Translate into English
+ Расширенный поиск
  • Пользователи
  • Правила форума
  • Регистрация
  • Сайт
К странице...
  • Вступай в группу Гиды по форуму (подробнее)
  • Все новости форума можно узнать из нашего паблика в ВК
  • Еженедельные обновления на форуме можно узнать здесь
Вернуться   Prosims: новости, обзоры, дополнения, файлы, коды, объекты, скины и скриншоты The Sims 3 и The Sims 2 — Симы форева ;) > The Sims 3: игра и дополнения > The Sims 3 [обсуждение до выхода игры] > Опросы и дискуссии
Перезагрузить страницу Перевод названий улиц и города. Ваше мнение
Результаты опроса: На каком языке вы хотели бы видеть названия улиц и городов в русской версии игры?
На русском 541 76.09%
На английском 170 23.91%
Голосовавшие: 711. Вы ещё не голосовали в этом опросе

 
Страница 15 из 19 « Первая < 511121314 15 16171819 >
  Опции темы Опции просмотра
Старый 30.10.2008, 10:51   #1
Мальчег Gim меню пользователя Gim
EA Russia

 Аватар для Gim
 
Репутация: 152  
Сообщений: 52
Профиль на Thesims3.com
Вопрос Перевод названий улиц и города. Ваше мнение

Всем привет!

Что вы предпочли бы видеть - переведенные названия города и улиц или названия на английском? В русской версии игры.

Спасибо!
__________________
http://www.electronicarts.ru
Gim вне форума  
Gim
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Gim
Посетить домашнюю страницу Gim
Найти ещё сообщения от Gim
Старый 07.02.2009, 18:58   #141
Деффачка Britain меню пользователя Britain
¯\_(ツ)_/¯

 Аватар для Britain
 
Репутация: 5824  
Адрес: Киев
Возраст: 26
Сообщений: 7,818
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

Вот, чего бы я хотела:
все названия (имена, лоты) английские (как в симс 2 Готика, Лавли, Брук, Кальенте, Кьюриос, Кэпп, Монти)
__________________
Пик от pathfinder <3
The life of little sims [TS1] ~ 06/07/16 - The Creator
My Secret Garden ~ 08/08/16 - 30DCD: Angelina Una - Day 3
Britain вне форума  
Britain
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Britain
Посетить домашнюю страницу Britain
Найти ещё сообщения от Britain
Старый 07.02.2009, 19:36   #142
Деффачка damascus меню пользователя damascus
активист

 Аватар для damascus
 
Репутация: 247  
Сообщений: 203
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

английские названия. без разницы, латиницей или кириллицей. от сестёр гонгадзе и ко хочется вешаться.
damascus вне форума  
damascus
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для damascus
Найти ещё сообщения от damascus
Старый 07.02.2009, 20:32   #143
Деффачка Elle меню пользователя Elle
ньюби

 Аватар для Elle
 
Репутация: 24  
Адрес: СПб
Сообщений: 56
По умолчанию

На русском, но в качественном переводе. Мы ж в РФ живём. Те, кому невмоготу играть сёстрами Гонгадзе, могли купить англ. версию. Imho, в русскоязычной Sims2 хорош перевод Strangetown. Если кому-то неясна аналогия с Китежградом - учите историю, господа).
А вот словосочетание "семья Готика" звучало бы ужасно
Так что я за русский - однозначно!
Elle вне форума  
Elle
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Elle
Найти ещё сообщения от Elle
Старый 07.02.2009, 21:33   #144
Деффачка Visper меню пользователя Visper
Аматор

 Аватар для Visper
 
Репутация: 886  
Адрес: Halloween town
Сообщений: 1,719
По умолчанию

Е-но на русском. Но чтобы перевод был качественный, т.е. сохранял смысл/шутку английской версии.
Visper вне форума  
Visper
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Visper
Найти ещё сообщения от Visper
Старый 08.02.2009, 17:12   #145
Деффачка damascus меню пользователя damascus
активист

 Аватар для damascus
 
Репутация: 247  
Сообщений: 203
Профиль на Thesims3.com
По умолчанию

Ellе, а в чём ужас семьи Готика? если из Америки выехал Джон Смит, в Россию он Иваном Семёновым не приедет.
Стренджтаун перевели плохо по следующим причинам:
1) Стренджтаун - sci-fi соседство. град Китеж - в волосатом веке полностью ушедший под воду город. и Стренджтаун переводят как Китеж-град. вопрос: какого чёрта? буду благодарна, если кто-то покажет то самое поразительное сходство.
2) норма перевода - перенос звучания с оригинального языка. звучания, а не ещё чего-нибудь. Бейкер Стрит адекватный переводчик не переведёт как Улица Пекаря(хотя улица в Лондоне, носящая такое название, действительно была населена пекарями).
ну и наконец, название города, сохранившегося в преданиях - (Большой) Китеж. "град" добавлялся традиционно(вроде Москва-река или Сапун-гора). и это НЕ пишется слитно.
damascus вне форума  
damascus
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для damascus
Найти ещё сообщения от damascus
Старый 08.02.2009, 17:16   #146
Деффачка Жуть меню пользователя Жуть
активист

 Аватар для Жуть
 
Репутация: 34  
Адрес: Страшная чёрная нора
Возраст: 32
Сообщений: 341
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

Я за английские названия кириллицей. Меня вполне устраивает: "Плезантвью", а не "Новосельск"; сёстры "Кальенте", а не сёстры "Гонгадзе".
__________________
† Stay ALLIVE †
† Gothic AVATARS by Жуть †
Взгляни на моих птиЦ
Жуть вне форума  
Жуть
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Жуть
Найти ещё сообщения от Жуть
Старый 08.02.2009, 22:41   #147
Деффачка eugenitive меню пользователя eugenitive
ньюби

 Аватар для eugenitive
 
Репутация: 1  
Возраст: 34
Сообщений: 1
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от damascus Посмотреть сообщение
Ellе,
1) Стренджтаун - sci-fi соседство. град Китеж - в волосатом веке полностью ушедший под воду город. и Стренджтаун переводят как Китеж-град. вопрос: какого чёрта? буду благодарна, если кто-то покажет то самое поразительное сходство.
вот-вот! лучше бы Чернобылем хоты бы назвали
__________________

покорми хорька

Последний раз редактировалось eugenitive, 10.02.2009 в 22:07.
eugenitive вне форума  
eugenitive
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для eugenitive
Посетить домашнюю страницу eugenitive
Найти ещё сообщения от eugenitive
Старый 08.02.2009, 22:49   #148
Деффачка Sanny_Gerl меню пользователя Sanny_Gerl
ньюби

 Аватар для Sanny_Gerl
 
 
Адрес: Москва
Возраст: 30
Сообщений: 22
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

А я хочу и на том и на том)
Sanny_Gerl вне форума  
Sanny_Gerl
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Sanny_Gerl
Найти ещё сообщения от Sanny_Gerl
Старый 13.02.2009, 09:47   #149
Мальчег Tima Croft меню пользователя Tima Croft
ньюби

 Аватар для Tima Croft
 
Репутация: 11  
Адрес: Ривервью
Сообщений: 65
Профиль в Вконтакте
По умолчанию

мне лутшее на русском
Tima Croft вне форума  
Tima Croft
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Tima Croft
Найти ещё сообщения от Tima Croft
Старый 15.02.2009, 03:05   #150
Деффачка MostEvil меню пользователя MostEvil
ньюби

 Аватар для MostEvil
 
Репутация: 90  
Адрес: Ukraine
Возраст: 35
Сообщений: 61
По умолчанию

Полный перевод (логичный и точный) игровых действий, транслитерация на русский английских имен собственных.
MostEvil вне форума  
MostEvil
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для MostEvil
Посетить домашнюю страницу MostEvil
Найти ещё сообщения от MostEvil
 
Страница 15 из 19 « Первая < 511121314 15 16171819 >

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Опции темы
Версия для печати Версия для печати
Отправить по электронной почте Отправить по электронной почте
Опции просмотра
Линейный вид Линейный вид
Комбинированный вид Комбинированный вид
Древовидный вид Древовидный вид
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Обратная связь / Архив / Вверх

Часовой пояс GMT +4, время: 18:14

vBulletin® Version 3.6.12. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
При сотрудничестве с Electronic Arts Inc.
EA Россия

Запрещено копирование и публикация любых материалов форума на другие порталы
без письменного разрешения администрации и указания ссылки на prosims.ru

Рейтинг@Mail.ru