На следующее утро я встала в 5 часов утра: всё-таки некоторые привычки остаются неизменными. Так, Миссис Ричардсон сказала, что сегодня утром в 8 часов за мной приедет машина. Вот что называется город, у нас бы никто даже подумать о таком не смел. Значит, у меня есть 3 часа, что бы придумать себе завтрак, поскольку времени хватает, думаю, вафельки будут в самый раз.
Съев свой потрясающий завтрак, я пошла переодеться, а после услышала машину около дома: она сигналила, призывая меня на работу. Водителем оказалась молодая девушка, которую, как я узнала, звали Сани Восс. Мне было очень приятно с ней познакомиться. Правда, она предупредила, что будет только отвозить с утра на работу, а забирать будет “Лысый брюзга.”. Да, видно, не любит она второго водителя.
Приехав на работу, я познакомилась со своей коллегой Блер Вейнрайт, а также со своей начальницей – Жюстин Китон. Моя работа была связана с архивом, однако мне хотелось сделать, как говорится, больше, чем я могу. Я даже решила ради этого не пойти на обед, чтобы разобрать все дела. И именно когда я, заваленная кипой дел, пыталась их систематизировать, ко мне зашла миссис Ричардсон. Блер не было, обеденный перерыв отменила себе только я.
- Ты как здесь поживаешь, Орора? А ещё мне интересно, где ты? Слышать слышу, а вот видеть не вижу. У меня что, опять зрение упало?
- Нет, Миссис Ричардсон, с вашим зрением всё в порядке, я просто на полу, ибо на стол все дела или не помещаются, или, в конце концов, падают. – Миссис Ричардсон обошла стол и села на корточки возле меня.
- Ты что, планируешь систематизировать такое количество дел за один рабочий день?
- Да, а что?
- Орора, не делай работы больше, чем нужно, поверь мне я плохого не посоветую.
- Я верю вам, миссис Ричардсон, но мне всё-таки хочется хотя бы вот эти дела сделать.
- Ну хорошо, видно, тебе хочется наступить на эти грабли самостоятельно.
- На какие?
- Скоро поймёшь. Ладно, не буду тебя отвлекать. – Миссис Ричардсон встала и пошла к выходу, но около двери обернулась. – Заходи сегодня в гости, думаю я смогу тебя познакомить со своим мужем.
- Хорошо, обязательно зайду, спасибо, миссис Ричардсон. – Моя новая опекунша ушла, а я продолжила своё неинтересное занятие. Трудоспособности мне, конечно, не занимать, но тем не менее, я отметила, что то количество работы, которое я наметила, даже для меня было тяжеловатым. Потом пришла Блер, и мы уже вдвоем продолжили. Знаете, я поняла, что за общей работой быстро сближаешься, а особенно, когда вы ползаете по полу от дела к делу и периодически сталкиваетесь лбами. Хотя когда к нам кто-то заходил, приходилось быстро вскакивать и садиться за столы, как за парту, хватать с пола первое попавшееся дело и делать вид, что наша рабочая зона стол, а не пол. Однако это не прошло с нашим начальником. Жюстин Китон, которая, пользуясь своей привилегией шефа заходила без стука и лицезрела интересную картину. В первый раз она удивилась, отдала несколько дел, сказав, что с ними надо делать, и вышла. Во второй раз, зайдя, улыбнулась и посмотрела на нас, как на идиоток. А в третий только открыла дверь и, не увидев за столами никого, просто звонко засмеялась.
- Девочки, дорогие мои, вы что, с пола вообще не встаёте? Или это я так всегда попадаю?
- Нет, Миссис Китон, просто на полу удобнее, всё равно дела со стола падают на этот самый пол.
- А не пробовали меньше дел класть на стол? – миссис Китон присела около нас на корточки.
- А смысл? Всё равно придётся искать другие дела внизу.
- Понятно. Ну, раз вам так удобно, не буду лезть с советами. – Наша начальница посмотрела на открытый архивный шкаф, наполовину заполненный делами, которые мы уже успели обработать. – Это вам ещё делать, девочки?
- Нет, мы это уже всё сделали.
- Как сделали? Блер, ты серьёзно?
- Вполне, миссис Китон.
- Ну вы и трудоголики, не надорвитесь. И давайте так, миссис Китон мне очень не нравится, поэтому называйте или Жюстин или, если вам неудобно так к начальнику обращаться - то шеф, босс, как угодно. Окей? – Улыбка у нашего “шефа” была обворожительная.
- Как скажете, шеф. – Я улыбнулась в ответ, считая, что нам очень сильно повезло с начальником.
- А мне босс больше нравится.
- Ладно, уважаемые подчинённые, мне пора идти работать. – Шеф встала и ушла на своё рабочее место, мы же с Блер продолжили работать. Периодически заходили служащие полиции, чтобы сдать дело в архив. Один посетитель мне запомнился, потому что после его ухода у меня осталось странное чувство. А начиналось все как обычно.. К нам постучали, мы сорвались, схватили дела и сели за стол.
- Да, да! – В комнату зашёл молодой человек в костюме служащего бизнес-центра. Чёрные волосы, серые глаза, телосложение приличное. Он подошёл к моему столу и вручил дело.
- Специальный отдел. – За целый день я несколько раз слышала эту фразу, но, признаться честно, не совсем её понимала. Но моё дело пока не понимать, а выполнять. Я взяла дело. Молодой человек собрался уходить, однако около двери обернулся и с улыбкой на лице произнес: «Хорошего вам дня, юные леди.» В этот момент меня постигло странное ощущение дежавю. Я уставилась в дверь, которую закрыл один из моих коллег.
- Орора, ты чего? – Блер уже занималась делами.
- А? Всё в порядке, просто у меня странное ощущение, будто я с ним уже встречалась. – Я ещё несколько секунд смотрела на дверь, а затем с глубоким вздохом присоединилась к Блер.
В общем, первый рабочий день получился очень утомительным. К концу дня я жутко устала. Болело всё: спина, ноги, на коленях которых я, наверно, протёрла дырку – еще бы, столько на полу ползать, руки, пальцы, о голове я вообще помалкиваю - казалось, что кончики волос тоже болят.
Я вышла из участка к своей машине, которая должна была меня отвезти домой. За рулём сидел мужичок со, скажем, небольшим количеством волос на голове; признаться, имени я его не спросила, а просто уселась и устало уставилась в окно. Но к концу поездки я поняла, почему Сани называла его “Лысым брюзгой”. Всё дорогу он только и делал, что ворчал на всё подряд, начиная с водителей и пешеходов и заканчивая водой и травой. Поездка была не просто неприятной, а даже пыткой. Думаю, если все будет так плохо, лучше я буду ходить домой пешком.
. По приезде домой, единственное, на что меня хватило - это сделать себе пару бутербродов и немного пощипать сорняки на огороде. Было не так поздно, но я настолько устала, что сразу завалилась спать.
На следующий день я встала очень рано, на горизонте ещё не было даже видно рассвета. Я чувствовала себя отдохнувшей, но жутко голодной. Конечно, я вчера съела только несколько бутербродов за день. Сегодня побалую себя блинчиками.
Позавтракав, я пошла в душ, оделась, и к этому времени машина с Сани уже ждали меня около дома. Пока мы ехали, я отзывалась в не очень лестных выражениях по поводу другого водителя, а она, в ответ, высказывала свое неудовольствие.
В кабинете я встретилась с Блер, и мы дружно решили, что больше таких геройских поступков совершать не намерены. Вчера Блер была не в лучшем состоянии, чем я. Поэтому решили работать плавно и постепенно, никаких ползаний на полу и отмены обеденного перерыва. Поэтому на обед я решила пойти с миссис Ричардсон и Блер.
- Ну что, Рора, идём. – Блер решила сократить моё имя на одну букву. Впрочем, я не против. Рора звучит неплохо и так по-дружески.
- Конечно, идём, ты не могла бы пойти столик занять? А я сейчас же прибегу, только миссис Ричардсон позову. Окей?
- Окей.
Я направилась в кабинет миссис Ричардсон.
- Можно войти? – Я аккуратно вошла в кабинет, который, если честно, всё равно вызывал во мне чувство беспокойства.
- А, Орора, как ты себя чувствуешь? – Миссис Ричардсон стояла около своего стола.
- Как будто по мне вчера проехал каток для укладки асфальта. – Миссис Ричардсон смотрела на меня и улыбалась искренней и заботливой улыбкой.
- Теперь ты знаешь, что не стоит делать больше, чем от тебя требуют, иначе потеряешь всю прелесть жизни.
- Да знаю, благодаря собственным синякам.
- Ну, иногда нужно набить свои синяки, что бы что-то понять.
- Что ж, поскольку я их набила и поняла свои ошибки, я пришла сейчас пригласить вас пойти пообедать. - Моя опекунша посмотрела на часы, потом к себе на стол, заваленный делами.
-А, ладно, идём, работа не волк, в лес не убежит. – Мы направились в столовую, и там уже нашли Блер. За обедом мы с ней рассказывали, как доползли вчера до дома. А я ещё рассказала про “лысого брюзгу.” Я извинилась, что забыла про приглашение, на что услышала, что миссис Ричардсон прекрасно знала, что я вряд ли приду. Потом темы приобрели более профессиональный характер.
- Скажите, Миссис Ричардсон, а что означает специальный отдел? – Она внимательно посмотрела на меня, как будто обдумывала, говорить мне или нет.
- Ну, знаешь, я даже не знаю, как тебе сказать. В целом, если попроще, то у нас полиция разделена два отдела: 1 отдел - законный, это там, где работаем мы с вами. А 2 отдел, так скажем, незаконный, там работают спецагенты, тройные агенты, нумерованные агенты. Они занимаются поддержанием закона не совсем обычными методами. Слежка, внедрение наших людей в преступные организации, кража их документов и т. д. Однако учёт их дел также ведётся наряду со стандартными. Понимаете, девочки?
- Не знаю, как Блер, а я смутно представляю работу такого отдела. Но теперь более-менее понимаю относительно отдела полиции.
- Но, похоже, тебя это не удивляет?
- Ну, в общем, нет, вряд ли поддержать закон можно только путём закона.
Надо сказать, второй рабочий день оказался более информативным, чем первый. И он бы так и закончился, если бы за час до конца рабочего дня к нам в архив не забежала наша начальница и с порога не заявила:
- Девочки, подпишите вот эти бумаги. – Она положила нам на столы два трудовых договора. Первый гласил: “Трудовой договор о переводе на должность заведующей канцелярии Ороры Ксавьер.” Второй: “Трудовой договор о переводе на должность помощницы заведующей канцелярии Блер Вейнрайт.” – И с вещами на выход.
- Это как? А точнее почему?
- Так вышло, девочки. Заведующая и её помощник уволились из канцелярии. Заведующая забеременела, а её помощнице видите ли, надоело, и она не собирается работать под началом нового человека. В общем, это хорошая возможность вас повысить и продвинуть по службе. Так что собирайтесь и перебирайтесь в кабинет канцелярии. Кабинет № 218. А я побежала, у меня сегодня настоящий сумасшедший дом, полный завал с делами, а тут ещё канцелярия сюрприз принесла. Поэтому я забежала на 5 минут. Пока, девочки.
- До свидания, шеф. – Как только дверь захлопнулась, мы с Блер начали прыгать, кричать ну, в общем радоваться. Мы перебрались в новый кабинет, и рабочий день подошёл к концу.
Я решила не ехать сразу домой, поэтому отпустила “лысого брюзгу”, в ответ, правда, снова услышала брюзжание, но это не испортило мне настроение. Я решила провести сегодняшний день в центральном парке. Неплохое место, немного шумное, но звук фонтана просто божественен.
Около него было несколько шахматных столиков, и, поскольку один из них был не занят, я села за него и решила вспомнить пару шахматных партий, и разложить партейку сама с собой.
Однако через некоторое время я почувствовала на себе чей-то взгляд. Когда я нашла его источник, то увидела, что какой-то мужчина не сводит с меня глаз. Я, конечно, понимаю, что, наверно, моя внешность необычна за счёт цвета волос, но всё-таки, зачем так пялиться? И главное, даже не отвёл глаз, когда я на него посмотрела. Наглый тип!
Демонстративно отвернувшись от него, я продолжила партию. Однако я всё равно знала, что он смотрит. Странный тип. Правда уже через 5 минут меня это не волновало, ибо я полностью погрузилась в партию: шахматы всегда были моей слабостью. Я решила уйти домой, уже когда стало темнеть, тот человек, слава богу, уже ушёл. Правда, я успела заметить, что жители города Сансет-Вели всё-таки очень забавные люди. Представляете одна женщина пышных форм рассказывала какую то страшилку, а прямо рядом одна парочка миловалась.
А потом мужчина из этой пары, взял контрабас и стал играть для публики. Забавно.
Приехав домой, я не успела зайти, как услышала звонок телефона. Это была Миссис Ричардсон. Она хотела поздравить меня с повышением.
Мы немного поболтали, и я отправилась, как говорится, на боковую. С нетерпением жду следующего дня, у меня предчувствие, что случится что-то такое, что я забуду не скоро.
Техническое(мало но всё-таки)