Girlie, Но судя по свидетельствам,банши не всегда является вестником смерти одного из родственников.
Те-же примеры о встрече с банши приведённые в последней серии,они не являются предупреждением о несчастье.Они больше говорят что при встрече с банши,шуточки с ней могут выйти боком.
Ленор и Хелена,даже не зная кто их пасажирка,были с ней крайне вежливы и кажется ей глянулись.
А дальше - я молчу.
ах, вот оно как
До твоего сериала, о Банши я не имела ни малейшего представления! Теперь твои сериалы стали еще и познавательными)) (по крайней мере для меня)
- Порой мне кажется что у меня две матери. - Раздражённо сверкнув глазами на обеих женщин ответила Ирен.Вилка в её руке согнулась и обвисла подобно тряпочке.
Ленор и Хелена переглянулись.
- Не порть приборы. - Сухо произнесла Ленор.
Ирен - девочка с характером, но ее мать, наверное, уже ничем не удивишь и не проймешь. Железная (и при этом очаровательная) леди
Я в все большем и больше восторге от этой семьи
Спой мне песню прощальную, банши,
Разбуди своим воем окрестности.
Пусть поблекнут цветные гуаши
Мира, что канет в безвестности.
Повторяй на устах имя моё,
Причитай и хлопай в ладоши.
Мы отныне дорогой той вместе пойдём,
Загребая ногами порошу.
И сегодня как никогда
Тебе к лицу твой саван поношенный.
И пускай освещает звезда
Мир, вдруг ставший размером с горошину.
* * * * *
Вечер. Комната освещена ярко пылающим в камине огнём. Ленор и Хелена, словно две римские матроны, возлежат на пушистом ковре, облокотившись на мягкие подушки.
На резном столике стоят початая бутылка безумно дорогого французского вина и ваза с фруктами.
- Похоже, что Алл нарыл что-то интересненькое, - Ленор отпила из бокала, задержала на несколько секунд во рту ароматное "Божоле Виляж" и закрыла глаза, наслаждаясь терпким вкусом вина.
Хелена оторвала задумчивый взгляд от языков пламени и перевела его на подругу.
Ленор, проглотив вино, облизнула губы и поставила бокал на низенький столик.
- Он сегодня звонил и сказал, что задержится в Дублине ещё на несколько дней.
- Ты ему поведала о моей вчерашней гостье и своих похождениях в Строкстауне?
- Да. Но он как-то странно отреагировал…
- Да что ты говоришь? Ну надо же, твой муж странно отреагировал на давешнюю потасовку! - с лёгкой иронией в голосе подначила Хелена.
Ленор ухмыльнулась и опять взяла в руки бокал.
- Обожаю красное вино! - она вновь отпила глоток. - Алл сказал, что этого следовало ожидать. Я не поняла, что он имел в виду.
Хелена, привстав на локте, взяла со столика свой бокал и вновь приняла расслабленную позу.
- Подозреваю, он хотел этим сказать, что отпускать тебя одну в такие места, как паб Строкстауна, противопоказано.
Слегка приподняв бровь, Ленор посмотрела на подругу, подошла к камину и присела на корточки. Пристально глядя на языки огня, она задумчиво произнесла:
- Алекс сказал, что баншеттой или бошентой в этих краях банши называли примерно до семнадцатого века. Причём после этого он ни с того ни с сего вдруг заспешил, быстренько распрощался и бросил трубку
- Что это вдруг с ним? - Хелена удивлённо взглянула на Ленор. - Да! Что там с фотографиями?
- Похоже, у него очередная сногсшибательная идея, - усмехнулась Ленор. - А про фото он сказал, что все эксперты в один голос утверждают, что снимки предположительно подлинные. Но для уверенности Алл обратился к криминалистам. Сейчас обе фотографии у них, - ответила Ленор, крутя в ладонях бокал и глядя на пламя.
Хелена, отпив вина, поставила свой бокал на столик и взяла из вазы гроздь винограда.
- Как понимаю, ты ему не сказала про то, что мы обнаружили в общинном архиве? - спросила она, откинувшись на подушки.
- Обойдётся. Приедет - расскажем, - с тихим смешком ответила Ленор. - Не всё ему новости приносить.
Бросив в рот виноградину, Хелена кивнула и вновь пригубила вино.
- А тебе известно, Ленни, что «бошента», «баншетта», да и собственно «банши» - это всё не имена собственные, а только название?
Ленор вопросительно взглянула на подругу. Та продолжила:
- Смерть у всех народов считалась, да и поныне считается, неким сакральным моментом. В цивилизованном мире погребальный ритуал давно поставлен на поток и приносит барыши, сопоставимые, пожалуй, с прибылями военно-промышленного комплекса. Он перестал быть таинством, символизирующим переход из этого мира в мир мёртвых. Но и по сей день ходят разговоры о душе, о призраках, о голосах из потустороннего мира. Учёные мужи всё это называют мракобесием.
- А при чём тут банши? - тихо спросила Ленор.
Хелена, сделав ещё глоток, отставила бокал в сторону.
- А при том, что наши предки относились к этому иначе. Да и те народы, которые принято называть отсталыми, до сих пор относятся к похоронам соотечественников с великим трепетом и выполняют при этом массу всевозможных церемоний. Для них момент погребального ритуала был сопряжен с великим таинством, ведь принято считать, что в этот момент открывается проход в мир мёртвых.
- Да ладно лить-то! Есть народы, которые просто выносят своих мертвецов подальше от селения, и на этом всё заканчивается! - возразила Ленор.
Хелена отрицательно качнула головой.
- Есть, но сейчас я говорю о банши.
- Ты ничего о ней ещё не сказала! - хмыкнула Ленор.
- Слова «баншетта», «бошента» и «банши» происходят от очень древнего слова, которым ирландцы называли плакальщиц. Но не всё так просто. Дело в том, что так называли женщин, которые оплакивали покойника, а затем приносились в жертву - чтобы сопроводить умершего в потусторонний мир. Во время ритуала они уже считались пребывающими на границе двух миров, по сути дела, уже не живые, но ещё и не мёртвые. А чтобы духи из мира мёртвых не смогли через них проникнуть к живым, этих женщин лишали имён и называли неким словом, которое впоследствии трансформировалось в «баншетту», «бошенту», а потом и в «банши». Ну а вошедший в легенды плач банши, якобы слышимый многими перед смертью близких, и те проделки, которые приписываются банши, - всё это очень смахивает на некую месть и, как понимаю, намекает, что не всегда эти женщины сопровождали покойника по своей воле.
Ленор, с интересом внимавшая словам Хелены, кивнула.
- Ты хочешь сказать, что виной всему страх перед местью банши? - спросила она.
- Вполне возможно, что это всё сопровождалось неким жутким ритуалом, и сами исполнители его прекрасно понимали, что совершают нечто не совсем нормальное - иначе с чего это вдруг плакальщицы начнут мстить живым? Ну, знаешь, нечто вроде синдрома вины, испытываемого маньяком. В древних культурах исстари присутствуют и плакальщицы, и человеческие жертвоприношения, но такое явление, как банши, появилось только в Ирландии. У бретонцев есть аналог - Анку, но это совсем не то. Он, по сути дела, просто проводник. И как мне кажется, разгадка банши кроется в самом её крике. Ну прикинь, если во всех преданиях и сказках люди умудряются разговаривать с кем угодно: с феями, эльфами, животными, да хотя бы с дубом, то причитания банши понять невозможно. По описаниям, это некий звук, в котором слились воедино женский и детский плач, и волчий вой, и крики птиц. И всё это сопровождается стонами и непонятными причитаниями. Вот ты сама что бы предположила? - Хелена вопросительно взглянула на Ленор.
- Ну… Если этих женщин лишали имён, а с именами у многих народов связана масса предубеждений и суеверий, то отчего бы не предположить, что перед ритуалом им, к примеру, отрезали языки или, возможно, накачивали их каким-нибудь одуряющим зельем, чтобы они не смогли произнести имя кого-то из соплеменников и таким образом утащить его душу за собой в мир мёртвых? - немного подумав, произнесла Ленор.
- Ну, ты у нас реально ходячая энциклопедия! - усмехнулась она. - Вроде всё складно, но ты упускаешь одно. Как же версия с покровительницей рода? Ведь крик банши слышат не все?
Хелена вновь кинула в рот виноградину, запила глотком вина, отставила в сторону бокал и продолжила рассуждения.
- А ты не допускаешь, что все эти предания и суеверия, так сказать, многослойны, и каждая эпоха в соответствии с изменяющимися мировоззрениями людей наложила свой пласт на ранее существовавшие представления о банши? Возьми, к примеру, предания о жителях холмов. А самое главное, плачет она или всё же кричит? Может, правильнее было бы сказать «зов банши»? Слова тех, кто утверждает, что слышал этот звук, крайне противоречивы. Одни описывают его как жуткий, холодящий душу и вселяющий ужас крик, другие - как скорбные рыдания, а третьи - как некие завывания. Где истина? Как в действительности звучит голос банши?
Потупив взор, Ленор молча слушала Хелену и невольно вспоминала то неприятное чувство постороннего взгляда, которое испытала в день, когда судьба свела их с таинственной незнакомкой на дороге в Строкстаун.
- Жители холмов, сиды… А при чём тут они? Ты бы ещё фей упомянула! - тихо произнесла она.
Хелена вновь отпила немного вина, почему-то очень пристально посмотрела на Ленор и задумчиво повторила:
- Фей... Фей! Может быть, может быть!.. - пробормотала она и откинулась спиной на ковёр, подложив руки под голову.
Отрешенно глядя в потолок, она вновь заговорила.
- Слово банши обозначает «женщина из сидов», «она – сид», «жительница холмов». В преданиях говорится, что народ богини Дану, они же сиды, ушли в свой мир, скрываясь от вероломства людей, ибо не желали жить со столь низменными и подлыми созданиями в одном мире. Но, тем не менее, в мире людей якобы остались потомки сидов. Допустим, что банши - это покровительница рода, праматерь. Слышат крик банши не все, так почему бы не допустить, что банши оплакивает чью-то близкую смерть, банши зовёт. Праматерь просто призывает своего потомка в мир сидов. А её непонятное бормотание - всего лишь слова призыва, которые звучат на неведомом людям языке сидов.
- Но человек-то умирает, а не уходит, как в легендах, в мир сидов, - возразила Ленор.
Отойдя от камина, она опустилась на подушки рядом с Хеленой.
- Умирает… - словно эхо, отозвалась та.
Некоторое время они молчали. Хелена закрыла глаза. Со стороны могло показаться, что она уснула. Ленор провела рукой по её щеке и, медленно наклонившись, нежно поцеловала её сначала в лоб, потом в щёку, а потом и в губы.
- Ты сегодня здорово выглядишь! - прошептала она.
Хелена благодарно улыбнулась и, обняв Ленор, ответила ей долгим поцелуем.
В дверь будуара тихо постучали.
- Ну, твою ж мать! Как не вовремя! Мы только-только начали обедню, - хищно облизнув губы, с досадой произнесла Ленор.
Осторожный стук повторился.
- Что случилось, Дана?- уже громко произнесла Ленор.
Дверь приоткрылась, и в будуар тихой тенью проскользнула горничная.
- Прошу прощения, мадам! С Вами хочет поговорить посетитель. Это мистер Блоу из Строкстауна. Этот джентльмен утверждает, что пришел по Вашему приглашению.
Ленор кивнула головой, вспомнив о своём вчерашнем визави и о том, что сама велела хозяину паба передать этому парню, чтобы он сегодня зашел в поместье. Вздохнув, она перевела взгляд на Дану.
- Пусть подождёт внизу. Передай ему, что я спущусь в холл минут через десять.
- Вечерние визиты становятся традицией, - усмехнулась Хелена, одарив Ленор лукавым взглядом.
Сцена, которую они увидели, спустившись вместе в холл, чуть не заставила обеих женщин расхохотаться.
Возле входной двери под бдительной охраной Даны стоял, нерешительно переминаясь с ноги на ногу, вчерашний рыжий громила из паба. Взиравшая на него взглядом Цербера горничная выглядела рядом с ним хрупкой девочкой.
Спустившаяся следом за ними в холл Ирен, наделенная недюжинной фантазией, впоследствии сравнивала их с огромным, но трусливым львом из сказки "Страна Оз" и крохотной, но крайне решительно настроенной левреткой.
Увидев спускающихся по парадной лестнице трёх женщин, вечерний гость смутился ещё больше.
- Это твой крестник? - тихо, с лёгкой иронией спросила Хелена.
Ленор, слегка кивнув в ответ, подошла к гостю. Тот негромко прокашлялся в кулак и, глядя себе под ноги и хмуря от волнения брови, сбивчиво заговорил.
- Добрый вечер, мэм, мадам. Уильям Блоу, к Вашим услугам… Кхм-кхм. Так получается, что давеча в пабе... Кхм-кхм... Жена сказала: «Иди, олух ты эдакий, извинись!» Да и Дориан, хозяин паба, передал, что Ваша милость велели мне нонче зайти.
Скрестив на груди руки, Ленор молча смотрела на рыжего.
- Мэм, я давеча был здорово навеселе… Я был неправ, обидев вас. Мне бы, дуралею, держать язык за зубами да помалкивать... - он запнулся.
Стоявшая на парадной лестнице Ирен даже забеспокоилась, как бы он от страха вообще не потерял дар речи. Но, посмотрев на Ленор, а потом на Хелену, детина глубоко вздохнул и, собравшись с силами, вновь продолжил. - Одним словом, если надо, то я отработаю. Я ведь и по саду могу, и плотничаю, и каменщик. Кхм. Вот ваши милости по лестнице спускались, кхм-кхм… Там ступенька скрипнула. Я починить могу.
- Уильям? Так, кажется? - изучающе глядя на гостя, спросила Ленор.
- Да, мэм. Уильям Блоу, к Вашим услугам. В общем, я хотел извиниться за вчерашнее.
Ленор довольно холодно взглянула на гостя.
- Мистер Блоу, если Вы пришли, чтобы принести свои извинения, то они приняты. Но я пригласила Вас совсем не для того, чтобы поставить в ещё более неудобное положение. Будем честны по отношению друг к другу: мы вчера оба слегка погорячились, и Вы, и я. Мы оба были не совсем правы. Одним словом, чем я могу компенсировать этот вчерашний конфуз?
Гость метнул на Ленор быстрый растерянный взгляд из-под кустистых бровей.
- Мистер Блоу, мы взрослые люди и к тому же по сути дела соседи, - добавила она, всё так же пристально глядя на гостя.
- Мэм, тут, в нашей глуши, очень сложно с работой. Разве что сезонная… В Строкстауне народ поговаривает, что Вы давно уже ищете работников. Ну, так мы с моей старухой давеча покумекали манехо и порешили, что ежели хозяйка будет так добра и простит обиду, то, может, стоит рискнуть и предложить свои услуги? - Уильям с надеждой взглянул на Ленор. - И если Вы, мэм, не держите на меня зла, то, может, для старины Уильяма найдётся какая-никакая захудалая работёнка?
Ленор слушала гостя, сохраняя надменный вид, но внутренне ликовала: «Ну, наконец-то! Кажется, народ зашевелился!»
Между тем рыжий, смущённо покашливая, уставился на Ленор в ожидании ответа.
- Мистер Блоу, делами поместья занимается мой муж, и именно он принимает решения о найме на работу. Но он сейчас в отъезде.
Видя мелькнувшее в глазах Уильяма разочарование, она выдержала короткую паузу.
- Но Ваш визит очень кстати. Я поговорю с ним. Уверена, что он не станет возражать. А пока Вы можете уже завтра к восьми утра подойти к Дане. Она укажет, чем заняться.
Рыжий облегчённо вздохнул.
- Ich glaube, dass wir Glück haben. Und ich hoffe sehr, dass er etwas wert ist. (Кажется, нам повезло. Надеюсь, он чего-то стоит?) - взлянув на Хелену, заметила Ленор по-немецки.
И произнесла, обращаясь уже непосредственно к гостю:
- А позже, если Вы нас устроите, мы заключим договор о найме. Работники нам действительно нужны, но только учтите, мистер Блоу, никакой пьянки! Я не намерена терпеть присутствия пьяных служащих на территории поместья или отвечать перед общиной Строкстауна за выходки своих работников!
- Конечно, мэм. Кому из господ понравится, ежели надо что по хозяйству, а работник и лыка не вяжет, - согласился Уильям.
- Вот и славно, мистер Блоу. Я рада, что мы поняли друг друга. Завтра Дана будет ждать Вас.
Ленор слегка кивнула Дане и хотела было уйти. Но гость вновь подал голос.
- Простите, мэм. Не сочтите за наглость, а у вас не найдётся работёнки и для моей старухи?
Ленор остановилась.
- Возможно, что и для Вашей супруги найдётся дело. А что она умеет?
- Она здорово умеет стряпать! - оживился рыжий. - Спросите кого угодно в Строкстауне, и любой скажет, что она лучшая стряпуха во всей округе. Её частенько приглашают готовить на праздники и свадьбы. Да и ваша горничная, сдаётся мне, с ней знакома. Они могли видеться в лавке мистера Ларсена, той, что на Фордж-стрит! Моя старуха туда свою выпечку носит. Конечно, не ахти что, но какие-никакие, а всё деньги.
Удивлённо приподняв бровь, Ленор покосилась на Дану.
- Погоди-погоди! Давеча ты упоминала о лавке мистера Ларсена и о миссис Блоу. Это, часом, не та самая женщина, про которую ты тогда рассказывала? Ну, я про тот разговор в лавке!..
- Да, мадам. Та женщина и есть Медлин, супруга мистера Блоу. Именно про неё я Вам тогда и говорила. А её выпечку я каждый день к завтраку подаю, это те самые ежевичные рулеты и кексы, что я беру по утрам в лавке мистера Ларсена, - пояснила Дана.
- Вы уж простите мою старуху, ежели она натрепала чего лишнего. Она у меня баба немного болтливая, языком чешет, что помелом метёт, - сконфуженно пробасил Уильям, не зная, как реагировать на разговор Ленор и Даны.
- Всё хорошо, мистер Болу. Передайте супруге, что я буду рада видеть её в поместье. Нам нужна хорошая кухарка, - Ленор вновь взглянула на Хелену.
- Wir brauchen eine Köchin. Dana hat es nicht leicht. (Нам ведь нужна кухарка. Дане и так нелегко.)
Та согласно кивнула.
Ленор вновь обернулась к рыжему.
- В таком случае, приходите завтра с женой. Дана вам всё покажет и объяснит. Прощайте, мистер Блоу.
- Благодарю, мэм! Дай Вам Бог счастья!
Ленор в сопровождении Хелены с царственным видом направилась в сторону парадной лестницы.
- Weißt du was? Du hast es gut hinbekommen, du, listiges Biest! (Знаешь, что я тебе скажу? Здорово ты его обработала. Ты хитрая бестия!) - ехидно заметила Хелена.
- Das weiß ich! (Я это знаю!)
* * * * *
- Да, умеешь ты обрабатывать людей! - протянула Хелена, когда они с Ленор и Ирен сидели в курительной комнате.
- Ну, собственно, я ничего и не сделала… Зато теперь у нас есть и кухарка, и разнорабочий. Если он не только наливаться элем горазд, но и в работе хорош, то нам действительно здорово повезло. Дане и так несладко приходится, - выпуская клубы сигаретного дыма, ответила Ленор.
- Но если мне не изменяет память, ты уже вызвала сюда Люси и Гражину. Дана говорит, что та выпечка, которую она подаёт нам по утрам к кофе, это дело рук миссис Блоу. Вынуждена признать, что выпечка и вправду хороша, но ты не рискуешь, беря на работу кого придётся? Я имею в виду мистера Блоу, - спросила Хелена.
- Надеюсь, ты не хочешь сказать, что Дана и Люси помимо своей работы будут заниматься ремонтом ступенек или уборкой в саду? Ну а что касается мистера Блоу, я думаю, мы ничего не теряем, - пожав плечами, ответила Ленор. - Я ведь не чванливая лощёная дура из высшего света! Дана сейчас одна отдувается и за горничную, и за экономку, и за кухарку. Я не хочу, чтобы по прошествии лет она недобрым словом вспоминала свою работу в замке Чёрный Холм и нас с вами! Разве это дело, когда она каждое утро начинает с того, что едет в продуктовую лавку, чтобы купить там свежих рулетов и кексов к столу своим хозяевам? - Ленор хотела сказать ещё что-то, но дверь курительной комнаты открылась и вошла Дана.
- Дана, голубушка! – сразу же обратилась к ней Ленор. - Как я понимаю, ты кое-что знаешь о супругах Блоу. Что ты можешь о них сказать?
- Они хорошие люди, мадам.
- Ты с ними уже успела познакомиться? - спросила Хелена.
- Нет, мадам. Я знакома только с миссис Блоу.
- Но ты говоришь, что они хорошие люди, значит, тебе кое-что известно о них?
- Мистера Блоу я видела до сегодняшнего дня только пару раз. Но люди о них говорят только хорошее. Правда, мистер Блоу иногда позволяет себе лишнее. А что касается миссис Блоу - она очень скромная и добрая женщина, - ответила Дана.
- Значит, мистер Блоу всё же любит заложить за воротник, - несколько разочарованно констатировала Ленор.
- Бывает, мадам. Люди рассказывают, что это с ним началось после гибели сына. Но все говорят о нём как о хорошем работнике.
- У них был сын?
- Да, мадам. Несчастный случай, мадам.
- Милочка, ну давай без этих вот выкрутасов! "Да, мадам. Несчастный случай, мадам", - поморщившись, передразнила Ленор. – Расскажи, что ты знаешь об этом. Что они за семья?
- Люди говорят, что всё это произошло примерно за три года до того, как вы купили поместье.
У супругов Блоу был сын, Рональд. В ту пору ему исполнилось семь лет.
Семья Блоу тогда жила не в Строкстауне, а в Элфине, и владела там приличной фермой.
Однажды мистер Блоу уехал в Дублин по каким-то делам, а миссис Блоу и Рональд остались дома.
И вот в один из дней мальчик пропал.
Миссис Блоу, почувствовав неладное, обошла всех соседей, но никто из них не видел мальчика. И только двое ребят признались, что они ходили с Рональдом играть к старой каменоломне, но он ещё днём сказал, что пошел домой, и с тех пор его никто не видел.
Тогда деревенский старшина Элфина собрал всех мужчин, и они отправились на Вересковые пустоши.
Мальчика искали несколько дней, но, увы, безрезультатно. Люди начали терять надежду, и только миссис Блоу, не веря в самые жуткие предположения, сутки напролёт проводила на пустошах в поисках сына.
Всё это произошло в октябре.
Люди говорят, что осень в тот год выдалась особенно дождливая и холодная.
В один из дней пропала и сама миссис Блоу.
Двое суток она не появлялась дома, и тогда жители поняли, что кроме пропавшего ребёнка им придётся искать и его мать.
В это время домой вернулся Уильям и, узнав о случившемся, тут же бросился на поиски жены и сына.
К их розыску в те дни присоединились мужчины из Строкстауна, и Медлин вскоре нашлась.
Её обнаружили возле старой штольни, сидящей на камне.
Она была вся грязная, растрёпанная, в изодранном платье. С обезумевшим взглядом она сидела на камне и, тихо напевая колыбельную, прижимала к груди и баюкала тело сына.
Мальчик провалился в обрушившуюся штольню старой каменоломни и разбился.
После этого миссис Блоу долго и тяжело болела. Говорят, так сильно, что её пришлось отправить в больницу в Дублине.
Вот после этого мистер Блоу здорово начал сдавать.
Из крепкого цветущего мужчины он превратился в старика.
А миссис Блоу с тех пор не может иметь детей. Люди очень сочувствуют им, - окончив свой печальный рассказ, Дана умолкла и выжидающе взглянула на Ленор.
- Я могу быть ещё чем-то полезна, мадам? - тихо спросила она.
Её слушательницы подавленно молчали.
- Что? Ах, да! - словно очнувшись от охватившего её оцепенения, растерянно произнесла Ленор. - На сегодня ты свободна.
- Какая жуткая история! - тихо произнесла Хелена, когда горничная вышла.
- Да, весёлого тут мало, - задумчиво отозвалась Ленор. - Надо почаще бывать на людях, - добавила она и закурила новую сигарету.
Хелена и Ирен заметили, как дрожат её пальцы.
* * * Продолжение следует * * *
__________________
Последний раз редактировалось pike, 11.01.2012 в 21:47.
Ура, новая серия!
Особенно понравились скриншоты к ней. Я поражаюсь: настолько живыми выглядят все персонажи. И рыжий детина, кажется, действительно пьян и груб, и интерьер паба выглядит настолько натурально, что в сочетании с увлекательным текстом у меня возникло ощущение, что я только что побывала в настоящем ирландском пабе
Как всегда, аплодирую стоя))
На счет Ленор, конечно же, мы все уже привыкли к ее характеру и выходкам, но все равно не перестаю каждый раз удивляться ее смелости и находчивости. Молодец, Ленор!
И про Хелену: А я уже хотела обрадоваться, когда увидела первый скрин, по поводу того, что ей вернули прежний облик, пока не добралась до следующего скрина с этой красавицей))) До сих пор не могу привыкнуть к ее новому образу, хотя она безусловно красива в любом из них
pike, ошеломило несколько! Да уж! Но все по-порядку...
Разговор Ленорс дочерью, настолько продуман, я бы сама так поговорила с дочерью. Она убедительна, правдива и доверяет Ирен. Несмотря на ее вспышку гнева. Ленор разделяет страхи Ирен и ее беспокойство. Очень убедительный разговор.
А вот в в сюжете с Хеленой - у меня опять же мурашки по коже..Жутковато и страшно немного. Что ж там в поместье было и что происходит сейчас? А стихи - великолепны и соответствуют настроению главы...
Ну а сюжет в пабе просто великолепен. И диалоги , и сама Ленорчик - прелесть! А как здорово ты все отснял. К чему-то похожему готовилась, но, как оказалось, не совсем...Здорово! Рыжий хам колоритен и реален. Кстати , бармен - милашка...
А вот в в сюжете с Хеленой - у меня опять же мурашки по коже..Жутковато и страшно немного.
А у меня вчера вообще чуть инфаркт не случился. Сижу, редактирую текст, дома одна, тишина, уже стемнело... Правлю как раз то место, где Хелена спрашивает : "Кто ты?". И тут за спиной - ШЛЁП! Через секунду поняла, что это просто кошка со шкафа спрыгнула, но в первый миг аж дыхание перехватило! А Витя, добрая душа, обещает, что дальше будет ещё страшнее! Всё, отныне работаю с его текстами только при свете дня! Или когда муж дома!