БЕТА-ТЕСТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДА
THE SIMS COMPLETE COLLECTION
Наше зомби-кладбище изначально было возглавлено в 2008 olejnikoff, который любил ругаться с администрацией форума и членами проекта. В самом проекте была допущена масса ошибок, начиная с отсутствия технических знаний об игре и программ, заканчивая с закрытости проекта, потере интереса и/или возможностей руководителей и участников. Многие файлы, к примеру в 2010, были залиты на плохие хостингы и были потеряны. Так что стартом проекта можно считать 2012 год. Было множество перерождений, множество людей из разных городов и стран, даже помощь Дюкаши и Алекса из mixei.ru.
В любом случае, на данный момент наконец-то перевод готов, но могли остаться моменты с не перенесённым переводом.
В проекте участвовало множество людей, с разным знанием, как русского так и английского языков. Порой человек мог повышать свой уровень английского(да и русского) за долгое время работы в проекте...
как и уровень депрессии, тревоги...
Предупреждение: Многим файлам не хватает корректуры (у некоторых файлов корректура могла быть выполнена плохо), возможны ошибки, связанные с переводом, грамматикой и орфографией. Возможны повреждения файлов, из-за чего могут быть проблемы в игре. Пожалуйста,
СООБЩИТЕ ОБ ЭТОМ.
Ничего не ожидайте, и, возможно, сможете словить лулзы.
Установка: Файл представлен архивом, в котором лежат папки. Вам необходимо их перетащить в корневую папку игры с заменой.
Перевод наложен на
французскую версию игры, что дало 24-часовой формат времени, вместо дурацкого 12-ти часового. Чтобы у вас заработал перевод вам нужно при установке выбрать французский язык и просто перенести файлы с архива в игровую папку с заменой. ЕСЛИ вы выбрали любой другой язык, то после установки впишите в ярлык в поле "Объект" в конце -lFrench.
В итоге это должно выглядеть так:
Скачать:
Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1vNp...usp=drive_link
По всем вопросам вы можете обращаться
Хочу выразить благодарность:
darony, которая перевела бóльшую часть игры,
Shanea-nea, которая руководила проектом , а также переводила множество файлов,
lumiar, которая корректировала и тестировала множество файлов, и руководила проектом, когда всё сдохло в очередной раз,
а также
Ире, которая помогла добить перевод и сделала нам оформление.
Хочу выразить им отдельную благодарность, учитывая как долго они меня знают, и за поддержку, когда я приходил к ним с очередными тупыми мыслями "шо-то хочется с проектом сделать".
Огромное спасибо
Just-loki за создание шрифта и корректировку значительной части файлов.
Eluveitie,
mxfbgkjdfk за помощь и обсуждение перевода, а также множеству других людей, что работали в разное время над проектом.
Спасибо, что были с нами ♥