самый счастливый человек
Сообщений: 1,989
|
Глава VII. Допрос подозреваемых.
Анюте Ariane, Спасибо Анечка
Цитата:
Сообщение от Ariane
Читать тексты - это одно, а читать их вместе со скриншотами - совершенно другое. Это как два разных отчета. Читаю и думаю: неужели я это когда-то проверяла?
|
Прекрасно тебя понимаю) Со скринами сразу по-другому видится отчет
Цитата:
Сообщение от Ariane
Пусть им и пришлось пройти через испытания, но они нашли друг друга. А теперь уже их ничто не разлучит.
|
Ох, да они нашли друг друга, определенно
Цитата:
Сообщение от Ariane
Правда, потом возникает вопрос: а где же были дети?
|
Темпи с Йеном ушли в машину
Без лишних слов выставляю отчет, который тяжело дался мне. принимаю критику
Глава VII. Допрос подозреваемых.
Будильник звонит, как всегда, в 6.35. На улице уже солнечно и ясно, но ни я, ни она не спешим вставать. Я лежу, обняв её за талию. Я не сплю уже некоторое время, репетируя мысленно тон голоса и слова, которые уже давно хочу ей сказать. Но как можно сказать, что я расследую возможное убийство её брата? Как можно сказать, что убийца ходит где-то рядом? Может, он здоровается с ней каждый день, а она даже не подозревает, что из-за этого человека пролила океан слез. Нет, этим утром я не буду кардинально менять её реальность.
- Доброе утро, любимый, - она целует меня в щеку и уходит в ванную.
И вот начинается новый будничный день, такой же, как предыдущий, такой же, как следующий. Мы все собираемся утром за завтраком. Я читаю газету, Офелия пытается накормить непослушного Йена, который кидается кашей, а Темперанс снова пишет СМС-ку своей подруге. Соседи удивляются, глядя на нас, и постоянно спрашивают, как нам удается поддерживать такие теплые отношения в семье. Почему мы не ругаемся в час ночи и не бьем посуду как они (мне даже приходилось пару раз вызывать полицию, чтобы они успокоили разъяренных влюбленных).
Ха. Они слишком мало знают. Они не догадываются, чего стоит сохранять спокойствие в некоторых ситуация. Когда на твой паспорт вылили чернила, а тебе через час нужно вылетать на важную встречу или когда твоя дочь загуляла и не отвечает на телефонные звонки. Если честно, то я удивляюсь, почему еще не поседел с этими детьми, которые каждый божий день проверяют нас с Офелией на прочность.
Подъехав к дому первого подозреваемого, я замечаю недовольное лицо Змея и торопливо подхожу к нему.
- Привет. Это для меня? – я смотрю на стакан с кофе в его руке.
- Ага. Размечтался, - Бил делает недовольную физиономию и протягивает мне какие-то бумаги. – И зачем мы сюда приехали в такую рань?
- Да брось, твой шеф же решил продолжить расследовать это дело, - знакомясь с бумагами, отвечаю я.
- Если мне не изменяет память, то ты не работаешь у нас в отделе расследования убийств. И не должен находиться здесь, - досадливо говорит блондин.
Я не до конца понял смысл слов Била, так как был увлечен прочтением досье нашего первого подозреваемого. Оказывается, он не так прост, как может показаться на первый взгляд.
- Да, связи творят чудеса, - со смешком замечает Бил.
Благодаря моим связям с важными шишками нашего города мне позволили присутствовать при допросах подозреваемых и помогать Билу при расследовании, что невероятно взбесило его.
- Доктор Лорример, это полиция, - постучался в дверь Бил. – Я хотел бы задать Вам пару вопросов.
Дверь со скрипом отворилась, и на крыльце показался мужчина лет сорока пяти с сединой на висках. Змей показал мужчине значок и прошел в дом, оставив меня на крыльце.
- А вы кто? – возмущенно спросил мужчина.
- Я.., - черт, забыл придумать что-нибудь убедительное, - консультант мистера Кометса.
- Консультант значит, - протянул мужчина, но все же пропустил меня в дом.
Обстановка оставляла желать лучшего, сразу видно что женщины нет в доме: минимум мебели, грязная посуда в раковине, стены покрашены в серый цвет, на полу старый паркет и воняет удушающим запахом лекарств. Я бы не смог находится в этом доме больше часа, не то что жить.
- Так что, мистер эм..., - заваривая чай, бормотал доктор. - Простите, как вас зовут?
- Мистер Кометс, - присаживаясь на диван, спокойно ответил Бил.
- Да, мистер Кометс, что вы хотели у меня спросить?
Пока мой друг задавал вопросы мужчине, который заваривает отвратительный чай, я рассматривал семейные фотографии на стене. Как странно, что у одиночки доктора оказалось такое большое семейство.
- Что мне сказать или сделать, чтобы убедить вас, что это сделал не я?
- Все зависит от того, имелся ли у вас мотив, - медленно проговорил Бил.
- У меня не было причин убивать мистера Джонсона, и я его не убивал, - выразительно тряхнув головой, ответил доктор.
- В какой части дома вы находились, когда услышали выстрел?
- Я вышел на улицу, чтобы проверить, запер ли я свой автомобиль.
- Не могли бы вы что-нибудь рассказать об остальных гостях?
Доктор пожал плечами.
- Мне мало что о них известно. Я познакомился с ними в тот роковой вечер. Мистер Джонсон хотел нам сообщить что важное.
- И что он сказал? – с энтузиазмом спросил я.
- Простите, но он не успел нам ничего рассказать.
Закончив расспросы, мы попрощались с доктором и поехали ко второму подозреваемому. Им оказалась старушка миссис Харли (что она делала в гостях у Джека?). Старушка была настолько мила, что не могла вызвать подозрения даже у самого предвзятого детектива.
- К сожалению, вынуждены вас побеспокоить, - начал Бил.
- Вы исполняете свой долг, - невозмутимо сказала старушка, - неприятно оказаться в такой ситуации, но ничего не поделаешь.
Немного побледневшая, но собранная, миссис Харли пропустила нас в дом. Она угостила нас переслащенным чаем с бутербродами, рассказала пару забавных историй, которые случились с ней в жизни, но ничем не могли помочь в расследовании.
- Я понимаю, кто-то из нас четверых виновен. Я не думаю, что вы поверите мне на слово, но это не я, - её умные зеленые глаза встретились с моим взглядом.
- В какой части дома вы находились, когда услышали выстрел?
- Я прошла на кухню, чтобы заварить чай.
- Вы хорошо знали мистера Джонсона?
- Не очень хорошо. Мы были знакомы от силы год.
- Где вы с ним познакомились?
- В кафе. Он сказал, что ему понравилась моя статья в газете, а я угостила его чаем.
- У вас не было, извините за такой вопрос, каких-либо мотивов избавиться от него?
- Хм, - удивленно посмотрев на нас, продолжила старушка, - мистер Джонсон был милым человеком, с которым было приятно общаться. И в списке «Кого я хотела бы убить» его имя было на последнем месте, - легкая улыбка тронула уголки её губ.
Распрощавшись со старушкой, мы направились к третьему подозреваемому в другой конец города. Пока мы ехали на полицейской машине, Бил рассказывал мне о его жизни. Странно. Я думал, он изменился и стал относиться к жизни серьезно. Но ничего не изменилось с нашей первой встречи. А нет. Теперь он носит галстуки.
На небе уже начали сгущаться черные тучи, когда мы подъехали к дому подозреваемого. Синоптики обещали сильный дождь. Мы прошли в маленький обветший домик, в котором в самом разгаре был ремонт.
- В какой части дома вы находились, когда услышали выстрел?
- Та старушка и странный мужик куда-то ушли, и я решил быстренько смотаться в сортир, - приобнимая полуголую девицу за талию, ответил мистер Рекли.
- У вас был мотив для убийства мистер Рекли?
- Ха, - мужчина подался вперед, - А я говорил этому типу, что до пенсии с такими расспросами он точно не доживет.
- Что вы имеете в виду?
- Он хотел знать то, что ему было не положено. Слишком любопытный был паренек. Похоже, это его и погубило.
- Не могли бы вы выражаться точнее?
- Детективы, единственное, что точно могу вам сказать, - это то, что я его не убивал.
Мы уехали с еще большими вопросами. От мужчины мы ничего путного и полезного не услышали. «Что же хотел такого запретного выяснить Джек?» - этот вопрос не давал мне покоя всю дорогу. Я даже не заметил, как начался ливень.
- Эй, мы приехали, - громко объявил блондин, вытаскивая ключ из зажигания.
- Почему так темно? – улицу освещали лишь фары полицейской машины.
- Наверное, выбили все лампочки в фонарях, - доставая из бардачка фонарик, ответил Бил, - неделю назад здесь нашли труп девушки. Не боишься?
- У тебя же есть пистолет, - моментально сообразив, выпалил я.
- У меня пистолет, а у тебя фонарик. Будешь прикрывать меня? – рассмеялся Бил.
- Очень смешно, - огрызнулся я.
- А кто шутит?
Вооружившись фонарем, зонтом и пистолетом, мы подошли к двери некой Саманты.
- Похоже, никого нет дома, - не переставая стучать в дверь, вздохнул я.
- Свет горит, а значит, девушка должна быть в доме. Кашу, что ли, не ел дома? – с улыбкой на лице спросил Бил. Ему явно доставляло удовольствие прикалываться надо мной.
- Эй, мальчики-зайчики, - усмехнулась рыжеволосая девушка. – Давно не виделись.
- Рыжая?
- Ну, в обще-то меня зовут Саманта, Чарли, - сладко протянула красотка и впустила нас в дом.
- Так что вы хотите услышать от меня? – закуривая, спросила Саманта.
- В каких отношениях вы состояли с мистером Джонсоном?
- Ни в каких.
- Ни в каких? – удивленно переспрашиваю я и беру фотографию со стола. На ней были изображены Саманта и Джек улыбающиеся и жизнерадостные.
- Хватит врать, Саманта. Мы все равно узнаем правду.
Саманта слегка улыбнулась и сделала затяжку.
- Мы познакомились с Джеком очень давно. Еще в тюрьме. Чарли сам там был, - она посмотрела на меня, и на секунду мне показалось, что она вот-вот расплачется. – Мы были любовниками. Никаких обязательств. Свободные отношения.
- Что хотел узнать Джек, что его убили? – тихо спросил Бил.
- Он… хотел узнать про своего отца, - подумав, ответила Сэм. – Этот вопрос мучил его всю жизнь.
- И что же он узнал?
- То, что его отец – наркодилер, - вздохнула рыжая. – Все приглашенные люди тем вечером имели отношение к нему.
- И кто мог убить Джека?
- Тот, кто залез в окно, убил Джека и скрылся в ночи.
- Хочешь сказать, его убил кто-то со стороны.
- Да. Скорее всего. У тех троих не было ни мотивов, ни возможности, - проговорила Саманта и прошла на кухню налить себе вина.
- А может, это ты убила мистера Джонсона?
Из кухни послышались всхлипы.
- Как я могла убить человека, которого… любила? – обливаясь слезами, прокричала Саманта. Этот вопрос выбил почву из-под её ног.
Сэм подбежала ко мне и начала рыдать в надрыв, похоже, до этого момента она скрывала свои слезы. Бил незаметно ретировался на улицу к машине, а я остался успокаивать девушку.
- Чарли, мне теперь так одиноко, - прошептала Сэм, вытирая слезы и растирая тушь по лицу. В этот момент она мне напомнила мою жену.
- Все будет хорошо, - единственное, что я мог ей сказать.
- Найди, пожалуйста, его убийцу, - она подняла на меня свои глаза, в которых я увидел подлинную боль.
***
Бил отвез меня в бар, в котором я не был более семи лет. А там ничего и не изменилось. Я выпил стаканчик бренди и отправился домой. Хотя Бил и упрашивал меня остаться и выпить за первый день расследования, но мне хотелось быстрее оказаться дома и обнять родных.
__________________
Галерея - Давно забытый Футарк | Династия Уайльд - Отрывок седьмой. Горький миг. Долгожданное обновление
О, если б голос мой умел сердца тревожить...
|
|