Цитата:
Сообщение от Mursilka
Последняя серия стала для меня каким-то откровением.
|
А каким откровением это стало для меня... Неужели, похоже на современность? Видимо что-то я не проработала, раз появились такие мысли...
Спасибо тебе за то что читаешь!
Глава 10
Томас Сэквилл проснулся сегодня позже обычного. Видимо, сказывался возраст и бессонные ночи, проведенные в томлениях по поводу болезни единственного близкого и родного ему человека.
Он встал с кровати, наспех оделся и поспешил в комнату дочери. Постучав и не получив ответа, Сэквилл прислушался. В комнате было тихо. «Наверное, Лиона еще спит» - решил он и пошел в свой кабинет. Через полчаса пришла Маргарет.
- Сэр Томас, такая радость, наша девочка вышла из комнаты, - улыбаясь, сказала служанка.
- И где она сейчас? - граф поднялся из-за стола.
- Не знаю, сэр. Я, как обычно пришла к ней, чтобы помочь одеться, но не застала.
- Пожалуйста, Маргарет, найди мою дочь, - Сэквилл улыбался, впервые за две недели.
- Конечно, сэр. Я посмотрю в саду, потому что в доме ее нет, я уже обежала все комнаты,- и старая служанка спешно вышла из кабинета.
- Наконец-то, - думал Томас, - Лиона уже две недели не покидала свою комнату. Я так боялся, что она сляжет совсем. Но, хвала Богу, раз девочка вышла на улицу, значит, дело идет на поправку.
Он не мог ждать, когда Маргарет придет с ответом, и сам спустился в сад.
Утро было просто замечательным. Теплое солнышко поднималось над долиной, капли росы сверкали под его нежными лучами.
В беседке сидел Леонард, и читала книгу. Граф подошел к юноше.
- Доброе утро, Виндфелл!
- Здравствуйте, сэр Томас. Что заставило Вас столь ранним утром спуститься в сад? – Леонард был искренне удивлен. Обычно граф целый день проводил в кабинете. Он лишь изредка выходил на улицу и то, только в том случае, если нужно было по делам выехать из дома.
- Леонард, ты не видел Лиону?
- Нет, сэр. Я сегодня не заходил к ней.
- Ты не понял, - серые глаза графа лучились от счастья, - она вышла из своей комнаты. Ты понимаешь? Ей стало лучше, и она вышла погулять!
- Я очень рад, сэр Томас, раз леди Лиона покинула дом, значит, она пошла на поправку! – на самом деле, он не слишком-то и обрадовался. Раз ей стало лучше, значит, в скором времени, придется продолжить занятия. А он уже так привык обходиться без этого нудного времяпровождения.
Появилась запыхавшаяся Маргарет.
- Сэр Томас, сэр Томас, - не успев подойти, закричала она, - ее нигде нет! Я была в конюшне, Филоны тоже нет. Похоже, Лиона отправилась на конную прогулку. Я переживаю, она еще такая слабенькая!
В душу Сэквилла закралось волнение. Но он попытался успокоить старую служанку, а заодно и себя.
- Маргарет, прошу Вас, не нужно разводить панику. Лиона хорошо держится в седле. Если девочка решила проехаться на лошади, значит ей уже значительно лучше, - говорил граф и сам себе не верил. После причитаний Маргарет, он начал нервничать, но вслух сказал, - подождем до завтрака, она обязательно вернется.
Но Лиона не вернулась. Ни к завтраку, ни к обеду. Маргарет сидела в кухне на стуле и потихоньку выла. Иначе звуки, вырывающиеся из ее груди, не назовешь. Амиро мерил шагами каминную и был бледен, как полотно. По всей округе уже разослали людей на лошадях, но никто еще не вернулся. Оставалось только ждать.
Граф, как всегда был в своем кабинете. Он сидел в кресле, сложив руки на коленях. Впервые за много лет, он ничего не делал. При малейшем звуке, доносившемся из распахнутого окна, Томас соскакивал с места и выглядывал на улицу. Но, каждый раз, тревога оказывалась ложной. Сэквилл возвращался в кресло и ждал дальше. Он приказал своим людям без известий не возвращаться, но ожидание было слишком томительным.
Леонард находился в классной комнате. Он первый раз зашел сюда после того разговора с Лионой. Юноша стоял у окна, как в тот день его ученица и смотрел на сад. До сих пор, он не мог понять, что же Лиона увидела тогда, но старательно пытался разглядеть. Ведь именно после этого случая она почувствовала себя плохо и перестала выходить из своей комнаты. Он ругал себя за несдержанность, за невнимание к девушке.
- Как я мог, я просто настоящий идиот, - первый раз в жизни Виндфелл почувствовал свою вину. Он накрутил себя до такой степени, что решил, раз Лиона пропала, то он виноват в этом!
Юноша мысленно посылал самому себе проклятия и молил Бога, чтобы девушка нашлась.
Ворота усадьбы распахнулись, чтобы пропустить загнанную лошадь с всадником. Услышав цокот копыт, граф соскочил с кресла и побежал на улицу. К его удивлению, к дому подъехал отец Уильям. Он был в праздничной рясе, которую одевал только для служения в церкви. Спешившись с лошади, священник подбежал к другу и молча обнял его.
По серому лицу графа Уильям понял, что Лиону еще не нашли. Он колебался, говорить ли Томасу, что девушка была у него. Ведь получилось, что именно он видел ее последним и не настоял, чтобы ее проводили до дому. Но, глядя в глаза друга, полные горя и тоски, Уильям не мог сдержаться.
- Томас, она была сегодня у меня. Приехала рано утром, уехала в тот момент, когда началась обедня. Когда приехал твой человек, я ужаснулся. Лиона покинула меня в добром здравии и со спокойной душой. До сих пор виню себя за то, что не отправил с ней кого-нибудь.
В ответ Томас лишь повел плечами.
Приезд отца Уильяма немного разрядил обстановку в доме. Маргарет стала хлопотать на кухне, готовя гостю чай, Амиро занялся лошадью священника. А граф, Леонард и архиепископ сели в гостиной за столом. Они разговаривали о Лионе, о том, куда она могла пропасть и, что самое главное, как ее найти. О том, что девушка не вернется, у них даже мыслей не было.
За окном стемнело. Ночь вступала в свои права, а Лиону до сих пор не нашли. По одному стали возвращаться люди графа. На немой вопрос несчастного отца они лишь отводили глаза. Но искать в кромешной тьме не имело смысла. Поэтому все решили, что поиски продолжаться с первыми проблесками зари.
Лишь только свет коснулся серых полей долины Ноулли, из Ноул-Хауса стали выезжать всадники. Один за другим они разъезжались в разные стороны. Маршрут и территорию поиска обговаривали всю ночь.
Леонард проснулся в тот момент, когда открылись ворота усадьбы. Он соскочил с кровати и, едва одевшись, побежал в кабинет сэра Томаса. Он твердо решил отправиться на поиски Лионы. Но юноше хотелось получить разрешение отца девушки. Постучавшись, юноша распахнул дверь и застыл на пороге с ужасом в глазах. Томас Сэквилл стоял возле окна, провожая глазами каждого всадника, а зарождающееся утро освещало его белые волосы. От сильнейшего потрясения граф поседел за одну ночь.