Дамский роман с присутствием юмора. По одноименной книге Джин Флей «Чудачка, стоящая внимания».
Не ищите глубокого смысла в этой истории. Это просто забавный роман для отдыха и поднятия настроения, из серии про "нетрадиционное" женское счастье. В отличие от большинства дамских романов, здесь повествование идет от первого лица. Героиня с чувством юмора и изрядной долей самоиронии, несмотря на то, что вся такая умница, красавица и т.д. Динамичный и захватывающий сюжет, сдобренный ехидненьким юмором и отсутствием сладко-карамельно-липких штампов…
Книга, по которой создана моя экранизация, написана писательницей Джин Флей. Все права принадлежат безраздельно ей. Мной привнесены лишь некоторые незначительные изменения.
Художник-постановщик, а так же редактор - Scorpion4ik
P.S. Спасибо SamantaBlack за наставления и разрешение публикации моего сериала)
РОЖДЕНИЕ ПЕРВЕНЦА
(в оригинале – РАЗРЕШЕНИЕ ОТ БРЕМЕНИ)
На Неприступный мы не полетели, а остались во Фриско, так как Лесли с экипажем были уволены, кроме того, меня необходимо было показать медицинским светилам. Предстоящее событие – дело очень серьезное и ответственное и требует соответствующей подготовки, так считал Стив.
Я пробовала вступиться за Лесли, чтобы Стив вернул его.
Но он твердо стоял на своем: он не может этого сделать, его люди должны запомнить раз и навсегда, что все, замешанные в бегстве его жены, будут караться со всей беспощадностью независимо от степени соучастия.
Тогда я спросила Кена:
– Что можно сделать для Лесли?
Он замахал руками и сказал:
– Ничего! Лучше не упоминать всуе его имени. Вы не знаете, что было, когда Стив узнал о вашем побеге. Мне до сих пор не по себе, как вспомню. Бобу досталось так, что доку пришлось с ним изрядно повозиться, чтобы привести в чувство и божеский вид. Разделаться с Лесли ему помешало только то, что надо было немедленно выбираться с острова. Даже мне немного перепало, он просто взбесился от страха потерять вас, но на него и сердиться то нельзя было по настоящему, ему пришлось хуже всех. Вам надо быть с ним, как бы это сказать, осторожнее, что ли, вы слишком много для него значите.
- Вы, несомненно, его прикончите, если уйдете, и он это знает, он будет стеречь вас, как не знаю что, поэтому постарайтесь избежать второго Дюморье. Знаю, знаю, вы не виноваты, но помните, что малейшая оплошность с вашей стороны может стоить какому нибудь парню жизни, а Стиву неприятностей на том свете.
Так я и не смогла ничего сделать для Лесли, хорошо еще Грег Уилсон не пострадал.
Светила меня осмотрели, отметили хорошее здоровье, заверили Стива, что оснований для беспокойства нет, и выписали ворох всевозможных общеукрепляющих пилюль, особый режим и процедуры.
Я пробовала уклоняться и выбрасывать все потихоньку, но, застигнув как то раз меня на месте преступления, Стив вошел во все предписания и самолично скрупулезно следил за их выполнением. И, несмотря на это, я родила на удивление легко и благополучно здорового горластого мальчугана, в котором моими были одни глаза, а все остальное Энтони. И, тем не менее, Стив похудел, почти как я за время родов. Он с интересом смотрел на малыша, а я на него, вот только у меня руки вспотели от вины и душа замирала в тревоге: уж очень они были разные.
Самый пристрастный доброжелатель никогда не назовет их родственниками, даже седьмой водой на киселе. Смуглое лицо Стива с тяжеловесными чертами было абсолютно чуждо бело розовому ангельскому личику.
Стив в своей обычной манере, немного исподлобья взглянув на меня, усмехнулся и сказал:
– Отличный парень, настоящее произведение искусства. Гордонам повезло: у них наконец появился представитель, который подправит породу.
В моем носу защипало, и я прилагала героические усилия.
– Ну, что ты, Лиз?
Стив привлек меня к себе.
– Неужели ты думаешь, что я не рад ему? У него твои глаза и будет мой характер, уж об этом я позабочусь. Он наш, я его отец и хочу назвать своего сына Майком. Сдается мне: Майк Гордон – это то, что надо.
Что тут говорить – у меня самый лучший муж в мире!
Майк меня занимал чрезвычайно. Оказывается, материнский инстинкт и все такое прочее – отнюдь не миф.
Беспокойство мое улеглось только тогда, когда Майк поселился в нашей спальне, поскольку Стив не хотел, чтобы я бегала посредине ночи в детскую. И вообще спальня стала самым обитаемым местом в доме.
А из Стива вышла прекрасная нянька. Мэри сказала, что ей совестно получать такое жалование, так как купает малыша мистер Гордон, кормит и меняет подгузники миссис Гордон, гуляют те же лица вместе.
Ей остается бить баклуши, а занятие сие утомительное и сокрушительно действует на ее нервную систему, поэтому вся стать прибавить ей жалованье за вредность. Это было резонно, и Стив увеличил его вдвое.
Нэнси посмеялась над нами, заявив, что она, конечно, знала, что ее дочь с приветом, но не предполагала, что это так заразно и свалит такого здоровяка, как Стив Гордон. Естественно, эта сентенция была ехидно высказана мне одной, потому, что у Нэнси со Стивом сложились отношения не то чтобы из рук вон. О, нет. Но и не ах, душа моя. Они только терпели друг друга. И это странно, ведь Нэнси всегда хотела, чтобы я завела любовника или хотя бы мужа. И вот, когда я не только вышла замуж, но и родила ей внука, она заявила, что обманулась во мне, она уже так привыкла к моей непробиваемости, и вообще она бы предпочла иметь зятем Энтони, тем более, Майк – его сын.
Я захлопала глазами и расстроилась:
– Неужели это так заметно?
– А ты как думала, моя дорогая?
Я пожала плечами, все-таки я надеялась.
– Кстати, ты не хочешь сказать ему о сыне?
– Нет, это невозможно.
– Отчего же?
– Стиву не понравится. Да и зачем он Энтони?
– Как знать, может, и есть зачем.
– Не думаю, этому типу вполне хватает девиц для забав.
– Действительно, этого добра у него полно. Ты не слышала о его последней красотке?
- Да где уж тебе! Сидишь как отшельница и мужа обратила в свою веру, а ведь здесь когда-то был самый приличный дом. Стив любил повеселиться и общества не чурался. Знаешь, что говорят о вас? Говорят, что Стив заполучил невиданную красавицу и стережет ее как восточный деспот. Все жаждут увидеть тебя, и я как твоя мать стала очень популярна. Досадно до слез, ты всегда приносила мне неприятности, ведь я еще сама хороша, чтобы так оскандалиться. Ну да от тебя ничего другого ждать не приходится. Так состарить меня! Так состарить! Просто ужас какой-то!
- Нет, дети всегда не подарок, а взрослые совершенно невыносимы. Слушай, Лиз, а ты ведь точно дьявольски хороша, неудивительно, что Стив ходит, как очумелый. Ты хоть заметила, как он на тебя смотрит? Э, да ты и сама в таком же состоянии. Стив, конечно, мужик и крепкий, но по мне так Энтони лучше. Он гораздо красивее, моложе и характером не слабее будет. Красотка его весьма эффектная девица, стерва, каких свет не видел. В общем, парочка будь здоров! То он ее скрутит, то она его. Поговаривают, что ей почти удалось заарканить его и их свадьба не за горами. Она из клана МакГрегоров. Это для тебя пустой звук, поэтому поясняю: она наследница энного количества миллионов, семейных традиций и связей, которые могут так много, что интересно было бы узнать, что им не по силам. И все же Энтони иногда захаживает ко мне и к мужу, у них какие-то совместные дела, и о тебе справляется регулярно.
- Он говорил, что заходил к вам, хотел поздравить, но его выпроводили без лишних церемоний, сославшись на то, что не велено тебя беспокоить и хозяина тоже. Ничего не скажешь, очень любезно! Тем не менее, он просил меня передать тебе его поздравления, всяческих благ и надеется увидеться с тобой, чтобы вспомнить и посмеяться над последним происшествием. Он думает, что ты уже понимаешь это и простила его.
– Подлец, – кротко сказала я.
– Конечно, не без этого, но у кого нет недостатков? Все таки, может, сказать ему о сыне?
Я так замотала головой, что Нэнси, боясь, что она у меня совсем оторвется, больше не возвращалась к этому вопросу.
Я спросила, не нужно ли ей денег. Но она поджала губы и заявила, что от Стива Гордона она не возьмет ни гроша, пусть не надеется. У нее пока есть муж, и к тому же Энтони ее выручает, и щедро, ему это не трудно с его миллионами, которые ее дочь подарила ему так, за здорово живешь.
Здесь вошел Стив.
Нэнси встала и с надменным видом процедила:
– Лиз, надеюсь, ты соизволишь почтить присутствием родную мать завтра?
Мне ничего не оставалось, как заверить ее, что я обязательно приеду.
Стив проводил ее до самой машины, он был с ней всегда, особенно вежлив, потом вернулся и, поцеловав меня, настороженно спросил:
– Что она хотела от тебя?
– Ничего, рассказывала всякие сплетни.
– Ты поедешь к ней завтра?
– Увы, надо, она обижается.
– Я сам тебя отвезу.
– Но…
– Я не буду заходить к ней, я только привезу и через час заеду за тобой.
– Хорошо, как ты думаешь: Майк еще спит?
– Спит, я заходил, все в порядке, парень сосет палец и еще сух, у нас с тобой есть время. Я соскучился по тебе.
– Я тоже. Стив, но сюда же могут войти.
– Плевать, это наш дом. Лиз, ну будь хорошей девочкой, не противься, я приказал стучаться, нас никто не побеспокоит.
– Да, в прошлый раз ты тоже говорил, но все равно мы оскандалились.
– Мэри не успели предупредить.
– Ну, раз ты уверен…
– Уверен, никто не осмелится помешать Стиву Гордону заняться любовью с собственной женой в его доме.
И, несмотря на это самоуверенное заявление, в самый неподходящий момент…
Небольшое предисловие к этой серии от художника-постановщика
Всвязи с тем, что у меня постоянно исчезают игровые файлы или вылетает сама игра и приходится вновь и вновь создавать героев, у меня "появилась" возможность исправить некоторые неточности. Так, например, Энтони будет помоложе своего предыдущего образа. Надеюсь, он вам понравится! Приятного просмотра!
ГЛАВА 18, Часть 2.
МАЙК И НЭНСИ
И, несмотря на это самоуверенное заявление, в самый неподходящий момент дверь отворилась и на пороге застыла с раскрытым ртом и неподдельным интересом во взоре вернувшаяся за чем-то Нэнси.
Я закрыла глаза, пытаясь провалиться от стыда, а Стив, наоборот, яростно сверкнул своими, и Нэнси испарилась.
На следующий день Стив сказал:
– Не бери в голову, дело самое обычное, смелее.
Ему легко говорить, он не знает ядовитого язычка Нэнси. Я растерянно оглянулась, он ободряюще помахал мне рукой. Я вздохнула и пошла к дому. Помешкала в передней, долго поправляла волосы, наконец, набрав в грудь побольше воздуха, толкнула дверь.
Вот уж злосчастный день! Я напоролась на Энтони, который в этот момент выходил.
– Лиз, вы!
Я сделала непроизвольное движение, очень смахивающее на паническое бегство, но он успел схватить меня за плечи и втолкнуть в комнату, да так ловко, что я не могла помешать ему. Мы стояли друг против друга. Его спина упиралась в дверь, не давая мне путь к отступлению. Но я уже успела прийти в себя. Вскинув голову, я сердито посмотрела на него. Он улыбался и смотрел на меня во все глаза.
– Опять вы смеетесь, – с досадой вырвалось у меня.
– А вы опять гневаетесь. Признайтесь, вы это делаете нарочно, так как знаете, что это вам к лицу.
– Что?!
– Ого, какие глаза! Фейерверк! Я ни у кого не видел подобных. Вы необузданная натура, Лиз. Стиву, наверное, приходится нелегко с вами. Не отворачивайтесь, я хочу видеть вас.
– А мне плевать, что вы хотите.
– Вы теперь не девчонка, а солидная дама, мать семейства, так что извольте соответствовать своему положению. Я поздравляю вас с благополучным разрешением от бремени. Младенец, наверное, вылитый Стив, и папаша рад до безумия.
Я невольно обернулась, не смеется ли? Странно, кажется, нет, даже наоборот – поскучнел.
– Лиз, как ему удалось завладеть вами? Я спрашиваю потому, что его опыт может пригодиться мне, я собираюсь тоже жениться.
– На мисс МакГрегор?
– Да, а вы, оказывается, интересуетесь мною?
– Ничуть, это просто так. Нэнси сказала.
– Печально, я уже хотел обрадоваться, но все же, как ему это удалось?
Я пожала плечами.
– Не хотите говорить? Значит, дело нечисто, как я и предполагал. А сейчас вы его любите?
– Вам то что за дело?
– Просто любопытно, как-никак я тоже был вашим мужем, к сожалению, мне только раз удалось выполнить свой супружеский долг.
– Вы непорядочный человек, могли бы хоть раскаяться за это время.
– Это я то непорядочный? Да, я играл с вами в открытую, а вы безбожно водили меня за нос, прикидываясь бесцветной дурочкой. Ну ладно, я вас простил. Это не имеет никакого значения. Но я хочу знать, любите ли вы его сейчас?
– Люблю, если вас это так интересует.
– Тогда почему вы сбегали от него?
– Я больше не буду отвечать на ваши дурацкие вопросы, и вообще вы не должны подходить ко мне, это для вас может плохо кончиться.
– Значит, Стив ревнует, – усмехнулся Энтони. – Он что? Не уверен в вас? Боится, что вы наставите ему рога? Если вам это захочется, я всегда к вашим услугам.
Ярость лишила меня дара речи, и я уставилась в его дерзкие глаза, но ему хоть бы что: стоит себе и в ус не дует, а напротив, улыбается. И в эту то драматическую минуту моего праведного гнева Нэнси крикнула из соседней комнаты:
– Тихоня задрипанная, ты уже пришла? Скажи, вы всегда со Стивом занимаетесь любовью прямо в гостиной?
Энтони покачнуло, как от удара, сморщило и разобрало неудержимым хохотом, а у меня на глазах выступили слезы, и я отвернулась к окну, не хватало только разреветься.
– Ах, это вы, Энтони, я думала, что вы уже ушли, – выплыла Нэнси.
– Я ухожу, до свидания, Лиз.
Голос мне еще не повиновался, и я ничего не ответила и не обернулась, а вот он обернулся, когда шел по дорожке, и послал воздушный поцелуй, наглец, и я моментально вспомнила самое крепкое школьное выражение – «козел вонючий».
– Как ты могла?! – накинулась я на Нэнси.
– Что? – удивленно спросила она.
– Говорить такие неслыханные вещи в присутствии постороннего человека!
– Но что я сказала? – невинно вытаращила глаза Нэнси.
– Ах, что с тобой говорить! – бросила я.
– Как ты смеешь так махать, дрянная девчонка, я сказала сущую правду, то, что видела собственными глазами.
- И Энтони совсем не чужой, он отец твоего ребенка и вполне может знать, чем занимается его бывшая жена на досуге, тем более он давно вышел из младенческого возраста, лицемерка противная.
Отповедь Нэнси, как ни странно, благотворно подействовала на меня. Действительно, что я так разошлась, ничего же не случилось. Я имею полное право заниматься любовью с собственным мужем, где хочу и когда хочу. И потом, что мне этот негодяй?
С Нэнси я помирилась и, в искупление терпеливо выслушав всю подноготную двух ее приятельниц, наконец, откланялась, с радостью унося ноги.
scorpion4ik, наконец-то прочла все пропущенные серии, всё-таки я давно в темку не заглядывала. А теперь вот всё наверстала)) хочу сказать, что восхищаюсь тем, как можно такую объёмную историю с большим количеством персонажей и мест действия переложить на скриншоты. Работа явно проделана огромная, и сериал мне нравится всё больше)
А теперь - что касается сюжета. Мне очень нравилось читать про отношения Стива и Лиз, у него такие сильные чувства, что ах... Даже завидно немного становится))) Но вот появился Энтони, и... даже не знаю, он мне как-то больше нравится *особенно в "новом" облике* Такой он милый и забавный... Может быть, Лиз хотя бы про сына ему скажет? Буду на это надеяться. Как минимум - на это, мне ведь очень хочется, чтобы они в итоге были вместе.