Наконец-то осуществила свою давнюю мечту: нашла и купила книгу всех времен и народов "Гордость и предубеждение"
Вот уж правда кто знает как выглядит любовь.. Никакой пошлости, только чувства..
Но у меня вопрос: кто-нибудь читал "Джейн Эйр" и "Грозовой перевал"?
Эти книжки в магазине тоже имеются, но не хотелось бы покупать книгу не зная о чем она.
Нет, конечно, я знаю, что эти книги о любви, но хотелось бы знать сценарий книги так сказать
Rouge, ну написала же - "книги из этой же серии"
Имела ввиду, что книги о любви и достаточно давно написаны.
А то, что Джейн Эйр написала Шарлотта Бронте я и так знаю
Mopsja, ну, если говорить о той же "Джен Эйр" - смело можете читать. Очень красивая, интересная и захватывающая книга. В голове легко создаются образы происходящего. В общем, меня сие произведение в свое время порадовало.
Читала большинства больших романов Джейн Остин (ГиП, Разум и чувства, Эмма), и "Джейн Эйр" Шарлоты Бронте и "Грозовой перевал" Эмили Бронте. Последний очень понравился, даже не смотря на то что особенной какойто любви нету...
Остин замечательно пишет, меня всегда очень забавляет как она иногда посмеиваеться над некоторыми героями, и чувства превосходно описывает, без всяких лищних описаний))
Как-то в дремучем детстве пыталась осилить - не пошло. Х)
Да и сейчас руки не доходят, как бы там не хвалила их сама Диана Сеттерфилд.
Кстати говоря, совсем иной эффект произведет прочтение в оригинале. Главная особенность - сам язык.
Джейн Эйр? Один раз прочла - впечатлило. Второй раз еле проглотила. Если честно, мне все нравится до сцены в полях, когда хозяин принял Джейн за эльфа. Дальше, выражаясь языком моего брата - сплошной эпик фейл.
У Остин читала и перечитывала ГиП. А вот Чувства и чувственность... То ли перевод такой, то ли книга на самом деле никакая.
А вот Грозовой перевал оставил наилучшие ассоциации. Вспоминаются призраки и мрачные дома. Великолепная книга.
У Остин читала и перечитывала ГиП. А вот Чувства и чувственность... То ли перевод такой, то ли книга на самом деле никакая.
У меня эти книги вызвали похожие эмоции. "Гордость и предубеждение" очень понравилась, образы воссоздаются в сознании очень легко, да и перевод неплохой, а вот с ЧиЧ осталось ощущение какой-то недоработанности что ли, но мне тоже кажется, что это трудности перевода... Хотя в оригинале знание языка потребует, как мне кажется, полугода, да еще и со словарем)))
А мне ГиП не понравилось, еле прочитала. А вот произведения Ш.Бронте мне очень нравится. Могу также посоветовать прочитать ее книгу "Городок" (или в другом названии "Виллет") - меня эта книга сразила...особенно концовка
И еще хорошая ее книга "Эмма" - правда сама Ш.Бронте написала в ней всего 2 раздела, остальные дописала другая писательница, которая назвалась Другая Леди Но дописала очень даже хорошо, в духе Бронте.
Кстати, я еще читала переписку Ш.Бронте. Очень интересно было поближе узнать эту даму. (Грустная у нее биография - советую прочитать, если будет возможность). Так вот, Ш.Бронте не нравились романы Остин Она считала их просто описательными.