Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
К странице...
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > Добро пожаловать на Prosims! > Проект локализации The Sims
Перезагрузить страницу Проект ищет переводчиков!
Проект локализации The Sims Переводим самую первую игру линейки The Sims на русский язык. Любой желающий может принять участие в этом проекте!

Ответ
Страница 14 из 22 « Первая < 410111213 14 15161718 > Последняя »
  Опции темы Опции просмотра
Старый 27.05.2008, 14:37   #1
Мальчег mpr меню пользователя mpr
активист

 Аватар для mpr
 
Репутация: 287  
Сообщений: 216
Восклицание Проект ищет переводчиков!

[Проект возобновлён!]



Нужны:
  • Переводчики текстов с английского языка на русский.
Что необходимо:
  • Хорошее знание английского языка.
  • Наличие опыта в программе IFF Pencil 2.
    (краткий учебник по работе с программой здесь)
  • Наличие и знание самой игры "The Sims: Complete Collection", а также и остальных игр - The Sims 2, 3 и 4.


Нужны:

  • Корректоры, для проверки перевода на наличие мелких ошибок и редактирования переведённых текстов.
    Внимание! У корректоров самая ответственная работа, так как именно на вас ложится ответственность за окончательный вариант перевода!
Что необходимо:
  • Внимательность и ответственность.
  • Хорошее знание русского языка.
  • Наличие опыта в программе IFF Pencil 2.
    (краткий учебник по работе с программой здесь)
  • Наличие и знание самой игры "The Sims: Complete Collection", а также и остальных игр - The Sims 2, 3 и 4.

Нужны:
  • Тестеры, чтобы проверять как выглядит перевод в игре и вовремя выявлять ошибки.
Что необходимо:
  • Наличие игры "The Sims: Complete Collection".
  • Возможность сравнивать перевод "Команды локализаторов" с другими переводами, например от 7Волка .
  • Большой игровой опыт в игре The Sims 1 (знание всех аспектов и особенностей игры), а также в играх The Sims 2, The Sims 3 и The Sims 4, чтобы по мере небходимости иметь возможность сравнивать перевод наших локализаторов с профессиональным и официальным переводом других игр серии.
  • Хорошее знание русского языка и внимательность, так как работа почти как у корректоров.

Пожалуйста, присылайте заявки только в том случае, если вы соответствуете всем этим требованиям.

Все заявки рассматривает в теме lumiar с указанием:
  • Должности, на которую вы претендуете.
  • Вашей деятельности, работах, которые проводили на данном форуме или еще где-либо. Если же у вас пока нет работ, то вы можете заглянуть в эту тему: выбрать файлы и продемонстрировать свои навыки на них.


Мы вас ждём

Последний раз редактировалось lumiar, 30.03.2020 в 21:54.
mpr вне форума   Ответить с цитированием
mpr
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для mpr
Найти ещё сообщения от mpr
Старый 06.04.2013, 00:32   #131
Деффачка Big_game меню пользователя Big_game
активист

 Аватар для Big_game
 
Репутация: 18644  
Сообщений: 9,245
По умолчанию

Объявляется набор в команду!

Прежде всего требуются корректоры и тестеры. Если вы готовы активно участвовать в локализации игры, то наша команда с нетерпением ждет вас У вас есть шанс:

- получить опыт корректорской деятельности и деятельности тестеров;
- получить множество баллов репутации;
- познакомиться с нашим дружным коллективом;
- поучаствовать в проекте огромной значимости для всего русскоязычного сим-сообщества.

Ждем ваших заявок
Big_game вне форума   Ответить с цитированием
Big_game
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Big_game
Найти ещё сообщения от Big_game
Старый 21.04.2013, 19:46   #132
Деффачка Big_game меню пользователя Big_game
активист

 Аватар для Big_game
 
Репутация: 18644  
Сообщений: 9,245
По умолчанию

Набор завершен.

- переводчики:

.fever.

- корректоры:

April day;
Arata.

Добро пожаловать в команду Подайте заявку через "личный кабинет".
Big_game вне форума   Ответить с цитированием
Big_game
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Big_game
Найти ещё сообщения от Big_game
Старый 21.04.2013, 19:50   #133
Деффачка Big_game меню пользователя Big_game
активист

 Аватар для Big_game
 
Репутация: 18644  
Сообщений: 9,245
По умолчанию

Тестеры команде нужны всегда, поэтому, если вы соответствуете всем требованиям, заявленным в первом посте и хотите участвовать в локализации на этой должности, отправьте ЛС Shanea-nea с кратким резюме.

Последний раз редактировалось Big_game, 06.07.2013 в 22:03.
Big_game вне форума   Ответить с цитированием
Big_game
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Big_game
Найти ещё сообщения от Big_game
Старый 22.04.2013, 16:56   #134
Деффачка Antebellum меню пользователя Antebellum
Don't rain on my parade

 Аватар для Antebellum
 
Репутация: 4585  
Адрес: Тюмень
Возраст: 29
Сообщений: 1,681
По умолчанию

Big_game,хочу спросить: будет ли у меня возможность вернуться в команду через месяц-полтора? Уж если не переводчиком, то хотя бы тестером?
__________________
|Sims||Мастерская|
Изредка, но все же появляюсь
Аватар от Quarryman
Antebellum вне форума   Ответить с цитированием
Antebellum
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Antebellum
Найти ещё сообщения от Antebellum
Старый 22.04.2013, 21:19   #135
Деффачка Big_game меню пользователя Big_game
активист

 Аватар для Big_game
 
Репутация: 18644  
Сообщений: 9,245
По умолчанию

Antebellum, да, конечно, будет Подай заявку ближе к лету и постучи в личку.

Последний раз редактировалось Big_game, 03.05.2013 в 11:45.
Big_game вне форума   Ответить с цитированием
Big_game
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Big_game
Найти ещё сообщения от Big_game
Старый 01.10.2013, 03:38   #136
Мальчег Anchorpoint меню пользователя Anchorpoint
активист

 Аватар для Anchorpoint
 
Репутация: 990  
Адрес: Yaquina Head Light
Возраст: 30
Сообщений: 215
По умолчанию

Big_game, хочу поработать тестером в проекте локализации. Соответствую всем требованиям: лицензионная английская The Sims Complete Collection есть, могу сравнить перевод с профессиональным и официальным переводом других частей, большой опыт в игре sims 1, 2, 3, хорошо владею русским и очень внимательный. Отправил Shanea-nea ЛС с кратким резюме. Подаю заявку. Возьмете?
Anchorpoint вне форума   Ответить с цитированием
Anchorpoint
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Anchorpoint
Найти ещё сообщения от Anchorpoint
Старый 04.10.2013, 16:37   #137
Деффачка Shanea-nea меню пользователя Shanea-nea
модератор

 Аватар для Shanea-nea
 
Репутация: 5056  
Сообщений: 1,613
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

Anchorpoint, чтобы вступить в группу, тебе нужно подать заявку через личный кабинет, там в разделе членство в группах. Попробуй, надеюсь, у тебя получится.
__________________


Гимн Просимс! --- Клип на Гимн Prosims --- Гимн Просимс (акустич. версия)
Shanea-nea вне форума   Ответить с цитированием
Shanea-nea
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Shanea-nea
Найти ещё сообщения от Shanea-nea
Старый 17.12.2013, 05:39   #138
Мальчег javamods меню пользователя javamods
ньюби

 Аватар для javamods
 
Репутация: 1  
Сообщений: 3
По умолчанию

Когда примерно будет готов переводец?И сколько уже переведено?
javamods вне форума   Ответить с цитированием
javamods
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для javamods
Найти ещё сообщения от javamods
Старый 19.12.2013, 00:56   #139
Деффачка darony меню пользователя darony
просимовец

 Аватар для darony
 
Репутация: 7315  
Возраст: 36
Сообщений: 239
По умолчанию

javamods, Осталось допереводить дополнение Unleashed, Superstar и Making Magic. Остальное всё переведено, но многое надо тестировать, и корректировать. Но, к сожалению, работа сейчас встала. Я, возможно, в следующем году доперевожу дополнения.
darony вне форума   Ответить с цитированием
darony
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для darony
Найти ещё сообщения от darony
Старый 25.06.2014, 15:54   #140
Мальчег Allemand меню пользователя Allemand
просимовец

 Аватар для Allemand
 
Репутация: 504  
Адрес: Баку
Сообщений: 691
По умолчанию

Как я понял, проект до сих пор заморожен?
Allemand вне форума   Ответить с цитированием
Allemand
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Allemand
Найти ещё сообщения от Allemand
Ответ
Страница 14 из 22 « Первая < 410111213 14 15161718 > Последняя »

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 02:45

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru