Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > Добро пожаловать на Prosims! > Проект локализации The Sims
Перезагрузить страницу Вопросы и предложения
Проект локализации The Sims Переводим самую первую игру линейки The Sims на русский язык. Любой желающий может принять участие в этом проекте!

Ответ
Страница 2 из 13 < 1 2 345612 > Последняя »
  Опции темы Опции просмотра
Старый 27.05.2008, 22:56   #1
Мальчег Mandarin меню пользователя Mandarin
remember my name

 Аватар для Mandarin
 
Репутация: 4234  
Адрес: Россия, Поволжье, Пенза
Возраст: 32
Сообщений: 3,157
Вопрос Вопросы и предложения

От руководителей проекта:

Цитата:
С удовольствием ответим на все ваши вопросы и выслушаем ваши предложения

FAQ:

Вопрос: интересно работа идет или уже нет?))) // Как я понял то проект либо прикрыли, либо он очень вяло стоит на месте? //
Можно узнать на какой стадии находится проект ? // Сколько примерно % или хоть какую то детальную информацию

Ответ: работа идет полным ходом, переведено немало файлов, но большая чать работы еще впереди Не стесняйся, присоединяйся к команде и помогай нам

_____

А, что наш перевод будет считаться официальным?

Последний раз редактировалось Big_game, 15.11.2012 в 21:12. Причина: FAQ
Mandarin вне форума   Ответить с цитированием
Mandarin
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Mandarin
Посетить домашнюю страницу Mandarin
Найти ещё сообщения от Mandarin
Старый 16.06.2008, 14:03   #11
Мальчег olejnikoff меню пользователя olejnikoff
локализатор The Sims

 Аватар для olejnikoff
 
Репутация: 1718  
Сообщений: 1,120
По умолчанию

Coolsimser, незнаю, если найдем специалиста по созданию Setup-файлов, тогда проблем не будет.
olejnikoff вне форума   Ответить с цитированием
olejnikoff
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для olejnikoff
Найти ещё сообщения от olejnikoff
Старый 26.06.2008, 07:36   #12
Мальчег Kyler меню пользователя Kyler
бывалый

 Аватар для Kyler
 
Репутация: 34  
Сообщений: 183
По умолчанию

Вроде к дистрибутиву Install Shield прилагается весьма подробный FAQ, описывающий все детали процесса создания инсталлятора.

У меня вопрос - а бета-версия перевода будет?
__________________
villain for hire
Kyler вне форума   Ответить с цитированием
Kyler
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Kyler
Найти ещё сообщения от Kyler
Старый 26.06.2008, 13:42   #13
Мальчег Coolsimser меню пользователя Coolsimser
активист

 Аватар для Coolsimser
 
Репутация: 1027  
Адрес: Москов, САО, Бескудниково
Сообщений: 4,396
По умолчанию

Kyler, погодите,до альфы-бы дожить...
__________________
И сплоченность рядов есть свидетельство дружбы -
Или страха сделать свой собственный шаг.
И над кухней-замком возвышенно реет
Похожий на плавки и пахнущий плесенью флаг.

Последний раз редактировалось olejnikoff, 01.08.2008 в 15:06.
Coolsimser вне форума   Ответить с цитированием
Coolsimser
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Coolsimser
Найти ещё сообщения от Coolsimser
Старый 27.06.2008, 22:20   #14
Мальчег mpr меню пользователя mpr
активист

 Аватар для mpr
 
Репутация: 287  
Сообщений: 216
По умолчанию

спасибо вам огромное!!! я уже не знаю что делать с этим отвратительнейщим переводом от 7Wolf,с нетерпением жду вашего!
Ещё раз вам большое спасибо!!!
mpr вне форума   Ответить с цитированием
mpr
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для mpr
Найти ещё сообщения от mpr
Старый 14.11.2008, 19:14   #15
Мальчег mpr меню пользователя mpr
активист

 Аватар для mpr
 
Репутация: 287  
Сообщений: 216
По умолчанию Вопросы и предложения

у меня вопрос: вы сделаете перевод для Complete Collection? там разница только в заставке и титрах,очень прошу вас сделать такой перевод,если нужны файлы из Complete Collection - обращайтесь,залью всё,что нужно!
mpr вне форума   Ответить с цитированием
mpr
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для mpr
Найти ещё сообщения от mpr
Старый 17.11.2008, 16:51   #16
Мальчег MiddleSky меню пользователя MiddleSky
ньюби

 Аватар для MiddleSky
 
Репутация: 1  
Возраст: 40
Сообщений: 25
По умолчанию

Интересный проект. Дело движется?
MiddleSky вне форума   Ответить с цитированием
MiddleSky
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для MiddleSky
Найти ещё сообщения от MiddleSky
Старый 18.11.2008, 12:26   #17
Мальчег olejnikoff меню пользователя olejnikoff
локализатор The Sims

 Аватар для olejnikoff
 
Репутация: 1718  
Сообщений: 1,120
По умолчанию

mpr, мы делаем перевод для версии 7в1 (The Sims + все дополнения), НЕ Complete Collection. Да и не у каждого имеется в наличие Complete Collection.
MiddleSky, на данный момент проект стоит на месте из-за нехватки у меня свободного времени.
Но обещаю в ближайшее время продолжить над ним работу, как только появится свободное время.
__________________
olejnikoff вне форума   Ответить с цитированием
olejnikoff
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для olejnikoff
Найти ещё сообщения от olejnikoff
Старый 19.11.2008, 06:07   #18
Мальчег MiddleSky меню пользователя MiddleSky
ньюби

 Аватар для MiddleSky
 
Репутация: 1  
Возраст: 40
Сообщений: 25
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Валерьян Посмотреть сообщение
Да и не у каждого имеется в наличие Complete Collection.
mpr ведь любезно предложил залить. Впрочем, не бросать же начатое.
Цитата:
на данный момент проект стоит на месте из-за нехватки у меня свободного времени.
Но обещаю в ближайшее время продолжить над ним работу, как только появится свободное время.
Теперь моя девушка будет спать спокойно. Удачи и свободного времени! (:
MiddleSky вне форума   Ответить с цитированием
MiddleSky
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для MiddleSky
Найти ещё сообщения от MiddleSky
Старый 25.11.2008, 16:44   #19
Мальчег olejnikoff меню пользователя olejnikoff
локализатор The Sims

 Аватар для olejnikoff
 
Репутация: 1718  
Сообщений: 1,120
По умолчанию Вопросы и предложения

mpr, планы поменялись. Поэтому, возможно перевод для Complete Collection будет.
__________________
olejnikoff вне форума   Ответить с цитированием
olejnikoff
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для olejnikoff
Найти ещё сообщения от olejnikoff
Старый 25.11.2008, 18:09   #20
Деффачка Britain меню пользователя Britain
¯\_(ツ)_/¯

 Аватар для Britain
 
Репутация: 5824  
Адрес: Киев
Возраст: 26
Сообщений: 7,818
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

Валерьян,
Цитата:
Сообщение от Валерьян Посмотреть сообщение
Sim/Sims – переводим, как "персонаж(и)" или "подопечный(ые)".
ну а город СимСити так и называть?
__________________
Пик от pathfinder <3
The life of little sims [TS1] ~ 06/07/16 - The Creator
My Secret Garden ~ 08/08/16 - 30DCD: Angelina Una - Day 3
Britain вне форума   Ответить с цитированием
Britain
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Britain
Посетить домашнюю страницу Britain
Найти ещё сообщения от Britain
Ответ
Страница 2 из 13 < 1 2 345612 > Последняя »

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 22:14

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru