Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
К странице...
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > Творчество > Истории и сериалы > Оконченные
Перезагрузить страницу Ой, да не вечер
 
  Опции темы Опции просмотра
Предыдущее Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее
Старый 25.02.2011, 09:15   #11
Деффачка Оладушка меню пользователя Оладушка
бывалый

 Аватар для Оладушка
 
Репутация: 540  
Адрес: Москва, Сретенка
Сообщений: 185
По умолчанию

И правда, иллюстрации выше всяких похвал!
И не могу согласиться с теми, кто так яро выступил против распущенных волос. Все эти хвостики и косички - из фэнтези, а не из реальной истории. Посмотрите на старые гравюры - воины (и наши, и западные) в бой надевали шлем, хвостики тут явно ни к чему.
Понравились некоторые находки в тексте. Вот эта, например:
"А когда воин меня замечал, я быстро убегала и пряталась на нашем чердаке, за кучей ящиков и старой рухлядью". Очень яркая, правдоподобная картинка, и прекрасно работает на образ девочки.
Здорово, когда автор создаёт собственный мир, не привязанный к определённой стране и эпохе. Но делать это очень тяжело, крайне трудно продумать все детали и выдержать логику. И ещё труднее ненавязчиво ввести в этот мир читателя, так, чтобы он комфортно чувствовал себя в нём. В данном сериале "русское" настроение задаёт название и имя героини, пусть и греческого происхождения, но более всего распространённое у нас. Такое сочетание названия и имени с самого начала подсознательно настраивает читателя на то, что действие будет происходить на Руси. А потом приходится перестраиваться - чего никому делать не хочется.
Ну и, конечно, казачья песня "Сон Стеньки Разина", Вы уж простите меня, уважаемый автор, тут совершенно неуместна, поскольку у неё есть чёткие пространственно-временные координаты.
Согласна с теми критиками, кто указал автору на смесь стилей. Сочетание старорусских понятий (горница) и оборотов с абсолютно современными словами (сюжеты, активный и так далее) совсем не украшает текст.
На мой взгляд, лучше выбирать нейтральный стиль - не сбиваться в сказочность (или уж выдерживать её от начала до конца, что крайне нелегко), но и от современности держаться подальше. Главное - постоянно помнить, что история рассказывается от лица молодой деревенской (соответственно, малообразованной) женщины, в лексиконе которой просто не может быть ни слов, рождённых лет сто назад, ни некоторых стилистических оборотов, ни многих умозаключений, не свойственных людям той эпохи и и менталитета.

Последний раз редактировалось Оладушка, 14.04.2011 в 16:44.
Оладушка вне форума   Ответить с цитированием
Оладушка
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Оладушка
Найти ещё сообщения от Оладушка
 

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 17:14

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru