Тема
:
Перевод названий улиц и города. Ваше мнение
Показать сообщение отдельно
30.10.2008, 23:06
#
28
Melnuk12
активист
Сообщений: 358
Janny
, например, перевод СофтКлаба нормальный, по крайней мере, не семья "Мечтатель", а сеья "Дример" (мечтатель на аnгл. - dreemer) И не сестры Гонгадзе, а сестры Кальенте. И все остальные персонажи, городки отлично переведены. переведено буквально ВСЕ.
__________________
♥ Локализация The Sims™
|
Переиздание The Sims ♥
Временно отсутствую.
Melnuk12
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Melnuk12
Найти ещё сообщения от Melnuk12