Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
К странице...
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > Общение (счетчик сообщений выключен) > Японская культура > Аниме и манга
Перезагрузить страницу Краткий словарь жаргона отаку
Аниме и манга Раздел, посвященный японской анимации и комиксам

Ответ
Страница 1 из 2 1 2 >
  Опции темы Опции просмотра
Старый 20.05.2007, 17:15   #1
Деффачка Martini меню пользователя Martini
администратор

 Аватар для Martini
 
Репутация: 15843  
Адрес: Питер
Сообщений: 8,359
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию Краткий словарь жаргона отаку

Краткий словарь жаргона отаку



Как у любого другого фэндома, у поклонников аниме и манги тоже есть свой жаргон. Он употребляется как на наших страничках, так и в личном общении. Большую его часть составляют слова и выражения, заимствованные из японского и английского языков.

Нажмите на пункты, чтобы открылся скрытый текст:

Основные термины
Основные термины:
  • Аниме (anime) - японская анимация.
  • Манга (manga) - японские комиксы.
  • Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.
  • Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.
  • Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
  • Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
  • Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
  • Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.
  • Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.
  • OP, заставка, опенинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
  • ED, концовка, эндинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
  • Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала "Голубое семя" [Blue Seed].

Возрасты зрителей
Возрасты зрителей:
  • Кодомо (kodomo) - ребенок.
  • Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
  • Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
  • Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
  • Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
  • Дзё (jou) - молодая женщина.

Разновидности аниме
Разновидности аниме:
  • ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.
  • OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).
  • Полнометражник (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
  • ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

Некоторые жанры и стили аниме/манги
Некоторые жанры и стили аниме/манги:
  • Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.
  • Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
  • Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли").
  • Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
  • Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.
  • Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.
  • Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.
  • SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.
  • Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.
  • Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь"). См. также статью о яое.
  • Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").

Поклонники аниме и их деятельность
Поклонники аниме и их деятельность (см. также статьи об отаку и о фанфиках):
  • Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
  • Хентайщик - большой любитель хентая.
  • Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.
  • Отаковать - заниматься отакой.
  • Анимессианство - продвижение аниме в массы.
  • Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
  • Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.
  • Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
  • Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
  • Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
  • Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.
  • Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.
  • Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.

Переводы аниме
Переводы аниме (см. также статью об их создании):
  • Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники").
  • Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю.
  • Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
  • Войсовер (voice-over) - "наложение голоса" или "синхронный перевод", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

Японские приставочные игры
Японские приставочные игры (см. также статью о них):
  • PSX - игровая приставка "Sony Playstation".
  • NES - игровая приставка "Nintendo".
  • SNES - игровая приставка "Super Nintendo".
  • DC - игровая приставка "Sega Dreamcast".
  • JRPG - "японские ролевые приставочные игры", название жанра.
  • SLG (Simulated Life Game) - "имитация жизни", название жанра. Обычно это игры, в которых главный герой должен влюблять в себя девушек-героинь.
  • FF - "Final Fantasy", серия JRPG-игр компании "Square". В ее создании принимает участие художник и дизайнер Амано Ёситака.

Японская поп-музыка
Японская поп-музыка (см. также статью о ней):
  • J-POP - японская поп-музыка.
  • J-Rock - японская рок-музыка.
  • Идол (idol) - юная поп-звезда, привлекающая внимание зрителей своей внешностью, а не вокальными данными.
  • OST (Original Sound Track) - музыкальные композиции, написанные специально для аниме.

Популярные японские выражения
Популярные японские выражения (см. также одноименную статью):
  • Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.
  • Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.
  • Тиби (chibi) - маленький.
  • Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.
  • Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).
  • Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.
  • Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.
  • Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.

Некоторые японские слова
Некоторые японские слова:
  • Сэйлор фуку (sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
  • Сэнсэй (sensei) - учитель, наставник.
  • Сэмпай (senpai) - старший по положению.
  • Кохай (kouhai) - младший по положению.
  • Якудза (yakuza) - японская мафия.

часто используются следующие сокращения названий
Также часто используются следующие сокращения названий:
  • AMG - Ah! Megami-sama! (О, богиня!)
  • BGC - Bubblegum Crisis (Кризис каждый день)
  • EOE - End of Evangelion (Окончание Евангелиона)
  • Eva - Shinseiki Evangelion (Евангелион нового поколения)
  • FY - Fushigi Yuugi (Таинственная игра)
  • GITS - Ghost in the Shell (Призрак в "Доспехе")
  • HNT - Hi no Tori (Жар-птица)
  • KOR - Kimagure Orange Road (Капризы Апельсиновой улицы)
  • MH - Mononoke Hime (Принцесса-мононокэ)
  • MI - Maison Ikkoku (Доходный дом Иккоку)
  • MKR - Mahou Kishi Rayearth (Волшебный рыцарь Рэйэрт)
  • N2 - Bannou Bunka Nekomusume (Универсальная современная девyшка-кошка)
  • NGE - Neon Genesis Evangelion = Eva
  • R1/2 - Ranma 1/2 (Рамма 1/2)
  • SFII - Street Fighter II (Уличный боец II)
  • SM - Bishoujo Senshi Sailor Moon (Красавица-воин Сейлор Мун)
  • UY - Urusei Yatsura (Несносные пришельцы)
Martini вне форума   Ответить с цитированием
Martini
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Martini
Найти ещё сообщения от Martini
Старый 22.03.2008, 17:19   #2
Мальчег Rouge меню пользователя Rouge
активист

 Аватар для Rouge
 
Репутация: 2219  
Сообщений: 3,543
По умолчанию

Юки Амэ, очень содержательно, да <<
Кстати говоря, киридзи правильно пишется "некО".
А у слова "аригато" есть целая куча форм.
"Домо", "домо аригато", "аригато годзаимасу", "домо аригато годзаимасу" ну и просто изначальное arigatou) А все вышеуказанные формы употребляются в разных ситуациях.
И "извините" может быть не только "сумимасэн", а еще и "гомен", "гомен насай" и так далее.
Rouge вне форума   Ответить с цитированием
Rouge
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Rouge
Найти ещё сообщения от Rouge
Старый 23.03.2008, 20:08   #3
Деффачка Baby Cakes меню пользователя Baby Cakes
активист

 Аватар для Baby Cakes
 
Репутация: 707  
Возраст: 30
Сообщений: 1,468
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

Rouge, но мы ведь сейчас не штудируем словарь? мы русские-на форумах и чатах так привычнее.
__________________
Deviant | АРТ | лиру

1/7 жизни это понедельник
аватар мой
Baby Cakes вне форума   Ответить с цитированием
Baby Cakes
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Baby Cakes
Найти ещё сообщения от Baby Cakes
Старый 23.03.2008, 20:13   #4
Мальчег Rouge меню пользователя Rouge
активист

 Аватар для Rouge
 
Репутация: 2219  
Сообщений: 3,543
По умолчанию

Юки Амэ, основной целью моего предыдущего поста было указать тебе на бессмысленность твоего.
Поверь, три известных подавляющему большинству анимешников слова ничего не значат в этой теме.
Rouge вне форума   Ответить с цитированием
Rouge
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Rouge
Найти ещё сообщения от Rouge
Старый 17.07.2008, 13:26   #5
Мальчег Mr. Jack меню пользователя Mr. Jack
ньюби

 Аватар для Mr. Jack
 
Репутация: 2  
Возраст: 33
Сообщений: 5
По умолчанию

Юки Амэ, Ну Амэ это дождь, а Юки как переводится?
__________________


Mr. Jack вне форума   Ответить с цитированием
Mr. Jack
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Mr. Jack
Найти ещё сообщения от Mr. Jack
Старый 17.07.2008, 16:53   #6
Деффачка Shinra меню пользователя Shinra
активист

 Аватар для Shinra
 
Репутация: 71  
Адрес: Красноярск
Возраст: 36
Сообщений: 593
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mr. Jack Посмотреть сообщение
Юки Амэ, Ну Амэ это дождь, а Юки как переводится?
Снег, холод.
Shinra вне форума   Ответить с цитированием
Shinra
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Shinra
Найти ещё сообщения от Shinra
Старый 16.08.2008, 00:28   #7
Деффачка angel_vip меню пользователя angel_vip
Ньюби

 Аватар для angel_vip
 
Репутация: 1  
Возраст: 37
Сообщений: 15
По умолчанию

КЛасно..спасибочки за информацию.очень интиресно!=)
__________________
День-это маленькая жизнь,
И надо прожить его так,будто
ты должен сейчас умереть,
а тебе подарили ещё СУТКИ!

angel_vip вне форума   Ответить с цитированием
angel_vip
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для angel_vip
Найти ещё сообщения от angel_vip
Старый 05.09.2008, 17:44   #8
Деффачка Анимешка =) меню пользователя Анимешка =)
ньюби

 Аватар для Анимешка =)
 
Репутация: 2  
Возраст: 31
Сообщений: 6
По умолчанию

Вот подруга лопнет от зависти!
__________________
Умеешь ползать,учись летать =)
Анимешка =) вне форума   Ответить с цитированием
Анимешка =)
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Анимешка =)
Посетить домашнюю страницу Анимешка =)
Найти ещё сообщения от Анимешка =)
Старый 28.11.2008, 13:25   #9
Деффачка Хранитель кошачей мяты меню пользователя Хранитель кошачей мяты
активист

 Аватар для Хранитель кошачей мяты
 
Репутация: 2455  
Сообщений: 4,774
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martini Посмотреть сообщение
Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.
о как японцев понимаю! я того же мнения =)
__________________
АВТОР УШЕЛ
Хранитель кошачей мяты вне форума   Ответить с цитированием
Хранитель кошачей мяты
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Хранитель кошачей мяты
Посетить домашнюю страницу Хранитель кошачей мяты
Найти ещё сообщения от Хранитель кошачей мяты
Старый 11.12.2008, 14:08   #10
Деффачка Ayumu-chan меню пользователя Ayumu-chan
ньюби

 Аватар для Ayumu-chan
 
Репутация: 1  
Сообщений: 7
По умолчанию

Довольно интересная информация. ^____^
А скоращения названий, по-моему, есть для очень-очень многих и некоторые представленные в списке, как мне кажется, не самые распространённые.) Не в обиду сказано. Мне как-то чаще всего встречалось и привыклось:
CCS - Card Captor Sakura (Сакура Ловец Карт)
FMA - FullMetal Alchemist (Цельнометаллический Алхимик)
GTO - Great Teacher Onizuka (Крутой учитель Онидзука)
FB - Fruits Basket (Корзинка фруктов)
Ну и, пожалуй, моё любимое сокращение
OKHC / OHSHC - Ouran Koukou Host Club / Ouran High School Host Club (Клуб Свиданий Старшей школы Оран)
__________________
I never needed your help when you were beside. However, when you went away I became helpless.
Ayumu-chan вне форума   Ответить с цитированием
Ayumu-chan
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Ayumu-chan
Найти ещё сообщения от Ayumu-chan
Ответ
Страница 1 из 2 1 2 >

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 20:52

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru