, чтобы достичь посмертного духовного покоя, и наиболее обычной причиной окончания жизни, приводящей к тому, что душа человека становится юрэй, является внезапная смерть в результате убийства, гибель в сражении или спонтанное самоубийство. Душа японского человека, умершего таким образом, обречена влачить жалкое существование, пока должным образом не успокоится, но она сможет успокоиться только тогда, когда будет исполнена цель ее пребывания в мире живых (обычно месть).
Это соответствует синтоистским верованиям, согласно которым все люди имеют душу, называемую «рэйкон». Когда человек умирает, рэйкон оставляет тело и присоединяется к душам своих предков, если надлежащим образом были выполнены похороны и совершены погребальные обряды. Души предков защищают семью, и их приглашают назад домой каждое лето во время праздника Обон.
Однако, когда человек умирает неожиданно, или если его смерть сопровождается избытком эмоций, или когда его или ее не похоронили должным образом, рэйкон может стать юрэй, мучающимся призраком, который остается среди живых, чтобы совершить месть или позаботиться о незаконченном деле.
Большинство юрэй в конечном счете мстит за себя и возносится в лучшее состояние существования, но это может занимать столетия, а некоторые души так и не могут обрести покой. Существует молва, что Оива, наиболее известный юрэй Японии, который отомстил мужу за его жестокие деяния более трех сотен лет назад, все еще витает вокруг своей могилы.
Вообще, юрэй не бродит где попало, но обитает в хорошо знакомых местах, в частности там, где человек встретил несвоевременную смерть. Ночной путешественник, особенно тот, кто находится в пути между двумя и тремя часами ночи, когда способны появляться юрэй, невольно пересекая поле, где кто-то однажды лишил себя жизни, или мост через реку, в которую однажды было брошено тело, может запросто столкнуться с юрэй. Возникая из темноты, юрэй возвращаются к жизни благодаря своей пламенной страсти. Это снова делает их частично людьми, наделенными первоначальным разумом и отчасти прежними телами. Но, в отличие от живого человека, юрэй сильно сконцентрированы на одной цели. Возмездие или оправдание своего доброго имени переполняет их естество, поэтому им не хватает многогранности обычного человека. Юрэй — это воплощенная цель.
Многие юрэй — женские призраки, которые ужасно страдали при жизни от капризов любви, чьи сильные чувства ревности, горя, сожаления или злобы во время смерти заставили их искать мести любому, кто оказался причиной их страданий. Мужские юрэй встречаются реже и реже ищут мести. Обычно это воин, который был убит в сражении и поэтому не имеет никакого личного недовольства (так как смерть была частью его ремесла), но не может отделить себя от исторических событий, в которых он участвовал. Юрэй этого типа обычно неотличим на первый взгляд от настоящего человека. Он бродит вокруг полей древних сражений или в окрестностях храма, ожидая человека, который мог бы выслушать его историю о событиях, имевших место в прошлом. Он излагает события, обеляет свое доброе имя. Такие призраки раскрывают тайны истории и успокаиваются только тогда, когда становиться известна истина.
Вначале все юрэй считались визуально неотличимыми от их первоначального человеческого облика. Затем, в конце 17 века, когда квайдан становился все более и более популярным в литературе и театре, юрэй стали приобретать некоторые признаки, которыми они характеризуются и по сей день. Считается, что главная цель этих признаков состояла в том, чтобы облегчить различение юрэй в искусстве и на сцене от обычного живого персонажа.
Большинство характеристик юрэй ведет начало от погребальных ритуалов эпохи Эдо. Например, они появляются в белом (это был цвет одежды, в которой людей хоронили в то время), или в белой катабире (простое, необшитое кимоно), или в кёкатабире (белая катабира, на которой начертаны буддистские сутры). Юрэй также появляются с белым треугольником бумаги или ткани на лбу, обычно обвязанным вокруг головы нитью, который называется хитай-какуси (дословно «лобное покрытие»). Первоначально считалось, что он должен защищать недавно умершего от злых духов, но, в конечном счете, стал просто частью ритуального облачения на буддистских похоронах.
Интересный физический аспект юрэй заключается в том, что у них нет ног; там, где у обычного человека расположены ноги, юрэй обладают дымоподобными пучками. Отсутствие ног соответствует общей нетелесности юрэй, так что их тела подобны привидению и лишены ограничения кожей, которую имеют обычные люди. Ноги служат всем существам для контакта с землей, соединяют их с ней, так что отсутствие ног в некотором смысле символизирует отсутствие такой связи. Эта особенность японского призрака сходна со способностью западного призрака парить над землей, не используя ноги, которыми он теоретически обладает.
Существует еще одно объяснение, почему японские призраки не имеют ног. Соединяя людей с почвой, ноги подчеркивают, какая часть находится сверху, а какая снизу. Они демонстрируют правильный и неправильный пути. Быть без ног — значит быть лишенным этого стандарта. Призраки приходят ночью не только потому, что им нравится темнота, но и потому, что во сне ноги людей располагаются на том же самом уровне, что и их головы. При похоронах трупы японцев хоронились в сидячем положении (хотя сегодня более распространена кремация), чтобы они могли войти в следующую жизнь в правильном положении, с головой (разумом) наверху. Призраки же способны менять этот порядок.
Драконы (Рю). Самые сильные и могущественные существа на Земле, после богов. Очень красивые существа, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.
Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом.
Каппа. Водяные духи, живущие в реках и озерах. Похожи на черепах, с панцырем, плоским клювом и зеленой кожей, ростом с 10-летнего ребенка. Каппа очень любят борьбу сумо и заставляют своих жертв сражаться с ними. Также они очень любят огурцы. Если лишить каппа воды, которую они носят на макушках, то они быстро умирают. Лучший способ для этого - поклониться каппа. Его вежливость возьмет верх, он тоже поклонится, и вода выльется. Каппа защищают воду от загрязнения, могут утаскивать проходящих мимо рек под воду и топить. Иногда питаются кровью людей и животных, высасывая ее через анус.
Тэнгу. Человекообразные существа с длинными красными носами и иногда крыльями - помесь человека и аиста. Часто одеваются как ямабуси. Считаются духами гор и обычно живут возле них. Иногда носят веер, вызывающий ужасные ураганы. Умеют летать. Говорят, что тэнгу не желают, чтобы люди жили в мире, поэтому они пытаются управлять историей людей и организовывать войны. Очень обидчивы, но прекрасные воины. Согласно легенде, великий полководец и герой Минамото-но-Ёсицунэ учился военному искусству у тэнгу.
Гномы (Коробокуру). Живут в джунглях, вдали от людей. Раса охотников и собирателей. Ростом около полутора метров, с длинными руками и кривыми ногами. Всегда нечесанные бороды и волосы, твердая шершавая кожа. Взаимная неприязнь с людьми.
Сикомэ. Воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов. Кровожадные садисты, чуть выше людей и намного их сильнее, с развитой мускулатурой. Острые зубы и горящие глаза. Не занимаются ничем другим, кроме войн. Часто устраивают засады в горах.
Русалки (Нингё). Загадочные морские существа. Считается, что они бессмертны. Человек, съевший мясо русалки, может прожить очень долгую жизнь, фактически, сам стать бессмертным. Существует популярная легенда о девочке Яао-химэ, которой отец дал попробовать мясо русалки. Она прожила после этого 800 лет, сохранив облик 15-летней девочки. В честь нее построен храм.
Сятихоко. Морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может превращаться в тигра. Обычно они плавают вокруг головы кита, следя за тем, чтобы кит не нарушал Закон Моря - "кит не может есть большую рыбу". Если кит нарушает этот закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. В средневековье статуи сятихоко часто ставили в японских замках, как в Европе - статуи горгулий.
Картинок,сорри,нет.
источник-http://my-bloody-world.ucoz.ru,сайт моей подруги.
__________________ ...У нас дожди.И это хорошо,ведь небо плачет за нас...(Р.Шахович):happy_crying:
Нурикабэ. Чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход. Если человек куда-то опоздал, потому что долго шел пешком, то говорят, что ему помешал нурикабэ. Иногда показываются людям в виде большой каменной стены на ножках и с маленькими ручками.
Каса-но-Обакэ. Буквально это переводится как "Привидение-зонтик". Деревянный зонтик с одним глазом и одной ногой. Любят пугать людей.
Рокуроккуби. Буквально это переводится как "Женщина с длинной шеей". Женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров. Днем все выглядит нормально. Любят пить масло из фонарей и пугать людей.
Добавлено через 54 секунды Конаки Дзидзи. Буквально это переводится как "старик, плачущий как ребенок". Чудовище, могущее управлять своим весом. Обычно оно принимает вид младенца с лицом старика и лежит на дороге. Когда его кто-нибудь поднимет, оно начинает плакать и немедленно увеличивает свой вес во много раз, пока сердобольный странник не свалится под такой ношей.
Добавлено через 3 минуты Мё-о. Санскритское название - Видья-раджа ("Владыка секретного знания"). Воины, защищающие людей от демонов. Подчиняются буддам. Выглядят как огромные могучие воители с двуручными мечами из чистого света. Происходят из числа просветленных военачальников, не достигших статуса будд и бодхисаттв.
Сатори. Буквально это переводится как "Просветление". Сатори изображаются как люди среднего роста, с очень волосатой кожей и пронзительными глазами. Живут сатори в отдаленных горах как звери, охотясь на мелких животных и не встречаясь с людьми. Согласно легенде, такими становятся даосы, достигшие полного понимания Дао и Просветления. Они могут читать мысли собеседника и предугадывать каждое его движение. Люди от такого иногда сходят с ума.
Они. Большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны, живущие в Аду (Дзигоку). Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В бою используют железную палицу с шипами (канабо). Носят набедренную повязку из тигровой шкуры. Несмотря на свой внешний вид, очень хитры и умны, могут превращаться в людей. Любят человеческое мясо. Считается, что люди, не контролирующие свой гнев, могут превратиться в они. Особенно это относится к женщинам. Иногда бывают добры к людям и служат их защитниками.
Игра в салочки называется в Японии "онигокко" ("игра они"). Играющий-салка называется "они".
Бакэмоно. Небольшие уродливые демонические существа, живущие в темных горных пещерах неподалеку от поселений людей, которые они любят грабить. Сами по себе они весьма слабы, поэтому всегда нападают большим числом. Их самое опасное оружие - длинные и сильные зубы. Особенно они боятся буддийских храмов.
Гаки. Вечно голодные демоны, населющие один из буддийских миров - Гакидо. В них перерождаются те, кто при жизни на Земле обжирался или выбрасывал вполне съедобную еду. Голод гаки неутолим, но они не могут от него умереть. Они едят все что угодно, даже своих детей, но не могут насытиться. Иногда попадают в Мир Людей, и тогда становятся людедами. Изображаются как люди кожа-да-кости.
Асуры. Вечно воюющие демоны, населющие один из буддийских миров - Сюра-Кай. В них перерождаются желавшие власти и превосходства над другими. Изначально асуры (ед. число - асура) - это демоны индийского фольклора, восставшие против воли богов. Изображаются как могучие многорукие демоны-воины.
Бусо. Духи, поедающие человеческую плоть. Возникают из людей, умерших от голода. Они рыщут по темным ночным улицам в поисках своих жертв. Практически лишены интеллекта, способны думать только о еде. Выглядят как начинающие разлагаться трупы.
Дзасики-Вараси. Это добрые духи-домовые, поселяющиеся в домах и охраняющие его обитателей, приносящие им и дому процветание. Неизвестно, как дзасики-вараси выбирают себе дома. Если они из дома уходят, дом приходит в запустение. Обычно показываются людям в виде маленьких детей (обычно девочек) с волосами, собранными в пучок, и в кимоно. Дзасики-вараси предпочитают дома старой постройки, и никогда не живут в офисах. Обращаться с ними нужно как с маленькими детьми (вежливо и с добротой), и ведут они себя как дети - могут иногда устроить какую-нибудь шалость.
Сикигами. Духи, вызываемые магом, знатоком Оммё-до. Обычно они выглядят как маленькие они, но могут принимать формы птиц и зверей. Многие сикигами могут вселяться в тела животных и управлять ими, а сикигами самых сильных магов - могут вселяться в людей. Управлять сикигами очень непросто и опасно, так как они могут вырываться из под контроля мага и нападать на него самого. Знаток Оммё-до может направить силу чужих сикигами против их хозяина.
Снежные люди (Яма-уба). Горные духи. Проявляются в виде существ в рваных кимоно и вообще очень неопрятны. Заманивают путников высоко в горы и поедают их плоть. Обладают отличным слухом и обонянием. Бывают знатоками черной магии и ядов.
Сёдзё. Демоны глубин. Большие существа с рыжими волосами, зеленой кожей и плавниками на руках и ногах. Не могут долго находиться на суше без морской воды. Любят топить рыболовные суда и утаскивать моряков на дно. В древности за голову сёдзё в прибрежных городах назначалась награда.
Добавлено через 5 минут Обезьяны (Сару). Превращаясь в людей, обезьяны выглядят как пожилые люди, очень умные и знающие, но несколько странного поведения. Очень любят большие компании, в некоторых легендах даже спасали людей только для того, чтобы с ними пообщаться. Легко впадают в гнев, но быстро отходят.
Журавли (Цуру). Очень редко превращаются в людей, в человеческом облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Крысы (Нэдзуми). В человеческом облике - маленькие мерзкие людишки без всяких моральных принципов, с отличным нюхом и зрением. Становятся шпионами и убийцами.
Пауки (Кумо). Весьма редкие существа. В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике - прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их.
Карпы (Кой). Карп считается символом мужской силы, так как может высоко выпрыгивать из воды и плавать против течения. Так же их часто разводят в прудах как декоративных рыб. Флаги с изображением карпов (койнобори) вывешивают в День Детей - 5 мая. Иногда вешают несколько флагов разных цветов: черный - в честь отца, красный - в честь матери, и синие - по числу детей.
Последний раз редактировалось be1oved, 18.10.2008 в 18:45.
Причина: Добавлено сообщение
еще есть Кирин (Единорог) Кирин — японский единорог, мифическое существо, олицетворявшее стремление к щедрому урожаю и личной безопасности. Говорят, что он яростный последователь справедливости и закона, и что он иногда появлялся на суде, убивал виновного и спасал невиновного. Кирин — самое главное животное-божество. Японский Кирин в отличии от китайского Цилинь приобрел гораздо больше «агрессивных» черт. Так, к примеру, ему стало приписываться свойство требовать жертвы за дарование силы.
У японского кирина много описаний, но чаще всего его описывают с чешуйчатым телом, напоминающим тело пятнистого оленя, одним рогом и пышным хвостом. Его тело часто окутывало пламя, а так же это существо может дышать огнем. Согласно мифологии, он вышел из реки Хэ Ту, а на спине его была изображена нумерологическая диаграмма, которую и назвали «Хэ Ту». Это удивительное животное не наступает на растения и не ест животную пищу. Считается, что Кирин — вестник благоприятных событий, символ благополучия и удачи. Это небесное существо живет две тысячи лет, и увидеть его можно только раз в тысячелетие, в начале новой эры, и как говорят он появляется при рождении великого лидера. Предположительно мать Конфуция встретила Кирина перед рождением ребенка.
Если дословно переводить название, «ki» и «rin» означают мужское и женское начало животного, и связывают его с философией инь-ян. В современнном японском «кирин» переводится как «жираф».