Пролог.
Мы ждали этого долгие-долгие годы, которые растягивались для нас, лишенных солнечного света, свежего воздуха, человеческой, да и любой, пищи, в длинные тысячелетия. Терпеливо каждый день вспоминали все слова проклятия. Вспоминали лица, судьбы, события, поступки. Вспоминали ту жизнь. Вспоминали того, кто во всем виноват. А были ли виноваты мы?
Теперь уже не имеет значения. Слишком поздно о чем-то думать и что-то менять. Он сделал свой выбор, мы сделали свой выбор… Но у тебя выбора уже не будет…
Chapter 1: Revealing the Past / Глава 1: Вскрывая прошлое
Soundtrack: Akira Yamaoka - True
Течение времени неумолимо. Год проходит за годом, век за веком, тысячелетие за тысячелетием, и никто не в силах сломить его ход, остановить секунду. Так люди проживают свои жизни, отцветают розы, стираются под силой ветра скалы, высыхают реки… Это жизнь.
Старинный особняк стоял здесь настолько долго, что вряд ли бы кто мог вспомнить дату его строительства.
Когда-то это была роскошная усадьба, окруженная ухоженным садом с благоухающими клумбами, высокими крепкими деревьями, которые будто стражи стояли вокруг дома, укрывая его своими зеленеющими пышными кронами. В доме жили люди со своими заботами и проблемами, радостями и горестями. Густой плющ извивался по фасаду дома, оплетая его своими цепкими ветками. За железной кованой оградой слышался детский смех. Но время стерло это, как ненужное, лишнее, и нынче никто даже не узнает в опустевшем заброшенном саду с чахлыми кустами и жалкими полусгнившими былыми великанами-деревьями, тех времен. Заржавела кованая ограда, увял плющ, поросла травой тропа к веранде, сам дом выцвел, будто он был нарисован на листке бумаги тусклыми блеклыми красками.
Теперь только ветер забредал сюда погонять по каменным дорожкам опавшие увядшие листья, которые даже шуршали тихо и глухо. Редко проезжали по шоссе машины, еще реже сюда, на окраину, забредали люди, присвоившие, несомненно, дому статус «посещаемого нечистой силой». Но особняку было абсолютно без разницы. Равнодушно он смотрел своими пустыми провалами окон на окружающий мир, словно ожидая чего-то другого… Чего-то единственного и неповторимого.
И в ожидании своем он выглядел еще более зловеще и мрачно для всего живого, что смело приближаться к высоким гордо стоящим воротам, коронованным увядшим мертвым вьюнком с осыпавшимися цветками.
***
Пять часов утра. Рассвет. Пока что вокруг властвует таинственная ночь. Сумерки еще не до конца покинули этот мир, чтобы возродиться, как феникс из пепла, уже к вечеру, на востоке горизонт алеет слабо, но все увереннее и увереннее, отгоняя ночь и человеческие страхи, связанные с этим временем суток.
Особняк в сумерках выглядел пугающе и мертво. И даже теплые лучи загорающегося рассвета не могли осветить и придать свежести этому пятну тьмы на фоне подбирающегося к городу лета. Будто неизвестная сила окружала старинное здание, не подпуская дыхание тепла дальше кованой ограды, берегла свои негласные границы.
Свет фар остановившегося в такое удивительное время возле такого удивительного места автомобиля отразился в пустоте окон-глазниц.
Несколько темных фигурок покинули машину и засуетились перед воротами.
Мужчина выгружал чемоданы из вместительного багажника под наблюдением высокой черноволосой женщины. Ее янтарные глаза внимательно следили за происходящим, будто от качества доставания сумок зависела судьба человечества.
- Вы уверены, что не ошиблись адресом, мисс Кэрроу?- недоверчиво спросил мужчина, после того как последний чемодан достиг земли и преудобненько там устроился.
- Абсолютно,- подтвердила женщина с невозмутимым видом.
Водитель покачал головой, убедившись, что его собеседница не лукавит, и прошел мимо нее к переду автомобиля.
Он уже потянулся, чтобы открыть дверцу, как до него донесся возмущенный голос:
- Погодите! Вы что, даже не поможете трем беспомощным девушкам дотащить тяжелые чемоданы до порога дома?
- Мисс Кэрроу, если Вы и две Ваши очаровательные дочки - самоубийцы, то я – нет. Я не ступлю за ограду этого проклятого места,- он выдавил измученную улыбку и мельком глянул в сторону двух юных особ, которые уже стояли у высокой кованой калитки, увитой вьюнком, и заглядывали во двор их нового жилища. - Скажите спасибо, что я вас сюда довез, тем более в такое время. Неужто Вы не слышали, что местные говорят?
Мисс Кэрроу слушала его со спокойной улыбкой, которая ярко выражала все ее мысли: «Да, да, я все это знаю, давай, попробуй, удиви меня».
- Конечно, я слышала эти ваши деревенские сказочки-бредни. Меня они совсем не волнуют,- медленно с расстановкой ответила она. – Но если Ваше воспаленное воображение рисует страшные картины, то ладно… Мы с дочками сами справимся. Уезжайте отсюда поскорее, смотрите не потеряйте от страха сознание,- мисс Кэрроу насмешливо сощурилась.
Однако водитель не являлся храбрецом или хотя бы джентельменом. Если целью всего сказанного было пристыдить мужчину, то задумка явно не удалась. Дважды ему повторять не потребовалось. Не раздумывая, водитель сел в машину и вдавил педаль газа чуть ли не до упора.
Автомобиль быстро исчез из виду, будто растворился в отступающих сумерках, ушел вместе с ними… Только поднятая пыль медленно оседала на дорогу – единственное и недолгое напоминание о произошедшем. Мисс Кэрроу стояла, задумчиво смотря в сумерки вслед машине и ее хозяину. Буквально через минуту, словно опомнившись, она отвернулась и направилась к воротам, где ее уже терпеливо дожидались дочки.